Lyrics and translation Noyz Narcos feat. Achille Lauro - R.I.P. (feat. Achille Lauro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R.I.P. (feat. Achille Lauro)
R.I.P. (feat. Achille Lauro)
In
terra
siamo
sempre
stati
i
peggiori
На
земном
шаре
мы
всегда
были
худшими
Andremo
in
cielo
sotto
una
pioggia
di
fiori
Мы
отправимся
на
небо
под
дождем
из
цветов
Poi
rimpiangerete
'sti
stronzi
qui
fuori
Потом
вы
будете
сожалеть
об
этих
ублюдках
с
улицы
A
scrivere
le
nostre
vite
dentro
le
canzoni
Что
записывали
наши
жизни
в
своих
песнях
Oggi
tu
non
sai
chi
eri
ieri
Сегодня
ты
не
знаешь,
кем
был
вчера
Adesso
sai
chi
sei
meglio
di
com'eri
Теперь
ты
знаешь,
кто
ты,
лучше,
чем
раньше
Coi
vestiti
neri
ancora
Все
еще
в
черной
одежде
Perché
è
un
film
in
bianco
e
nero
che
non
si
colora
Потому
что
это
черно-белый
фильм,
который
не
меняется
Un
ferro
spinto
sulla
gola,
sei
fucked
up,
FOLA
Гладишь
горло
стволом,
ты
облажался,
толпа
Quando
ho
letto
di
quel
lutto
mi
si
è
stretto
il
core
Когда
я
узнал
об
этой
потере,
мое
сердце
сжалось
Che
per
queste
storie
di
merda
'n
trovo
le
parole
Что
для
этих
дерьмовых
историй
я
не
могу
найти
слов
Che
si
ricordano
solo
se
muori
О
которых
вспоминают
только
когда
умираешь
Domani
implori,
soltanto
un
giorno
di
merda
qua
fuori
Завтра
ты
будешь
умолять,
только
один
дерьмовый
день
здесь
Resteremo
vivi
solo
su
'ste
tracce
audio
Мы
останемся
живы
только
на
этих
звуковых
дорожках
La
mia
voce
nello
stereo
dentro
la
tua
auto
Мой
голос
в
стерео
в
твоей
машине
Che
ogni
macchina
deve
fa
'n
botto
Каждая
машина
должна
взорваться
Schiacci
e
tiri
pugni
sul
cruscotto
Жмёшь
и
бьёшь
кулаками
по
приборной
панели
È
tutto
tuo
fino
al
primo
blocco
Он
полностью
ваш
до
первой
пробки
Pischelli
cresciuti
sopra
le
panchine
come
noi
Пацаны,
выросшие
на
лавочках,
как
мы
Coi
motorini
e
le
scarpe
di
gomma
С
мопедами
и
резиновой
обувью
Che
da
bambini
sognavamo
questa
merda,
poi
Что
с
детства
мечтали
об
этой
херне,
потом
Metti
le
mani
sotto
la
sua
gonna
Запускаете
руки
ей
под
юбку
Metto
le
mani
in
questo
impasto,
dopo
tre
passaggi
Я
запускаю
руки
в
это
тесто,
через
три
паса
Pensi
che
è
merda
finché
non
la
assaggi
Ты
думаешь,
что
это
дерьмо,
пока
не
попробуешь
его
Mi
faccio
tutto
il
viale
in
contromano
sopra
a
questi
raggi
Я
пролетаю
по
всей
аллее
в
обратном
направлении
на
этом
коне
Non
ci
sta
un
cane
morto
nei
paraggi
Рядом
не
валяется
ни
одна
дохлая
собака
Al
mio
funerale,
fra',
coi
Moncler
На
моих
похоронах,
брат,
в
Moncler
Pe'
'sti
ragazzi
fuori,
sì,
come
me
Для
этих
парней
с
улицы,
да,
таких
как
я
Noi
che
andiamo
in
cielo,
sì,
su
un
coupé
Мы,
которые
отправляемся
на
небо,
да,
на
купе
Il
cielo
resta
il
limite
per
chi
è
come
me
Небо
остается
пределом
для
тех,
кто
похож
на
меня
Come
me,
come
me
Как
я,
как
я
Come
me,
come
me,
come
me
Как
я,
как
я,
как
я
Come
me,
come
me,
come
me
Как
я,
как
я,
как
я
Come
me,
come
me
Как
я,
как
я
Andremo
in
paradiso
e
l'inferno
è
qua
fuori
Мы
попадем
в
рай,
а
ад
здесь,
снаружи
Ho
fibbie
di
Cavalli
sui
miei
pantaloni
У
меня
пряжки
Cavalli
на
моих
штанах
La
polvere
che
si
è
portata
via
i
migliori
Прах,
который
унес
с
собой
лучших
Dio
ricordati
di
noi,
ricordati
'sti
nomi
Бог,
помни
нас,
помни
эти
имена
Prega
per,
per
'sti
ragazzi
fuori,
sì,
come
me
Молись
за,
за
этих
парней
с
улицы,
да,
таких
как
я
Noi
che
andiamo
in
cielo,
sì,
su
un
coupé
Мы,
которые
отправляемся
на
небо,
да,
на
купе
Il
cielo
resta
il
limite
per
chi
è
come
me
Небо
остается
пределом
для
тех,
кто
похож
на
меня
Come
me,
come
me
Как
я,
как
я
Quaggiù
al
quartiere
non
c'è
più
un
cane
Здесь
в
районе
больше
нет
ни
одной
собаки
Smetti
di
cacciare
quando
non
c'hai
più
fame
Перестаешь
охотиться,
когда
больше
не
голоден
'Sto
capitolo
non
è
finito
Эта
глава
не
закончена
La
facciata
è
vuota
come
il
mio
frigo
Фасад
пустой,
как
мой
холодильник
Che
ne
sai,
amico?
Что
ты
знаешь,
дружище?
Quanto
costa
questa
merda,
che
ne
sai?
Niente
Сколько
стоит
это
дерьмо,
что
ты
знаешь?
Ничего
Costa
sangue
alla
gente,
per
la
gente
Людям
стоит
крови,
для
людей
Dalle
strade
per
le
strade
Из
улиц
для
улиц
Mette
un
frate'
contro
frate'
(Come
fai?)
Сталкивает
брата
с
братом
(Как
ты
это
делаешь?)
Come
questo
posto
rende
'ste
persone
avide,
aride
Как
это
место
делает
этих
людей
жадными,
бесплодными
Fiori
morti
su
una
lapide,
anime
al
giro
Мертвые
цветы
на
надгробии,
души
в
пути
Dentro
al
traffico
sul
cellulare
В
пробке
в
телефоне
Come
se
non
ci
fosse
meglio
da
fare
Как
будто
нечего
лучшего
Dentro
me
un
mare
(Secco)
Во
мне
море
(Сухое)
Scrivici
i
nomi
dei
miei
amici
sopra
le
panchine
Нарисуй
на
лавках
имена
моих
друзей
Dio
ricordati
di
queste
rime
Бог,
помни
эти
рифмы
Io
non
mi
scordo
da
do'
so'
venuto,
manco
morto
Я
не
забуду,
откуда
я
пришел,
даже
мертвым
Senza
bagagli
solo
all'aeroporto
Только
с
ручной
кладью
в
аэропорту
Al
mio
funerale,
fra',
coi
Moncler
На
моих
похоронах,
брат,
в
Moncler
Pe'
'sti
ragazzi
fuori,
sì,
come
me
Для
этих
парней
с
улицы,
да,
таких
как
я
Noi
che
andiamo
in
cielo,
sì,
su
un
coupé
Мы,
которые
отправляемся
на
небо,
да,
на
купе
Il
cielo
resta
il
limite
per
chi
è
come
me
Небо
остается
пределом
для
тех,
кто
похож
на
меня
Come
me,
come
me
Как
я,
как
я
Come
me,
come
me,
come
me
Как
я,
как
я,
как
я
Come
me,
come
me,
come
me
Как
я,
как
я,
как
я
Come
me,
come
me
Как
я,
как
я
Andremo
in
paradiso
e
l'inferno
è
qua
fuori
Мы
попадем
в
рай,
а
ад
здесь,
снаружи
Ho
fibbie
di
Cavalli
sui
miei
pantaloni
У
меня
пряжки
Cavalli
на
моих
штанах
La
polvere
che
si
è
portata
via
i
migliori
Прах,
который
унес
с
собой
лучших
Dio
ricordati
di
noi,
ricordati
'sti
nomi
Бог,
помни
нас,
помни
эти
имена
Prega
per,
per
'sti
ragazzi
fuori,
sì,
come
me
Молись
за,
за
этих
парней
с
улицы,
да,
таких
как
я
Noi
che
andiamo
in
cielo,
sì,
su
un
coupé
Мы,
которые
отправляемся
на
небо,
да,
на
купе
Il
cielo
resta
il
limite
per
chi
è
come
me
Небо
остается
пределом
для
тех,
кто
похож
на
меня
Come
me,
come
me
Как
я,
как
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De Marinis Lauro, Manozzi Edoardo, Frasca Emanuele
Album
Enemy
date of release
13-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.