Lyrics and translation Noyz Narcos - 666 - Feat. Mystic 1, Miss Violetta Beauregarde, Duke Montana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
666 - Feat. Mystic 1, Miss Violetta Beauregarde, Duke Montana
666 - Feat. Mystic 1, Miss Violetta Beauregarde, Duke Montana
Best
out,
Miss
Violetta
noyz
narcos
Лучшие,
Мисс
Виолетта,
Noyz
Narcos
I
cugini
merda
the
best
out
2008
Отстойные
кузены,
лучшие
в
2008
Sasasasasasasasa
Сасасасасасасаса
-Miss
Violetta:
-Мисс
Виолетта:
100
metri
a
stile
libero
nel
lexodan
100
метров
вольным
стилем
в
лексодане
Vengo
al
vostro
funerale
in
MDMA
Приду
на
твои
похороны
под
MDMA
Gargarismi
con
il
sangue
Полощу
горло
кровью
Ogni
sera
perdo
un
paglio
di
mutande
Каждый
вечер
теряю
пару
трусиков
Non
mi
tande
se
il
tuo
piatto
piange
Мне
плевать,
если
твоя
тарелка
плачет
Sui
ginokki
ho
le
croste
На
коленях
корки
Neglio
okki
le
moske
В
глазах
мошки
Non
venir
da
me
se
cerki
le
risposte
Не
приходи
ко
мне,
если
ищешь
ответы
Nella
casa
sola
mal
di
testa
В
пустом
доме
болит
голова
Kiudo
le
imposte
Закрываю
ставни
Ridon
tutte
quante
le
finestre
Смеются
все
окна
Non
faccio
il
panico
Не
паникую
Ho
attakki
di
panico
У
меня
приступы
паники
Nella
morza
della
folla
stringo
il
serramanico
В
толпе
сжимаю
выкидной
нож
E
il
sangue
ke
risale
dallo
stomaco
И
кровь,
поднимающаяся
из
желудка
Si
unisce
alle
mie
urla
del
microfono
Смешивается
с
моими
криками
в
микрофон
La
vita
in
bilico
debilita
Жизнь
на
грани
ослабляет
Tu
credi
ke
nobiliti
invece
ti
squalifica
Ты
думаешь,
облагораживает,
а
на
самом
деле
дисквалифицирует
Tutte
le
falle
della
vita
con
la
kimica
Все
прорехи
жизни
с
химией
Per
le
basi
o
si
protulso
l'ammoniaca
Для
основы
или
выступает
аммиак
I
gust
in
gedin
out
Вкусы
входят
и
выходят
Mi
spieghi
ke
significa?
Объясни
мне,
что
это
значит?
C'è
ke
ai
voluto
il
baratro,
e
ora
precipita
Ты
хотел
пропасть,
и
теперь
падаешь
I
gust
in
gedin
out
Вкусы
входят
и
выходят
Mi
spieghi
ke
significa?
Объясни
мне,
что
это
значит?
C'è
ke
ai
voluto
il
baratro,
e
ora
precipita
Ты
хотел
пропасть,
и
теперь
падаешь
-Noyz
narcos:
-Noyz
narcos:
Torno
nell'alveare
con
la
preda
tra
le
zampe
Возвращаюсь
в
улей
с
добычей
в
лапах
Ki
la
bill
e
roma
slash
Кто
такая
Билл
и
Римская
косая
черта
Sul
palco
in
10
come???
На
сцене
вдесятером
как???
Metti
bende
ai
polsi
beby
Наложи
бинты
на
запястья,
детка
Fasciami
gli
squarci
Перевяжи
мои
раны
Steso
ai
piedi
Лежу
у
ног
Il
cane
ancora
nn
ha
preso
troppi
calci
Пёс
еще
не
получил
слишком
много
пинков
Vuoli
capire
Хочешь
понять
L'uniko
cosiglio
ancora
non
seguire
Единственный
совет
- еще
не
следуй
Scorre
la
lancetta
Бежит
стрелка
Guarda
la
clessidra
diminuire
Смотри,
как
песок
в
песочных
часах
уменьшается
Scritte
in
aramaico
Надписи
на
арамейском
Logico
come
uno
psyhco
Логичный,
как
псих
Scrivo
il
monito
e
lo
recito
al
rovescio
Пишу
предупреждение
и
читаю
его
задом
наперед
In
coma
sul
palco
В
коме
на
сцене
Vuoi
farmi
spekkio
del
disagio
di
generazioni
Хочешь
сделать
меня
зеркалом
дискомфорта
поколений
In
cui
non
mi
rispetti
o
ma
contagi
В
которых
ты
меня
не
уважаешь,
а
заражаешь
Truceklan
brutto
presagio
Truceklan
- дурное
предзнаменование
Spacca
mo
lai
Сломай
сейчас
Pse
droga
party
nei
prive'
Пси-дрога
вечеринка
в
приватке
Narcos
rep
metti
sti
3 zeri
sopra
al
mio
casce'
Narcos
rep,
поставь
эти
три
нуля
на
мой
шлем
Brucio
il
calume'
co
sto
mattone
in
cima
Сжигаю
траву
с
этим
кирпичом
сверху
Brindo
con
il
sangue
Пью
кровь
Firmo
il
patto
Подписываю
договор
Metto
max
shots
in
copertina
Кладу
максимальное
количество
выстрелов
на
обложку
Clima
di
tensione
dentro
la
latrina
co
du
skemi
Напряженная
атмосфера
в
сортире
с
двумя
схемами
Una
bustina
tazzo
e
polverone
Пакет,
чашка
и
облако
пыли
Doppia
elle
miss
violetta
Двойная
L,
Мисс
Виолетта
Buona
la
prima
С
первого
раза
получилось
Fila
la
lancetta
il
genocidio
Стрелка
бежит,
геноцид
Pikkia
e
uccidi
cazzo
ridi
Бей
и
убивай,
блядь,
смейся
Bomba
nella
mini
kuper
Бомба
в
Мини
Купере
Tira
solo
roba
super
Вкидывает
только
супер-вещества
Pompa
best
out
nello
stereo
spakka
i
suv
ufer
Качает
лучшие
треки
в
стерео,
разбивает
внедорожники
Ufer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emanuele Frasca, Alfonso Climenti, Luciano Lamanna, Duccio Barker
Attention! Feel free to leave feedback.