Lyrics and translation Noyz Narcos - Aspetta la notte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resto
in
Peace
al
mio
homeboy
biz
principio
CAP
141
Municipio
IV
Покойся
с
миром,
мой
домашний
мальчик
Биз,
принцип
CAP
141
Муниципалитет
IV
Ogni
canzone
che
ho
fatto
è
tutta
colpa
della
vita
che
ho
fatto
Каждая
песня,
которую
я
написал,
- это
все
по
вине
жизни,
которую
я
прожил
Tutto
grazie
a
chi
m'ha
messo
in
questo
gioco
ha
detto,
"vai"
Все
благодаря
тому,
кто
втянул
меня
в
эту
игру,
сказал:
"Иди"
I
buoni
consigli
che
non
ho
seguito
mai
Хорошие
советы,
которых
я
никогда
не
слушал
Quando
i
figli
iniziano
a
non
ascoltare
più
Когда
дети
перестают
тебя
слушать
Come
dirgli
"se
esci
qui
non
ci
rientri
più"
Как
им
сказать:
"Если
ты
выйдешь,
ты
больше
не
вернешься"
Come
pigli
la
strada
dei
soldi
non
la
lasci
Если
встанешь
на
путь
денег,
ты
его
не
покинешь
Finché
la
vita
la
sfasci,
ma
forse
muori
e
rinasci
Пока
не
испортишь
жизнь,
но,
может
быть,
ты
умрешь
и
возродишься
E
non
vuoi
starci
più,
vuoi
sensazioni
forti
И
ты
больше
не
хочешь
там
быть,
хочешь
сильных
ощущений
Vuoi
che
una
brezza
ti
porti
distante
Хочешь,
чтобы
легкий
ветерок
унес
тебя
далеко
Per
una
notte
o
per
un'ora
soltanto
На
одну
ночь
или
всего
на
час
Perché
questo
mondo
in
fondo
è
solo
questo
soltanto
Потому
что
этот
мир
в
сущности
только
это
Vuoi
qualcosa
in
più,
li
ascolti
e
pensi
"ma
dai"
Ты
хочешь
чего-то
большего,
слушаешь
их
и
думаешь:
"Да
ладно"
'Sti
stronzi
moriranno
poveri
stronzi,
vedrai
Эти
придурки
умрут
нищими
придурками,
вот
увидишь
Da
una
panchina
a
uno
stadio
От
скамейки
в
парке
до
стадиона
Da
una
saletta
in
diretta
pe'
radio
От
небольшой
комнаты
до
прямого
эфира
на
радио
Da
una
cucina
sporca
a
un
ristorante
specchiato
От
грязной
кухни
до
зеркального
ресторана
Da
chiusi
dentro
un'Alfa
in
manette
От
закрытия
в
"Альфе"
в
наручниках
Fino
agli
alberghi
a
quattro
stelle
sopra
un
Q7,
secco,
voi
mette'?
До
четырехзвездочных
отелей
на
Q7,
сухо,
вам
надо?
Il
cielo
non
è
cosi
alto,
è
qui
sopra
di
me
Небо
не
так
высоко,
оно
здесь,
надо
мной
Il
cielo
non
è
cosi
alto,
è
qui
sopra
di
me
Небо
не
так
высоко,
оно
здесь,
надо
мной
Il
cielo
non
è
cosi
alto,
è
qui
sopra
di
me
Небо
не
так
высоко,
оно
здесь,
надо
мной
Toccherò
i
raggi
del
sole
prima
che
'sto
giorno
muore
Я
коснусь
солнечных
лучей,
прежде
чем
этот
день
умрет
Il
cielo
non
è
cosi
alto,
è
qui
sopra
di
me
Небо
не
так
высоко,
оно
здесь,
надо
мной
Il
cielo
non
è
cosi
alto,
è
qui
sopra
di
me
Небо
не
так
высоко,
оно
здесь,
надо
мной
Il
cielo
non
è
cosi
alto,
è
qui
sopra
di
me
Небо
не
так
высоко,
оно
здесь,
надо
мной
Toccherò
i
raggi
del
sole
prima
che
'sto
giorno
muore
Я
коснусь
солнечных
лучей,
прежде
чем
этот
день
умрет
Stavo
perso
sotto
il
cielo
della
mia
città
Я
был
потерян
под
небом
моего
города
Il
mio
piede
sopra
il
marciapiede
in
Air
Max
Моя
нога
на
тротуаре
в
Air
Max
Senza
più
pensieri,
senza
se
né
ma
Без
мыслей,
без
"если"
и
"но"
Sulla
linea
di
confine
della
metro
A
На
границе
метро
А
Venuto
al
mondo
in
Air
Flight
co'
dumila
trick
Пришел
в
мир
в
Air
Flight
с
двумя
тысячами
трюков
Nato
storyteller
come
Slick
Rick
Родился
рассказчиком,
как
Слик
Рик
Fatto
per
andare
in
fondo,
per
succhiarmi
anche
il
midollo
Сделанный
для
того,
чтобы
идти
до
конца,
высасывать
даже
мой
мозг
Il
beat
martella
finché
non
si
sloga
il
collo
Бит
стучит,
пока
не
вывихнет
шею
So'
tutti
in
fila
in
poltronissima
per
la
mia
prima
Все
стоят
в
очереди
в
ложах
на
мою
премьеру
Il
mio
fottuto
cinema
è
d'acciaio,
è
roba
gran
fica
Мой
гребаный
кинотеатр
сделан
из
стали,
это
круто
Sittin'
nel
206
come
'na
Lincoln
del
'64
Сижу
в
206,
как
в
Линкольне
64-го
года
Largo
sull'asfalto,
sippin'
doppio
malto
Наслаждаюсь
на
асфальте,
потягивая
двойной
солод
Del
resto
a
me
che
me
ne
fotte
В
любом
случае,
какое
мне
дело
In
aria
sento
solo
il
fumo
di
'sta
kush
kosher
В
воздухе
я
чувствую
только
дым
этого
кошерного
каша
Royal
flush
Monster,
te
lo
senti
tutto
nel
remake
Ройал
флеш
Монстр,
ты
почувствуешь
это
в
ремейке
Quando
senti
piovere
'ste
rime
dalle
rive
del
Tevere
Когда
услышишь,
как
эти
рифмы
льются
с
берегов
Тибра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emanuele Frasca, Mattia Cutolo
Album
Monster
date of release
09-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.