Lyrics and translation Noyz Narcos - Autodistruttivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autodistruttivo
Саморазрушение
Di
fronte
una
giuria
che
mi
si
batte
in
batteria
Перед
обвинением,
которое
бьет
меня
в
барабаны
Fotte
con
la
robba
mia
Испортило
мои
вещи
Crepa
di
dissenteria
Умри
от
дизентерии
Ah,
ha
gli
occhi
addosso,
guarda
il
mostro
dentro
a
un
logo
rosso
А,
он
следит
за
мной,
смотрит
на
монстра
в
красном
логотипе
E'
tutto
nostro
Это
все
наше
Mi
prendo
più
roba
che
posso
Я
беру
все,
что
могу
Io
sto
qua,
tu
dove
stai
quando
non
c'è
Я
здесь,
где
ты,
когда
тебя
нет
Tranquillità
non
ci
sta,
che
ne
sai
di
me?
Спокойствия
нет,
что
ты
знаешь
обо
мне?
Non
ce
n'è
uno
che
s'è
fatto
avanti
Нет
никого,
кто
бы
выступил
вперед
C'hanno
i
guanti
di
velluto
se
c'hanno
a
che
fare
col
mio
culo
У
них
бархатные
перчатки,
если
они
имеют
дело
с
моей
задницей
Un
figlio
di
puttana
sveglio
sa
come
succhiargli
l'energia
da
dentro
Умный
сукин
сын
знает,
как
высасывать
из
нее
энергию
Sta
merda
è
un
regno
di
cemento
Это
царство
из
бетона
E
guarda
come
mi
diverto,
sono
esperto
di
sta
strada
И
смотри,
как
я
развлекаюсь,
я
эксперт
в
этом
пути
Perché
questa
strada
mi
conosce
dentro
Потому
что
эта
дорога
знает
меня
изнутри
E
che
ne
sanno
di
come
accendere
un
incendio
И
что
они
знают
о
том,
как
разжечь
огонь
Di
quanto
tempo
ci
spendo
man,
datti
tempo
Сколько
времени
я
на
это
трачу,
чувак,
дай
мне
время
Vi
vende
paranoie
questa
dark
city
Эта
темная
и
страшная
часть
в
тебе
Che
vi
toglie
i
vestiti
da
bandito
e
vi
da
figli
e
moglie
Которая
снимает
с
тебя
одежду
бандита
и
дает
тебе
детей
и
жену
Non
me
lo
toglie
quel
poco
che
ho
Это
не
отнимет
у
меня
того,
что
у
меня
есть
Sa
che
ce
l'ho
stretto
in
mano
Он
знает,
что
я
держу
это
крепко
в
руке
Ricucito
nel
cuscino
del
divano
Зашито
в
подушку
дивана
Mo
che
tutti
sanno
come
cazzo
mi
chiamo
Теперь,
когда
все
знают,
как
меня
зовут
Sono
qua
per
dirvi
quanto
non
vi
amo
e
quanto
non
mi
amo
Я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
как
я
тебя
не
люблю
и
как
я
не
люблю
себя
Quante
cazzate
ci
beviamo
ed
è
normale
che
ti
accanna
Сколько
чуши
мы
выпиваем,
и
это
нормально,
что
ты
ее
пьешь
Il
bambino
a
cui
hai
insegnato
a
camminare
Ребенок,
которого
ты
научил
ходить
Ed
è
normale
che
vi
voglio
sputtanare
tutti
И
это
нормально,
что
я
хочу
опозорить
всех
вас
Che
c'ho
i
ricordi
brutti
У
меня
плохие
воспоминания
Conto
200
lutti
Считай
200
смертей
Autodistruttivo
Саморазрушение
Colpa
di
come
vivo
Все
из-за
того,
как
я
живу
Dove
e
cosa
vivo
che
mi
rende
sempre
più
cattivo
Где
и
как
я
живу,
что
злит
меня
все
больше
и
больше
Dove
un
bambino
trova
spunti
in
punti
di
ritrovo
Там,
где
ребенок
находит
идеи
в
местах
встреч
E
non
ci
crede
a
quello
che
dicono
loro
И
он
не
верит
тому,
что
они
говорят
Autodistruttivo
Саморазрушение
Colpa
di
come
vivo
Все
из-за
того,
как
я
живу
Dove
e
cosa
vivo
che
mi
rende
sempre
più
cattivo
Где
и
как
я
живу,
что
злит
меня
все
больше
и
больше
Dove
un
bambino
trova
spunti
in
punti
di
ritrovo
Там,
где
ребенок
находит
идеи
в
местах
встреч
E
non
ci
crede
a
quello
che
dicono
loro
И
он
не
верит
тому,
что
они
говорят
Oh,
Lama
Opinel
numero
15
sul
tocco
О,
нож
Lama
Opinel
номер
15
на
ощупь
Non
dura
troppo
Долго
не
живет
Chiedi
ai
ragazzi
nel
mio
blocco
Спроси
у
парней
в
моем
квартале
Vogliamo
tutto
senza
darti
un
cazzo
Мы
хотим
всего,
не
давая
тебе
ничего
Stiamo
ai
piedi
di
un
palazzo
a
non
fa
un
cazzo
Мы
стоим
у
подножия
дворца,
ничего
не
делая
O
in
macchina
a
sdraiare
il
clacson
Или
в
машине,
надрывая
клаксон
Siamo
in
trance
in
modo
perenne
Мы
в
постоянном
трансе
Sto
mondo
è
un
grosso
verme
Этот
мир
- огромный
червь
Finisce
che
domani
ci
lascio
le
penne
В
конце
концов,
завтра
я
сломаю
себе
перо
Un
grosso
salto
dall'altezza
delle
antenne,
tanto
sbaglio
sempre
Большой
прыжок
с
высоты
антенн,
все
равно
я
всегда
ошибаюсь
E
già
lo
so
quanto
vale
la
gente
И
я
уже
знаю,
чего
стоит
человек
So
che
mente
a
me
come
a
se
stessa
Знаю,
что
он
лжет
мне
так
же,
как
и
себе
So
quando
ce
l'ha
con
me
quando
gli
trucco
la
sua
scommessa
Знаю,
когда
он
зол
на
меня,
когда
обманывает
свою
ставку
Ce
l'ho
tutto
in
testa
ed
è
solo
lì
che
resta
У
меня
все
в
голове,
и
только
там
оно
и
останется
Ecco
perché
non
ho
un
contratto
Virgin
Universal
Вот
почему
у
меня
нет
контракта
с
Virgin
Universal
Musica
truce
vi
cuce
la
bocca
con
un
filo
di
ferro
Жестокая
музыка
зашьет
тебе
рот
железной
проволокой
Vi
dona
un
coltello
ed
un
motivo
per
averlo
Даст
вам
нож
и
причину,
чтобы
он
у
вас
был
Non
è
bello
come
un
ronzio
nel
cervello
Это
не
так
красиво,
как
звон
в
голове
Non
sono
nè
tuo
zio
nè
tuo
fratello
Я
тебе
не
дядя
и
не
брат
Ciao
bello
Привет,
красавчик
Vuoi
il
disagio:
questa
è
La
Mecca
Хочешь
неприятностей:
это
Мекка
Truce
Boys
crew
vendetta
Труси
Бойз,
команда
мстителей
La
v
sulla
maglietta
Буква
V
на
футболке
Non
ho
più
niente
mo
vado
di
fretta
У
меня
больше
ничего
нет,
мне
нужно
поторопиться
Non
voglio
niente
dalla
gente,
sta
città
è
gigante
e
mi
sta
stretta
Ничего
не
хочу
от
людей,
этот
город
огромный,
мне
в
нем
тесно
Autodistruttivo
Саморазрушение
Colpa
di
come
vivo
Все
из-за
того,
как
я
живу
Dove
e
cosa
vivo
che
mi
rende
sempre
più
cattivo
Где
и
как
я
живу,
что
злит
меня
все
больше
и
больше
Dove
un
bambino
trova
spunti
in
punti
di
ritrovo
Там,
где
ребенок
находит
идеи
в
местах
встреч
E
non
ci
crede
a
quello
che
dicono
loro
И
он
не
верит
тому,
что
они
говорят
Autodistruttivo
Саморазрушение
Colpa
di
come
vivo
Все
из-за
того,
как
я
живу
Dove
e
cosa
vivo
che
mi
rende
sempre
più
cattivo
Где
и
как
я
живу,
что
злит
меня
все
больше
и
больше
Dove
un
bambino
trova
spunti
in
punti
di
ritrovo
Там,
где
ребенок
находит
идеи
в
местах
встреч
E
non
ci
crede
a
quello
che
dicono
loro
И
он
не
верит
тому,
что
они
говорят
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Lamanna, Emanuele Frasca, Alfonso Climenti
Attention! Feel free to leave feedback.