Noyz Narcos feat. Duke Montana - Don't Fuck With Me - translation of the lyrics into German

Don't Fuck With Me - Duke Montana , Noyz Narcos translation in German




Don't Fuck With Me
Fick nicht mit mir
Check it, you wanna live like this uh?
Check mal, willst du so leben, äh?
Judge me, talk shit all your life uh?
Verurteile mich, läster dein ganzes Leben lang, äh?
You wanna fuck with my clique
Willst du dich mit meiner Clique anlegen
And talk behind our back
Und hinter unserem Rücken reden
You must be crazy livin' your life like that
Du musst verrückt sein, dein Leben so zu leben
And risking you life like that
Und dein Leben so zu riskieren
My mind could snap
Mein Verstand könnte durchdrehen
In quei pomeriggi con quei cieli grigi
An diesen Nachmittagen mit diesem grauen Himmel
Come cazzo li sconfiggi
Wie zum Teufel besiegst du sie
Il pub mi srotola gli impicci
Die Kneipe löst meine Verwicklungen
Una media di un grammo al secondo
Ein Durchschnitt von einem Gramm pro Sekunde
Bestemmio il mondo e corro man
Ich verfluche die Welt und renne, Mann
Tu spacchi, io sborro, ho più di una ragione
Du rockst, ich komme, ich hab' mehr als einen Grund
Più di 5 shot svuotati sul bancone
Mehr als 5 Shots auf dem Tresen geleert
Giro di quartiere di ricognizione
Erkundungsrunde durchs Viertel
Solo un cannone, c'ho i pensieri brutti
Nur ein Joint, ich hab' üble Gedanken
Passo le notti con i più corrotti
Ich verbringe die Nächte mit den Korruptesten
A punte di spillo negli occhi
Mit Nadelstichen in den Augen
La gente ti fa a tocchi quando fai, quando crei
Die Leute zerreißen dich, wenn du was machst, wenn du was schaffst
Vogliono tutti farmi il culo manco fossi nazi gay
Alle wollen mir an den Arsch, als wär ich ein Nazi-Schwuler
Vogliono il Truceboys live per parlarne sui blog
Sie wollen Truceboys live, um darüber in Blogs zu reden
E un intervista che mi faccia sembrare più hip-hop
Und ein Interview, das mich mehr Hip-Hop erscheinen lässt
Io non lo so che faccio
Ich weiß nicht, was ich tue
Io so che co' sta roba mi ci faccio dal '94 e ancora sto fatto
Ich weiß, dass ich mit diesem Zeug seit '94 high bin und immer noch high bin
Io batto il mio tempo
Ich schlage meinen Takt
Con la suola delle 180 sul cemento ancora fa freddo qua dentro
Mit der Sohle der 180er auf dem Zement, es ist immer noch kalt hier drin
Check it, you wanna live like this uh?
Check mal, willst du so leben, äh?
Judge me, talk shit all your life uh?
Verurteile mich, läster dein ganzes Leben lang, äh?
You wanna fuck with my clique
Willst du dich mit meiner Clique anlegen
And talk behind our back
Und hinter unserem Rücken reden
You must be crazy livin' your life like that
Du musst verrückt sein, dein Leben so zu leben
And risking you life like that
Und dein Leben so zu riskieren
My mind could snap
Mein Verstand könnte durchdrehen
È ghiaccio sul mio cuore marcio ormai non faccio altro
Es ist Eis auf meinem verfaulten Herzen, inzwischen mache ich nichts anderes mehr
Niente è bello, cresce muffa nel cervello e merda sull'asfalto
Nichts ist schön, Schimmel wächst im Gehirn und Scheiße auf dem Asphalt
Cresce un cazzo di virus che ci infetta a tutti
Es wächst ein verdammter Virus, der uns alle infiziert
Conto milioni di neuroni distrutti
Ich zähle Millionen zerstörter Neuronen
Cambiano tutti tranne i brutti vizi
Alle ändern sich, außer den üblen Lastern
Quando per la testa c'hai 2000 cazzi e un cielo nero sui palazzi
Wenn du 2000 Probleme im Kopf hast und einen schwarzen Himmel über den Gebäuden
Quando bazzichi all'inferno troppo spesso e
Wenn du zu oft in der Hölle rumhängst und
Quando da bambino ti chiudevi al cesso successo"
Wenn du dich als Kind auf dem Klo eingeschlossen hast "Es ist passiert"
Sto male pure il giorno appresso e quello dopo dormo troppo poco
Mir geht's auch am nächsten Tag schlecht und danach schlafe ich zu wenig
Lascio la mia casa mentre prende fuoco
Ich verlasse mein Haus, während es Feuer fängt
Lascio che lei mi bacia e mi trasporta nei suoi giochi assurdi
Ich lasse zu, dass sie mich küsst und mich in ihre absurden Spiele entführt
Mi lascia graffi in faccia e messaggi di insulti
Sie hinterlässt mir Kratzer im Gesicht und beleidigende Nachrichten
Sono bravi tutti tranne me T.R.U.C.E.
Alle sind gut, außer mir T.R.U.C.E.
Tu te ne vai a male con me
Du gehst mit mir den Bach runter
È strano quando ognuno ti ama se hai denaro o fama
Es ist seltsam, wenn dich jeder liebt, wenn du Geld oder Ruhm hast
Strano quando se finisce tutto nessuno ti chiama
Seltsam, wenn alles vorbei ist und dich niemand anruft
Check it, you wanna live like this uh?
Check mal, willst du so leben, äh?
Judge me, talk shit all your life uh?
Verurteile mich, läster dein ganzes Leben lang, äh?
You wanna fuck with my clique
Willst du dich mit meiner Clique anlegen
And talk behind our back
Und hinter unserem Rücken reden
You must be crazy livin' your life like that
Du musst verrückt sein, dein Leben so zu leben
And risking you life like that
Und dein Leben so zu riskieren
My mind could snap
Mein Verstand könnte durchdrehen





Writer(s): Emanuele Frasca, Alfonso Climenti, Luciano Lamanna, Duccio Barker


Attention! Feel free to leave feedback.