Noyz Narcos - Enemy - translation of the lyrics into German

Enemy - Noyz Narcostranslation in German




Enemy
Feind
Io odio i funerali
Ich hasse Beerdigungen
Amo la vita perché non c'è niente oltre
Ich liebe das Leben, weil es nichts danach gibt
Murder musica fino alla morte
Mordmusik bis zum Tod
Riposa in pace e vivi in guerra
Ruhe in Frieden und lebe im Krieg
Fa' na caffettiera
Mach eine Kaffeekanne
Che stasera co 'sta merda truce famo i buchi a tera
Denn heute Abend machen wir mit diesem krassen Scheiß Löcher in den Boden
Te stai sempre bene non te credo
Dir geht's immer gut, das glaube ich dir nicht
A vedè i morti stesi nelle bare
Die Toten in den Särgen liegen zu sehen
A quella roba c'ho reagito male
Auf dieses Zeug habe ich schlecht reagiert
Lontano da me fai n'affare
Weit weg von mir machst du ein gutes Geschäft
E non ci voglio crede che è così, urlate
Und ich will nicht glauben, dass es so ist, schreit es
Mai vorresti vede piange in tele tua madre
Du würdest niemals deine Mutter im Fernsehen weinen sehen wollen
Te vorresti cambià il mondo, cambia canale
Du willst die Welt verändern, schalt den Kanal um
Te vuoi dirmi che andrà tutto bene
Du willst mir sagen, dass alles gut wird
Io de sta merda c'ho le palle piene
Von diesem Scheiß habe ich die Schnauze voll
Decollare a n'altro posto, me preme
An einen anderen Ort abheben, das drängt mich
Ho visto quello che dovevo per le vie buie
Ich habe gesehen, was ich in den dunklen Straßen sehen musste
Certe puttanate non le senti più tue
Bestimmten Blödsinn fühlst du nicht mehr als deinen eigenen
Stasera ho mangiato da solo per due
Heute Abend habe ich allein für zwei gegessen
Perché oggi gira bene 'coddue
Denn heute läuft es gut für uns zwei
Prega che 'sta merda sia così per sempre
Bete, dass dieser Scheiß für immer so bleibt
Quella gente che è invidiosa se imparasse qualcosa
Diese neidischen Leute, wenn sie doch etwas lernen würden
De 'sti pesci mangio anche le teste
Von diesen Fischen esse ich auch die Köpfe
Ho fatto cene a portar via 30% della vita mia
Ich habe Abendessen zum Mitnehmen gemacht, 30% meines Lebens
Sulla strada del ritorno con il sole in faccia
Auf dem Rückweg mit der Sonne im Gesicht
In corsa sull'A1 non te frega più de nessuno
Im Rennen auf der A1 ist dir jeder egal
Dritto sul binario come un cazzo de pendolino
Geradeaus auf den Gleisen wie ein verdammter Pendolino
Mira all'obiettivo come il sicario
Ziele auf das Ziel wie der Auftragskiller
Colpimo in pieno co 'sta merda da una vita
Wir treffen voll ins Schwarze mit diesem Scheiß, schon ein Leben lang
Non a caso tu l'hai scelta pe' colonna sonora
Nicht zufällig hast du es als Soundtrack gewählt
E vuoi sentirla ora
Und du willst es jetzt hören
Sono in corsa per me sopra ogni cosa
Ich bin im Rennen für mich, über allem anderen
Con le mani questa merda costosa
Mit den Händen dieser teure Scheiß
Perché devi sputà il sangue per gustarne il dolce alla fine
Denn du musst Blut spucken, um am Ende das Süße zu schmecken
Perché devi farne di manfrine
Denn du musst viele Umstände machen
Perché inizia sempre tutto alle panchine
Denn alles beginnt immer auf den Parkbänken
Perché è che trovi tutto, sulle panchine
Denn dort findest du alles, auf den Parkbänken
Fuori c'è qualcosa che non va
Draußen stimmt etwas nicht
O sto indietro io
Oder ich bin hintendran
La sensazione sopra all'orlo del pendio
Das Gefühl am Rande des Abhangs
Fuori è la fottuta città di Dio che parla
Draußen spricht die verdammte Stadt Gottes
M'hanno scelto per raccontarla
Sie haben mich ausgewählt, um davon zu erzählen
L'ho messo prima di qualsiasi altra cosa sappia
Ich habe es vor alles andere gestellt, was ich weiß
Rappresento RM sopra la mappa
Ich repräsentiere RM auf der Karte
Fari blu, qua significa scappa forte
Blaue Lichter, hier bedeutet das schnell weglaufen
'Nnamo vista de morte
Lass uns gehen, der Tod ist in Sicht
Credice sempre se parlo sincero
Glaub mir immer, wenn ich ehrlich spreche
Ne ho presa de merda piovuta da sotto 'sto cielo
Ich habe viel Scheiße gefressen, die von diesem Himmel regnete
Non torno domani vedremo
Ich komme morgen nicht zurück, wir werden sehen
C'ho voglia di stare, per dirti che
Ich habe Lust zu bleiben, um dir zu sagen, dass
Colpimo in pieno co 'sta merda da una vita
Wir treffen voll ins Schwarze mit diesem Scheiß, schon ein Leben lang
Non a caso tu l'hai scelta pe' colonna sonora
Nicht zufällig hast du es als Soundtrack gewählt
E vuoi sentirla ora
Und du willst es jetzt hören
Sono in corsa per me sopra ogni cosa
Ich bin im Rennen für mich, über allem anderen
Con le mani questa merda costosa
Mit den Händen dieser teure Scheiß
Perché devi sputà il sangue per gustarne il dolce alla fine
Denn du musst Blut spucken, um am Ende das Süße zu schmecken
Perché devi farne di manfrine
Denn du musst viele Umstände machen
Perché inizia sempre tutto alle panchine
Denn alles beginnt immer auf den Parkbänken
Perché è che trovi tutto
Denn dort findest du alles





Writer(s): Galimi Paride, Frasca Emanuele


Attention! Feel free to leave feedback.