Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niente X Niente
Nichts X Nichts
Corro,
do
un
bacetto
contro
il
guard
rail
Ich
renne,
geb'
der
Leitplanke
einen
kleinen
Kuss
Affitto
′na
macchina
per
driftare
Miete
'ne
Karre
zum
Driften
Mo
vuoi
fare
a
gara
con
me
Jetzt
willst
du
ein
Rennen
mit
mir
fahren,
Süße?
Le
restituiamo
da
rottamare
Wir
geben
sie
schrottreif
zurück
Check
that
race
col
mio
bro'
Kilo
Check
das
Rennen
mit
meinem
Bro
Kilo
Gambe
sopra
un
boosterino
de
profilo
Beine
über
einem
kleinen
Roller,
im
Profil
Sittin′
Sidewayz
come
Paul
Wall
Sitz'
seitwärts
wie
Paul
Wall
Sopra
la
tua
faccia
'na
mazza
da
baseball
Auf
dein
Gesicht
'n
Baseballschläger
Con
una
Camaro
nera
sotto
al
culo
Mit
einem
schwarzen
Camaro
unterm
Arsch
La
tua
merda
è
vera,
fanculo
Dein
Scheiß
ist
echt,
fick
dich
Te
ne
torni
a
casa
morto
a
vegetario
Du
gehst
als
Gemüse
nach
Hause
Caffè,
sigaretta
e
giornale
Kaffee,
Zigarette
und
Zeitung
Postato
sul
corner,
day
'n′
night
Gepostet
an
der
Ecke,
Tag
und
Nacht
Noyz
non
dorme,
twilight
Noyz
schläft
nicht,
Dämmerung
Che
paremo
clocker
co
′ste
Nike
fiammanti
Dass
wir
wie
Clocker
aussehen
mit
diesen
brandneuen
Nikes
Lucidate
a
specchio,
diamanti
Spiegelblank
poliert,
Diamanten
Secco,
ho
tanti
de
quei
cazzo
de
motivi
Alter,
ich
hab
so
verdammt
viele
Gründe
E
cazzi
per
il
culo
a
chicco
Und
'nen
Arsch
voll
Probleme,
Kleine
Che
manco
te
che
sei
der
cazzo
de
mestiere
hai
mai
visto
Die
nicht
mal
du,
die
du
vom
verdammten
Fach
bist,
je
gesehen
hast
Mai,
chicco
Niemals,
Kleine
Narcos
rap
sopra
il
groove,
Larry
Hoover
Narcos
Rap
über
dem
Groove,
Larry
Hoover
Vibra
come
il
subwoofer
de
n'Hummer
Vibriert
wie
der
Subwoofer
eines
Hummers
Questa
gente
′n
vuo'
altro
che
sangue
Diese
Leute
wollen
nichts
als
Blut
Non
c′avemo
nient'altro
da
darje
Wir
haben
ihnen
nichts
anderes
zu
geben
Purtroppo
questo,
eh
Leider
das,
eh
Capito
io
non
riesco
a
fa′
in
un
modo
diverso
Verstanden,
ich
kann's
nicht
anders
machen
Per
me
o
è
tutto
o
è
niente
Für
mich
ist
es
entweder
alles
oder
nichts
O
tutto
o
niente
Entweder
alles
oder
nichts
Niente,
niente,
niente
Nichts,
nichts,
nichts
Siamo
venuti
dal
niente,
niente
Wir
sind
aus
dem
Nichts
gekommen,
Nichts
Tu
vali
niente
Du
bist
nichts
wert
Non
ce
ne
andiamo
per
niente
Wir
gehen
nicht
für
Nichts
Siamo
venuti
dal
niente,
niente
Wir
sind
aus
dem
Nichts
gekommen,
Nichts
Tu
vali
niente
Du
bist
nichts
wert
Non
ce
ne
andiamo
per
niente
Wir
gehen
nicht
für
Nichts
Siamo
venuti
dal
niente,
niente
Wir
sind
aus
dem
Nichts
gekommen,
Nichts
Tu
vali
niente
Du
bist
nichts
wert
Non
ce
ne
andiamo
per
niente
Wir
gehen
nicht
für
Nichts
Siamo
venuti
dal
niente,
niente
Wir
sind
aus
dem
Nichts
gekommen,
Nichts
Tu
vali
niente
Du
bist
nichts
wert
Non
ce
ne
andiamo
per
niente
Wir
gehen
nicht
für
Nichts
Siamo
come
lupi
sotto
questa
luna
piena
Wir
sind
wie
Wölfe
unter
diesem
Vollmond
Coi
bastardi
a
catena
Mit
den
Bastarden
an
der
Kette
'N'NSR
senza
carena
'Ne
NSR
ohne
Verkleidung
Dope
Boys,
Narc
Noyz,
Cavalera
Dope
Boys,
Narc
Noyz,
Cavalera
Rocka
′na
maglia
du′
taglie
più
grosse
ed
esulta
Rockt
ein
Shirt,
zwei
Nummern
zu
groß,
und
jubelt
La
città
è
la
nostra
Die
Stadt
gehört
uns
Te
se
sgobba
per
poco
Man
schuftet
für
wenig
Fino
al
collo
nel
gioco
invischiato
Bis
zum
Hals
im
Spiel
verstrickt
E
sticazzi
de'
impicci
immischiati
da
sempre
Und
scheiß
auf
die
Probleme,
in
die
wir
schon
immer
verwickelt
waren
Stronzi
venuti
dal
niente
Arschlöcher,
aus
dem
Nichts
gekommen
Occhio
per
occhio,
niente
per
niente
da
sempre
Auge
um
Auge,
nichts
für
nichts,
seit
jeher
Lama
tagliente
in
Damasco
Scharfe
Klinge
aus
Damaststahl
Impennata
in
due
senza
il
casco
sul
viale
Wheelie
zu
zweit
ohne
Helm
auf
der
Allee
Fumiamo
i
fiori
del
male
Wir
rauchen
die
Blumen
des
Bösen
L′erba
del
diavolo,
balla
per
me
sopra
il
tavolo
nuda
Das
Kraut
des
Teufels,
tanz
für
mich
nackt
auf
dem
Tisch,
Süße
Baci
di
Giuda
alla
cena
di
gala
Judasküsse
beim
Galadinner
Sangue
in
fialetta
Blut
im
Fläschchen
Cuore
e
cervello
Beretta
Herz
und
Hirn
Beretta
Lama
sul
gozzo
Klinge
an
der
Gurgel
Collare
a
strozzo
Dogtown
Würgehalsband
Dogtown
Quindici
giorni
di
down
Fünfzehn
Tage
down
Pensi
c'ho
fame,
me
′ngoio
tu'
zia
Du
denkst,
ich
hab
Hunger,
ich
verschling'
deine
Tante
Venerdì
sera
in
ghifia
sulla
Smart
Freitagabend
high
im
Smart
Guidiamo
a
terra
go
kart
Wir
fahren
auf
dem
Boden
wie
Go-Karts
Seguime
e
muori
de
′nfarto
Folg
mir
und
stirb
an
'nem
Infarkt
Siamo
venuti
dal
niente,
niente
Wir
sind
aus
dem
Nichts
gekommen,
Nichts
Tu
vali
niente
Du
bist
nichts
wert
Non
ce
ne
andiamo
per
niente
Wir
gehen
nicht
für
Nichts
Siamo
venuti
dal
niente,
niente
Wir
sind
aus
dem
Nichts
gekommen,
Nichts
Tu
vali
niente
Du
bist
nichts
wert
Non
ce
ne
andiamo
per
niente
Wir
gehen
nicht
für
Nichts
Siamo
venuti
dal
niente,
niente
Wir
sind
aus
dem
Nichts
gekommen,
Nichts
Tu
vali
niente
Du
bist
nichts
wert
Non
ce
ne
andiamo
per
niente
Wir
gehen
nicht
für
Nichts
Siamo
venuti
dal
niente,
niente
Wir
sind
aus
dem
Nichts
gekommen,
Nichts
Tu
vali
niente
Du
bist
nichts
wert
Non
ce
ne
andiamo
per
niente
Wir
gehen
nicht
für
Nichts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emanuele Frasca, Luca Pace
Album
Enemy
date of release
13-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.