Lyrics and translation Noyz Narcos - Niente X Niente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niente X Niente
Ничего X Ничего
Corro,
do
un
bacetto
contro
il
guard
rail
Бегу,
целуюсь
с
отбойником
Affitto
′na
macchina
per
driftare
Арендую
машину
для
дрифта
Mo
vuoi
fare
a
gara
con
me
Теперь
ты
хочешь
соревноваться
со
мной
Le
restituiamo
da
rottamare
Мы
вернем
их
в
таком
состоянии,
что
их
можно
только
выбросить
Check
that
race
col
mio
bro'
Kilo
Проверь
эти
гонки
с
моим
бро
Кило
Gambe
sopra
un
boosterino
de
profilo
Ноги
на
бустере
в
профиль
Sittin′
Sidewayz
come
Paul
Wall
Сижу
боком,
как
Пол
Уолл
Sopra
la
tua
faccia
'na
mazza
da
baseball
В
твою
рожу
бейсбольную
биту
Con
una
Camaro
nera
sotto
al
culo
А
внизу
под
жопой
черная
Камаро
La
tua
merda
è
vera,
fanculo
Твои
дерьмовые
понты,
иди
на***
Te
ne
torni
a
casa
morto
a
vegetario
Вернешься
домой
овощем
Caffè,
sigaretta
e
giornale
Кофе,
сигарета
и
газета
Postato
sul
corner,
day
'n′
night
Тусуюсь
в
углу,
день
и
ночь
Noyz
non
dorme,
twilight
Нойз
не
спит,
сумерки
Che
paremo
clocker
co
′ste
Nike
fiammanti
Мы
похожи
на
торговцев
наркотой
в
этих
крутых
Найках
Lucidate
a
specchio,
diamanti
Вычищенные
до
блеска,
бриллианты
Secco,
ho
tanti
de
quei
cazzo
de
motivi
Сухо,
у
меня
много
чертовых
причин
E
cazzi
per
il
culo
a
chicco
И
причин
пинать
тебе
зад
Che
manco
te
che
sei
der
cazzo
de
mestiere
hai
mai
visto
Которых
ты
даже
не
видел
Mai,
chicco
Никогда,
детка
Narcos
rap
sopra
il
groove,
Larry
Hoover
Наркос
читает
рэп
на
ритм,
Ларри
Гувер
Vibra
come
il
subwoofer
de
n'Hummer
Вибрирует,
как
сабвуфер
в
Хаммере
Questa
gente
′n
vuo'
altro
che
sangue
Эти
люди
хотят
только
крови
Non
c′avemo
nient'altro
da
darje
Нам
больше
нечего
им
дать
Purtroppo
questo,
eh
К
сожалению,
это
так
Capito
io
non
riesco
a
fa′
in
un
modo
diverso
Понимаешь,
я
не
могу
поступать
иначе
Per
me
o
è
tutto
o
è
niente
Для
меня
либо
все,
либо
ничего
O
tutto
o
niente
Все
или
ничего
Niente,
niente,
niente
Ничего,
ничего,
ничего
Siamo
venuti
dal
niente,
niente
Мы
пришли
из
ничего,
ничего
Tu
vali
niente
Ты
ничтожество
Non
ce
ne
andiamo
per
niente
Мы
не
уйдем
ни
за
что
Siamo
venuti
dal
niente,
niente
Мы
пришли
из
ничего,
ничего
Tu
vali
niente
Ты
ничтожество
Non
ce
ne
andiamo
per
niente
Мы
не
уйдем
ни
за
что
Siamo
venuti
dal
niente,
niente
Мы
пришли
из
ничего,
ничего
Tu
vali
niente
Ты
ничтожество
Non
ce
ne
andiamo
per
niente
Мы
не
уйдем
ни
за
что
Siamo
venuti
dal
niente,
niente
Мы
пришли
из
ничего,
ничего
Tu
vali
niente
Ты
ничтожество
Non
ce
ne
andiamo
per
niente
Мы
не
уйдем
ни
за
что
Siamo
come
lupi
sotto
questa
luna
piena
Мы
как
волки
под
этой
полной
луной
Coi
bastardi
a
catena
С
прикованными
к
нам
ублюдками
'N'NSR
senza
carena
В
NSR
без
обтекателя
Dope
Boys,
Narc
Noyz,
Cavalera
Наркоманы,
Нарк
Нойз,
Кавалера
Rocka
′na
maglia
du′
taglie
più
grosse
ed
esulta
Надеваю
футболку
на
два
размера
больше
и
радуюсь
La
città
è
la
nostra
Город
наш
Te
se
sgobba
per
poco
Ты
горбатишься
за
гроши
Fino
al
collo
nel
gioco
invischiato
По
горло
в
дерьме
E
sticazzi
de'
impicci
immischiati
da
sempre
И
всегда
лезете,
суете
свой
нос
не
в
свое
дело
Stronzi
venuti
dal
niente
Ублюдки,
пришедшие
из
ничего
Occhio
per
occhio,
niente
per
niente
da
sempre
Око
за
око,
ничего
за
ничто,
как
всегда
Lama
tagliente
in
Damasco
Острый
клинок
из
дамасской
стали
Impennata
in
due
senza
il
casco
sul
viale
Встаю
на
дыбы
без
шлема
на
шоссе
Fumiamo
i
fiori
del
male
Курим
цветы
зла
L′erba
del
diavolo,
balla
per
me
sopra
il
tavolo
nuda
Дьявольскую
траву,
танцуй
для
меня
на
столе
голая
Baci
di
Giuda
alla
cena
di
gala
Поцелуи
Иуды
на
званом
обеде
Sangue
in
fialetta
Флакон
с
кровью
Cuore
e
cervello
Beretta
Сердце
и
мозг
Беретта
Lama
sul
gozzo
Лезвие
на
горле
Collare
a
strozzo
Dogtown
Ошейник
на
шее
Догтаун
Quindici
giorni
di
down
Пятнадцать
дней
дауна
Pensi
c'ho
fame,
me
′ngoio
tu'
zia
Думаешь,
я
голоден?
Я
сожру
твою
тетю
Venerdì
sera
in
ghifia
sulla
Smart
Пятничный
вечер
в
тюряге
на
Смарте
Guidiamo
a
terra
go
kart
Мы
ездим
на
картах
по
земле
Seguime
e
muori
de
′nfarto
Следуй
за
мной
и
умри
от
инфаркта
Siamo
venuti
dal
niente,
niente
Мы
пришли
из
ничего,
ничего
Tu
vali
niente
Ты
ничтожество
Non
ce
ne
andiamo
per
niente
Мы
не
уйдем
ни
за
что
Siamo
venuti
dal
niente,
niente
Мы
пришли
из
ничего,
ничего
Tu
vali
niente
Ты
ничтожество
Non
ce
ne
andiamo
per
niente
Мы
не
уйдем
ни
за
что
Siamo
venuti
dal
niente,
niente
Мы
пришли
из
ничего,
ничего
Tu
vali
niente
Ты
ничтожество
Non
ce
ne
andiamo
per
niente
Мы
не
уйдем
ни
за
что
Siamo
venuti
dal
niente,
niente
Мы
пришли
из
ничего,
ничего
Tu
vali
niente
Ты
ничтожество
Non
ce
ne
andiamo
per
niente
Мы
не
уйдем
ни
за
что
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emanuele Frasca, Luca Pace
Album
Enemy
date of release
13-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.