Noztalgia - gracias,bye - translation of the lyrics into German

gracias,bye - Noztalgiatranslation in German




gracias,bye
Danke, Tschüss
Se que no quieres que yo me vaya
Ich weiß, du willst nicht, dass ich gehe
Tampoco quisiera pero a veces nos toca extrañar
Ich will es auch nicht, aber manchmal müssen wir uns vermissen
Fuiste una gran parte de mi vida
Du warst ein großer Teil meines Lebens
Mi corazón está roto mi mente agradecida
Mein Herz ist gebrochen, mein Verstand ist dankbar
De tantos recuerdos
Für so viele Erinnerungen
Extrañare los desacuerdos
Ich werde die Meinungsverschiedenheiten vermissen
Valoro tus esfuerzos
Ich schätze deine Bemühungen
Pero me cuesta creerlos
Aber es fällt mir schwer, sie zu glauben
No pensé que pasaría pero me doy cuenta que el daño ya sucedió
Ich hätte nicht gedacht, dass es passiert, aber ich merke, dass der Schaden schon angerichtet ist
Decepción con tu mensaje baje temblando
Enttäuschung über deine Nachricht, ich bin zitternd heruntergekommen
Triste pensando porque es que esto ya no funcionó
Traurig und darüber nachdenkend, warum es nicht mehr funktioniert hat
Y me duele que no vas a volver a estar en mi habitación
Und es schmerzt mich, dass du nicht mehr in meinem Zimmer sein wirst
No hice bien las cosas o es solamente mi imaginación
Habe ich etwas falsch gemacht, oder ist es nur meine Einbildung?
Yo sabia que no estaba listo para una relación
Ich wusste, dass ich nicht bereit für eine Beziehung war
Pero te quise tanto no me importo mi situación
Aber ich liebte dich so sehr, meine Situation war mir egal
Y ahora todo acaba
Und jetzt endet alles
Con la que más amaba
Mit der, die ich am meisten liebte
No me lo esperaba
Ich habe es nicht erwartet
El dolor se me olvidaba
Den Schmerz vergaß ich
Y ahora todo acaba
Und jetzt endet alles
Con la que más amaba
Mit der, die ich am meisten liebte
Yo no me lo esperaba
Ich habe es nicht erwartet
El dolor se me olvidaba
Den Schmerz vergaß ich
Quisiera que de mi no te despegues
Ich wünschte, du würdest dich nicht von mir lösen
Pero lo más sano aquí es que tu ni siquiera llegues
Aber das Gesündeste hier ist, dass du gar nicht erst kommst
No me puedo ni enojar solo me dueles
Ich kann nicht einmal wütend sein, du tust mir nur weh
No fue tu intención pero de traición hay varios niveles
Es war nicht deine Absicht, aber es gibt verschiedene Ebenen des Verrats
Se que alejarnos por ahora es solo lo mejor
Ich weiß, dass es das Beste ist, wenn wir uns vorerst trennen
Aunque bebe tus besos eran mi zona de confort
Obwohl, Baby, deine Küsse meine Komfortzone waren
No recuerdo el último beso pero aun así lo extraño
Ich erinnere mich nicht an den letzten Kuss, aber ich vermisse ihn trotzdem
Tuve recuerdos de él mientras lloraba en el baño
Ich hatte Erinnerungen daran, während ich im Badezimmer weinte
Y como olvidarte si todo lo que hice lo hice contigo
Und wie soll ich dich vergessen, wenn alles, was ich tat, ich mit dir tat?
Y como te explico que yo hasta dormido te miro
Und wie erkläre ich dir, dass ich dich sogar im Schlaf sehe?
Tu eras la que yo siempre anhele en mi vida
Du warst die, die ich mir immer in meinem Leben gewünscht habe
Lo especial que me sentía no se me olvida
Wie besonders ich mich fühlte, werde ich nicht vergessen
Pero esto es la primer carta de despedida
Aber dies ist der erste Abschiedsbrief
Cada día lo recuerdo y mas me duele
Jeden Tag erinnere ich mich daran und es schmerzt mich mehr
Se que no quieres que yo me vaya
Ich weiß, du willst nicht, dass ich gehe
Tampoco quisiera pero a veces nos toca extrañar
Ich will es auch nicht, aber manchmal müssen wir uns vermissen
Fuiste una gran parte de mi vida
Du warst ein großer Teil meines Lebens
Mi corazón está roto mi mente agradecida
Mein Herz ist gebrochen, mein Verstand ist dankbar
De tantos recuerdos
Für so viele Erinnerungen
Extrañare los desacuerdos
Ich werde die Meinungsverschiedenheiten vermissen
Valoro tus esfuerzos
Ich schätze deine Bemühungen
Pero me cuesta creerlos
Aber es fällt mir schwer, sie zu glauben





Writer(s): Camilo Perez


Attention! Feel free to leave feedback.