Lyrics and translation Noël Coward - Don't Let's Be Beastly To The Germans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let's Be Beastly To The Germans
Давайте не будем зверствовать с немцами
Don't
let's
be
beastly
to
the
Germans
Дорогая,
давай
не
будем
зверствовать
с
немцами,
Now
our
victory
is
ultimately
won
Теперь,
когда
наша
победа
окончательно
одержана.
Let
us
treat
them
very
kindly
Давай
обращаться
с
ними
очень
любезно,
As
we
would
a
valued
friend
Как
с
дорогим
другом.
We
might
them
out
some
bishops
Мы
могли
бы
отправить
им
несколько
епископов,
As
a
form
of
lease
and
lend
В
качестве
формы
аренды
и
займа.
Let's
be
sweet
to
them
Давай
будем
с
ними
милы,
And
day
by
day
repeat
to
them
И
день
за
днем
повторять
им,
That
sterilization
simply
isn't
done
Что
стерилизация
— это
просто
недопустимо.
Let's
sweetly
sympathize
again
Давай
снова
мило
посочувствуем
And
help
the
scum
to
rise
again
И
поможем
этой
мрази
снова
подняться.
But
don't
let's
be
beastly
to
the
Hun
Но
давай
не
будем
зверствовать
с
гуннами.
We
must
be
kind
Мы
должны
быть
добрыми
And
with
an
open
mind
И
непредубежденными.
We
must
endeavor
to
find
a
way
Мы
должны
постараться
найти
способ
To
let
the
Germans
know
Дать
немцам
понять,
That
now
the
war
is
over
Что
теперь,
когда
война
окончена,
They
are
not
the
ones
who
have
to
pay
Платить
должны
не
они.
We
must
be
sweet
Мы
должны
быть
милыми,
And
tactful
and
discreet
Тактичными
и
осмотрительными.
And
now
they've
suffered
defeat
И
теперь,
когда
они
потерпели
поражение,
We
mustn't
let
them
feel
upset
or
ever
get
the
feeling
Мы
не
должны
позволять
им
чувствовать
себя
расстроенными
или
когда-либо
испытывать
чувство,
That
we're
cross
with
them
or
hate
them
Что
мы
на
них
сердимся
или
ненавидим
их.
Our
future
policy
must
be
to
reinstate
them
Наша
будущая
политика
должна
заключаться
в
их
восстановлении.
Don't
let's
be
beastly
to
the
Germans
Давай
не
будем
зверствовать
с
немцами,
For
they're
civilized
Ведь
они
цивилизованные,
When
all
is
said
and
done
В
конце
концов.
Though
they
gave
us
science,
culture,
art,
and
music,
to
excess
Хотя
они
дали
нам
науку,
культуру,
искусство
и
музыку
в
избытке,
They
also
gave
us
two
world
wars
and
Dr.
Rudolph
Hess
Они
также
дали
нам
две
мировые
войны
и
доктора
Рудольфа
Гесса.
Let's
be
meek
to
them
Давай
будем
с
ними
кроткими,
And
turn
the
other
cheek
to
them
И
подставим
им
другую
щеку,
And
try
to
arouse
their
latent
sense
of
fun
И
попытаемся
пробудить
их
скрытое
чувство
юмора.
Let's
give
them
full
air
parity
Давай
предоставим
им
полный
воздушный
паритет
And
treat
the
rats
with
charity
И
будем
относиться
к
этим
крысам
с
милосердием.
But
don't
let's
be
beastly
to
the
Hun
Но
давай
не
будем
зверствовать
с
гуннами.
Don't
let's
be
beastly
to
the
Germans
Давай
не
будем
зверствовать
с
немцами,
You
can't
deprive
a
gangster
of
his
gun
Нельзя
лишать
гангстера
его
оружия.
Though
they've
been
a
little
naughty
Хотя
они
немного
пошалили
To
the
Czechs
and
Poles
and
Dutch
С
чехами,
поляками
и
голландцами,
I
can't
believe
those
countries
Я
не
могу
поверить,
что
эти
страны
Really
minded
very
much
Действительно
сильно
возражали.
Let's
be
free
with
them
Давай
будем
с
ними
свободны
And
share
the
BBC
with
them
И
поделимся
с
ними
BBC.
We
mustn't
prevent
them
basking
in
the
sun
Мы
не
должны
мешать
им
греться
на
солнышке.
Let's
soften
their
defeat
again
Давай
снова
смягчим
их
поражение
And
build
their
bloody
fleet
again
И
снова
построим
их
чертов
флот.
But
don't
let's
be
beastly
to
the
Hun
Но
давай
не
будем
зверствовать
с
гуннами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noel Coward
Attention! Feel free to leave feedback.