Noël Coward - Gipsy Melody - 1999 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noël Coward - Gipsy Melody - 1999 Remastered Version




Gipsy Melody - 1999 Remastered Version
Цыганская мелодия - Ремастеринг 1999 года
Passing a song to you both sad and true
Посвящаю тебе песню, и грустную, и правдивую,
About a highly born Hungarian
О венгерской дворянке,
Though Gipsy blood was red her blood was blue
Хоть кровь цыганская была красной, её кровь была голубой
And very definitely Arian
И, определённо, арийской.
She loved a proletarian
Она полюбила простолюдина.
In a valley far away
В далёкой долине
A Gipsy minstrel came to play
Цыганский менестрель пришёл сыграть
A serenade
Серенаду.
Everyone from far and near
Все издалека
Collected in the woods to hear
Собрались в лесу послушать
The tune he played
Мелодию, что он играл.
Wild and free
Дикую, свободную,
That haunting melody
Эту чарующую мелодию.
Enchanted maid and man
Очарованы были все: и девы, и мужчины,
Young and old believed the tales he told
И молодые, и старые верили историям, что он рассказывал,
And joined his caravan
И присоединились к его каравану.
A most impulsive foolish man
Какой же он был импульсивный, глупый мужчина!
Their troubles then began
Тогда-то и начались их проблемы.
The rain soon brought them home again
Вскоре дожди пригнали их домой,
No longer wild and free
И они больше не были дикими и свободными.
Snow and hail
Снег и град
Had made that nightingale
Сделали так, что этот соловей
Sound very much off key
Запел фальшиво.
A sorry tale you will agree
Печальная история, согласись,
What fools these mortals be
Какие же всё-таки эти смертные глупцы!
But one poor lady left her heart behind
Но одна бедная леди оставила там своё сердце,
And from that moment life was sad for her
И с того момента жизнь её стала печальной.
Naught could bring comfort to her troubled mind
Ничто не могло утешить её мятущуюся душу,
Which on the whole was very bad for her
Что, в общем-то, было очень плохо для неё.
That is why
Вот почему
To any Gipsy passing by
Каждому проходившему мимо цыгану
She'd always sigh:
Она вздыхала:
"Play me a Gipsy melody from far away
"Сыграй мне цыганскую мелодию издалека,
An echo wild and gay
Отголосок дикий и весёлый,
From forgotten yesterday
Из забытого вчера.
My lonely heart can still remember
Моё одинокое сердце всё ещё помнит
The magic nights beneath the open sky
Волшебные ночи под открытым небом,
So Gipsy play for me
Поэтому, цыган, сыграй для меня
That song I love until the day I die
Ту песню, что я люблю, до самой смерти".
My lonely heart can still remember
Моё одинокое сердце всё ещё помнит
Those magic nights beneath the open sky
Те волшебные ночи под открытым небом,
So Gipsy play for me
Поэтому, цыган, сыграй для меня
That song I love until the day I die.>
Ту песню, что я люблю, до самой смерти".





Writer(s): Noel Coward


Attention! Feel free to leave feedback.