Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wonder What Happened to Him (Indian Army Officer)
Ich frage mich, was aus ihm wurde (Offizier der indischen Armee)
The
India
that
we
read
about
Das
Indien,
von
dem
wir
lasen
And
may
have
been
misled
about
Und
über
das
man
uns
vielleicht
täuschte
In
memory
has
has
still
remained
intact
Ist
in
der
Erinnerung
noch
intakt
geblieben
Though
'Pukka
Sahib'
traditions
may
have
cracked
Auch
wenn
die
'Pukka
Sahib'-Traditionen
Risse
bekommen
haben
And
thinned
Und
dünner
wurden
The
good
old
Indian
army
was
a
fact
Die
gute
alte
indische
Armee
war
eine
Tatsache
That
famous
monumental
man
Jener
berühmte
monumentale
Mann
The
Officer
and
Gentleman
Der
Offizier
und
Gentleman
Can
still
recall
the
glories
of
Bombay
or
Katmandu
Kann
sich
noch
an
den
Glanz
von
Bombay
oder
Kathmandu
erinnern
In
certain
clubs
you
still
can
glimpse
In
bestimmten
Clubs
kann
man
immer
noch
erblicken
Matured
or
embryonic
'Blimps'
Gereifte
oder
embryonale
'Blimps'
Vivaciously
speculating
as
to
what
became
of
who
Wie
sie
lebhaft
spekulieren,
was
aus
wem
wurde
They
order
pites
and
call
for
chotapegs
Sie
bestellen
Pasteten
und
rufen
nach
Chotapegs
And
drain
their
reminiscence
to
the
dregs
Und
leeren
ihre
Erinnerungen
bis
zur
Neige
Whatever
became
of
old
Boosey?
Was
wurde
eigentlich
aus
dem
alten
Boosey?
You
know,
I
haven't
seen
him
for
a
year
Weißt
du,
ich
habe
ihn
seit
einem
Jahr
nicht
gesehen
Is
it
true
that
young
Briggs
had
to
marry
that
floosey
Stimmt
es,
dass
der
junge
Briggs
diese
Tussi
heiraten
musste,
He
met
in
the
Vale
of
Kashmir?
die
er
im
Kaschmirtal
traf?
Have
you
had
any
word
Hast
du
etwas
gehört
Or
that
chap
in
the
"Third"
Von
dem
Kerl
im
"Dritten"?
Was
it
Prosser
or
Pyecroft
or
Pym?
War
es
Prosser
oder
Pyecroft
oder
Pym?
He
was
stationed
in
Simla,
or
was
it
Bengal?
Er
war
in
Simla
stationiert,
oder
war
es
Bengalen?
But
I
know
he
got
blind
at
a
ball
in
Nepal
Aber
ich
weiß,
er
hat
sich
auf
einem
Ball
in
Nepal
sternhagelvoll
betrunken
And
wrote
several
four-letter
words
on
a
wall
Und
schrieb
mehrere
vierbuchstabige
Wörter
an
eine
Wand
I
wonder
what
happened
to
him!
Ich
frage
mich,
was
aus
ihm
wurde!
Whatever
became
of
old
Shelley?
Was
wurde
eigentlich
aus
dem
alten
Shelley?
Is
it
true
that
young
Forbes
was
cashiered
Stimmt
es,
dass
der
junge
Forbes
unehrenhaft
entlassen
wurde,
For
riding
quite
nude
on
a
push-bike
through
Delhi
Weil
er
völlig
nackt
auf
einem
Fahrrad
durch
Delhi
fuhr,
The
day
the
new
Viceroy
appeared?
An
dem
Tag,
als
der
neue
Vizekönig
erschien?
They
say
that
young
Lees
Man
sagt,
der
junge
Lees
Had
a
girl
with
'D.T.'s'
Hatte
ein
Mädchen
mit
'DTs'
And
his
hopes
of
promotion
are
slim
Und
seine
Beförderungsaussichten
sind
gering
Well,
according
to
Stubbs,
who's
a
bit
of
a
louse
Nun,
laut
Stubbs,
der
ein
kleiner
Lump
ist,
The
silly
young
blighter
went
out
on
a
'souse'
Ging
der
dumme
junge
Kerl
auf
Sauftour
And
took
two
old
tarts
into
Government
House
Und
nahm
zwei
alte
Schachteln
mit
ins
Government
House
I
wonder
what
happened
to
him!
Ich
frage
mich,
was
aus
ihm
wurde!
One
must
admit
that,
by
and
large
Man
muss
zugeben,
dass
im
Großen
und
Ganzen
Upholders
of
the
British
Raj
Die
Stützen
des
Britischen
Raj
Don't
shine
in
conversation
as
a
breed
Nicht
gerade
als
Gesprächspartner
glänzen
Though
Indian
army
officers
could
read-a
bit
Obwohl
Offiziere
der
indischen
Armee
ein
wenig
lesen
konnten
Their
verbal
wit
has
rather
run
to
seed
Ihr
verbaler
Witz
ist
ziemlich
verkommen
Their
famous
insularity
Ihre
berühmte
Abgeschottenheit
And
roguish
jocularity
Und
schelmische
Scherzhaftigkeit
That
echoed
through
the
empire
when
Victoria
was
Queen
Die
durch
das
Empire
hallte,
als
Victoria
Königin
war
Can
still
be
found
in
certain
bars
Kann
man
immer
noch
in
bestimmten
Bars
finden
In
restaurants
and
dining-cars
In
Restaurants
und
Speisewagen
Upholding
the
old
traditions
in
the
way
they've
always
been
Wie
sie
die
alten
Traditionen
aufrechterhalten,
wie
sie
es
immer
getan
haben
Though
worlds
may
change
and
nations
disappear
Auch
wenn
Welten
sich
ändern
und
Nationen
verschwinden
Above
the
shrieking
chaos
you
will
hear
Über
dem
schreienden
Chaos
wirst
du
hören
Whatever
became
of
old
Tucker?
Was
wurde
eigentlich
aus
dem
alten
Tucker?
Have
you
heard
any
word
of
young
Mills
Hast
du
etwas
von
dem
jungen
Mills
gehört,
Who
ruptured
himself
at
the
end
of
a
chukka
Der
sich
am
Ende
eines
Chukka
einen
Bruch
zuzog
And
had
to
be
sent
to
the
hills?
Und
in
die
Berge
geschickt
werden
musste?
Have
you
had
any
news
Hast
du
irgendwelche
Neuigkeiten
Of
that
bloke
in
the
'Blues'
Von
dem
Kerl
bei
den
'Blues'?
Was
it
Southerby,
Sedgwick
or
Sim?
War
es
Southerby,
Sedgwick
oder
Sim?
They
had
him
thrown
out
of
the
club
in
Bombay
Sie
ließen
ihn
aus
dem
Club
in
Bombay
werfen
For,
apart
from
his
mess
bill
exceeding
his
pay
Denn
abgesehen
davon,
dass
seine
Kasino-Rechnung
sein
Gehalt
überstieg,
He
took
to
pig-sticking
in
quite
the
wrong
way
Begann
er
mit
der
Schweinsjagd
auf
völlig
falsche
Weise
I
wonder
what
happened
to
him!
Ich
frage
mich,
was
aus
ihm
wurde!
Whatever
became
of
old
Archie?
Was
wurde
eigentlich
aus
dem
alten
Archie?
I
hear
he
departed
this
life
Ich
höre,
er
ist
von
uns
gegangen
After
rounding
up
twelve
sacred
cows
in
Karachi
Nachdem
er
zwölf
heilige
Kühe
in
Karachi
zusammengetrieben
hatte,
To
welcome
the
Governor's
wife
Um
die
Frau
des
Gouverneurs
willkommen
zu
heißen
D'you
remember
young
Phipps
Erinnerst
du
dich
an
den
jungen
Phipps,
Who
had
very
large
hips
Der
sehr
breite
Hüften
hatte
And
whose
waist
was
excessively
slim?
Und
dessen
Taille
übermäßig
schlank
war?
Well,
it
appears
a
curious
doctor
in
Washington
Square
Nun,
es
scheint,
ein
seltsamer
Arzt
am
Washington
Square
Gave
him
hormone
injections
to
strengthen
his
hair
Gab
ihm
Hormoninjektionen,
um
sein
Haar
zu
stärken
And
he
grew
something
here,
and
he
grew
something
there
Und
ihm
wuchs
hier
etwas,
und
ihm
wuchs
dort
etwas
I
wonder
what
happened
to
her-him?
Ich
frage
mich,
was
aus
ihr-ihm
wurde?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noel Coward
Attention! Feel free to leave feedback.