Noël Coward - The Party's Over Now - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noël Coward - The Party's Over Now




The Party's Over Now
Вечеринка окончена
The party's over now, the dawn is drawing very nigh,
Вечеринка окончена, рассвет уже близок,
The candles gutter, the starlight leaves the sky;
Свечи догорают, звездный свет покидает небо;
It's time for little boys and girls to hurry home to bed,
Маленьким мальчикам и девочкам пора спешить домой в постель,
For there's a new day waiting just ahead.
Ведь впереди ждет новый день.
Life is sweet,
Жизнь сладка,
But time is fleet
Но время быстротечно
Beneath the magic of the moon.
Под волшебством луны.
Dancing time
Время танцев
May seem sublime,
Может казаться божественным,
But it ended all too soon.
Но оно закончилось слишком быстро.
The thrill has gone,
Трепет ушел,
To linger on
Задерживаться дольше
Would spoil it anyhow;
Все равно бы все испортило;
Let's creep away
Давай ускользнем
>From the day,
Прочь ото дня,
For the party's over now.
Ведь вечеринка окончена.
Night is over, dawn is breaking,
Ночь прошла, наступает рассвет,
Everywhere the town is waking,
Везде город просыпается,
Just as we are on our way to sleep.
Как раз когда мы отправляемся спать.
Lovers meet and dance a little,
Влюбленные встречаются и немного танцуют,
Snatching from romance a little
Ухватывая у романтики немного
Souvenir of happiness to keep.
Воспоминаний о счастье, чтобы сохранить.
The music of an hour ago
Музыка часовой давности
Was just a sort of "Let's pretend!",
Была просто своего рода "Давай представим!",
The melodies that charmed us so
Мелодии, которые так очаровали нас,
At last are ended.
Наконец-то закончились.
The party's over now, the dawn is drawing very nigh,
Вечеринка окончена, рассвет уже близок,
The candles gutter, the starlight leaves the sky;
Свечи догорают, звездный свет покидает небо;
It's time for little boys and girls to hurry home to bed,
Маленьким мальчикам и девочкам пора спешить домой в постель,
For there's a new day waiting just ahead.
Ведь впереди ждет новый день.
Life is sweet,
Жизнь сладка,
But time is fleet
Но время быстротечно
Beneath the magic of the moon.
Под волшебством луны.
Dancing time
Время танцев
May seem sublime,
Может казаться божественным,
But it ended all too soon.
Но оно закончилось слишком быстро.
The thrill has gone,
Трепет ушел,
To linger on
Задерживаться дольше
Would spoil it anyhow;
Все равно бы все испортило;
Let's creep away
Давай ускользнем
>From the day,
Прочь ото дня,
For the party's over now.
Ведь вечеринка окончена.





Writer(s): Noel Coward


Attention! Feel free to leave feedback.