Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversa de Botequim
Gespräch in der Kneipe
Seu
garçom
faça
o
favor
de
me
trazer
depressa
Herr
Ober,
tun
Sie
mir
den
Gefallen
und
bringen
Sie
mir
schnell
Uma
boa
média
que
não
seja
requentada
Einen
guten
Kaffee,
der
nicht
wieder
aufgewärmt
ist
Um
pão
bem
quente
com
manteiga
à
beça
Ein
gut
warmes
Brot
mit
reichlich
Butter
Um
guardanapo
e
um
copo
d'água
bem
gelada
Eine
Serviette
und
ein
Glas
eiskaltes
Wasser
Feche
a
porta
da
direita
com
muito
cuidado
Schließen
Sie
die
rechte
Tür
sehr
vorsichtig
Que
não
estou
disposto
a
ficar
exposto
ao
sol
Denn
ich
habe
keine
Lust,
der
Sonne
ausgesetzt
zu
sein
Vá
perguntar
ao
seu
freguês
do
lado
Fragen
Sie
Ihren
Gast
nebenan
Qual
foi
o
resultado
do
futebol
Was
das
Ergebnis
des
Fußballspiels
war
Se
você
ficar
limpando
a
mesa
Wenn
Sie
weiter
den
Tisch
abwischen
Não
me
levanto
nem
pago
a
despesa
Stehe
ich
nicht
auf
und
bezahle
auch
nicht
Vá
pedir
ao
seu
patrão
Fragen
Sie
Ihren
Chef
Uma
caneta,
um
tinteiro
Nach
einem
Stift,
einem
Tintenfass
Um
envelope
e
um
cartão
Einem
Umschlag
und
einer
Karte
Não
se
esqueça
de
me
dar
palitos
Vergessen
Sie
nicht,
mir
Zahnstocher
zu
geben
E
um
cigarro
pra
espantar
mosquitos
Und
eine
Zigarette,
um
die
Mücken
zu
vertreiben
Vá
dizer
ao
charuteiro
Sagen
Sie
dem
Zigarrenhändler
Que
me
empreste
umas
revistas
Dass
er
mir
ein
paar
Zeitschriften
leihen
soll
Um
isqueiro
e
um
cinzeiro
Ein
Feuerzeug
und
einen
Aschenbecher
Seu
garçom
faça
o
favor
de
me
trazer
depressa
Herr
Ober,
tun
Sie
mir
den
Gefallen
und
bringen
Sie
mir
schnell
Uma
boa
média
que
não
seja
requentada
Einen
guten
Kaffee,
der
nicht
wieder
aufgewärmt
ist
Um
pão
bem
quente
com
manteiga
à
beça
Ein
gut
warmes
Brot
mit
reichlich
Butter
Um
guardanapo
e
um
copo
d'água
bem
gelada
Eine
Serviette
und
ein
Glas
eiskaltes
Wasser
Feche
a
porta
da
direita
com
muito
cuidado
Schließen
Sie
die
rechte
Tür
sehr
vorsichtig
Que
não
estou
disposto
a
ficar
exposto
ao
sol
Denn
ich
habe
keine
Lust,
der
Sonne
ausgesetzt
zu
sein
Vá
perguntar
ao
seu
freguês
do
lado
Fragen
Sie
Ihren
Gast
nebenan
Qual
foi
o
resultado
do
futebol
Was
das
Ergebnis
des
Fußballspiels
war
Telefone
ao
menos
uma
vez
Telefonieren
Sie
wenigstens
einmal
Para
três-quatro-quatro-três-três-três
Zu
drei-vier-vier-drei-drei-drei
E
ordene
ao
seu
Osório
Und
befehlen
Sie
Ihrem
Osório
Que
me
mande
um
guarda-chuva
Dass
er
mir
einen
Regenschirm
schickt
Aqui
pro
nosso
escritório
Hier
in
unser
Büro
Seu
garçom
me
empresta
algum
dinheiro
Herr
Ober,
leihen
Sie
mir
etwas
Geld
Que
eu
deixei
o
meu
com
o
bicheiro
Ich
habe
meins
beim
Wettbüro
gelassen
Vá
dizer
ao
seu
gerente
Sagen
Sie
Ihrem
Manager
Que
pendure
esta
despesa
Dass
er
diese
Ausgaben
No
cabide
ali
em
frente
An
den
Haken
dort
gegenüber
hängen
soll
Seu
garçom
faça
o
favor
de
me
trazer
depressa
Herr
Ober,
tun
Sie
mir
den
Gefallen
und
bringen
Sie
mir
schnell
Uma
boa
média
que
não
seja
requentada
Einen
guten
Kaffee,
der
nicht
wieder
aufgewärmt
ist
Um
pão
bem
quente
com
manteiga
à
beça
Ein
gut
warmes
Brot
mit
reichlich
Butter
Um
guardanapo
e
um
copo
d'água
bem
gelada
Eine
Serviette
und
ein
Glas
eiskaltes
Wasser
Feche
a
porta
da
direita
com
muito
cuidado
Schließen
Sie
die
rechte
Tür
sehr
vorsichtig
Que
não
estou
disposto
a
ficar
exposto
ao
sol
Denn
ich
habe
keine
Lust,
der
Sonne
ausgesetzt
zu
sein
Vá
perguntar
ao
seu
freguês
do
lado
Fragen
Sie
Ihren
Gast
nebenan
Qual
foi
o
resultado
do
futebol
Was
das
Ergebnis
des
Fußballspiels
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gogliano Oswaldo, Rosa Noel
Attention! Feel free to leave feedback.