Nsokwa - 21...(questions) - translation of the lyrics into Russian

21...(questions) - Nsokwatranslation in Russian




21...(questions)
21...(вопросы)
Look
Смотри,
21 and I've been asking all the right questions
мне 21, и я задаю все правильные вопросы,
Like what I'd do for love
например, что бы я сделала ради любви,
Like what I'd do for us
что бы я сделала ради нас,
Like what I'd do for you
что бы я сделала ради тебя.
So tell me what you'd do for me
Так скажи мне, что бы ты сделал ради меня?
Leave me on my own to die
Оставил бы меня умирать в одиночестве?
That's really nothing new to me
Для меня это не новость.
And truthfully done a lot of learning
И, честно говоря, я многому научилась,
That's for you to see
ты и сам это видишь.
Crucially, thinking on behalf of all them good to me
Главным образом, думаю о всех тех, кому я небезразлична,
Cause honestly you aint really moving like you swore you'd be
потому что, честно говоря, ты ведёшь себя не так, как обещал.
And right now, no that aint good enough for me
И сейчас, нет, меня это не устраивает,
Cause I've been working on my growth
потому что я работаю над собой,
Seeds that I had planted from time
семена, которые я когда-то посадила,
Just start to show
начинают прорастать,
And everything just fell in place
и всё встаёт на свои места,
Like I been stacking dominos
как будто я складывала домино.
Guess the cause just hit effect
Похоже, причина дала свой эффект,
And notes just turned into some chords
и ноты превратились в аккорды,
Chords just turned to symphony
аккорды превратились в симфонию,
Harmonies all in the back
гармонии звучат на заднем плане,
To me that's perfect melody
для меня это идеальная мелодия.
Pieces all just fell in place
Все кусочки встали на свои места,
The puzzle solved so perfectly
головоломка идеально решена,
Then you take my masterpiece
а ты берёшь мой шедевр
And rip it up in front of me
и рвёшь его на моих глазах.
Taken everything in me
Я собрала всю себя,
To find these semitones of peace
чтобы обрести эти полутона покоя,
Now my hearts all out of rhythm
а теперь моё сердце сбилось с ритма.
Thought i'd gotten better
Думала, я стала сильнее.
It's crazy my thoughts go missing
Удивительно, как мои мысли пропадают.
Pray for better days
Молюсь о лучших днях,
But see the devil never listens
но, похоже, дьявол меня не слышит.
He sent you like you a mission
Он послал тебя, будто ты на задании:
You search and then you destroy
ты ищешь, а потом уничтожаешь.
Pleasure when I'm the victim and it hurts
Тебе нравится, когда я страдаю, и это больно.
I do my best to do away with you
Я изо всех сил стараюсь избавиться от тебя,
I do my best to cut the ties that keep me close to you
я изо всех сил стараюсь разорвать узы, которые держат меня рядом с тобой.
It's like you're bullet proof
Ты как будто пуленепробиваемый,
Cause I can't leave no scars on you
потому что я не могу оставить на тебе шрамов.
We stay attached right at the hip
Мы остаёмся связанными, будто сросшиеся,
So I stay close to you
поэтому я держусь поближе к тебе.
Look
Смотри,
21 and I've been piecing shit together slowly
мне 21, и я по кусочкам собираю свою жизнь.
It's like I'm growing then I stop and then I barely know me
Я как будто расту, потом останавливаюсь, и едва узнаю себя.
It's like I look inside the mirror
Я как будто смотрю в зеркало
All I see's a phony
и вижу фальшивку.
It's like I'm trapped in my own space
Я как будто в ловушке собственного пространства,
And no one ever phones me
и мне никто не звонит.
It's like
Как будто
I always lose myself
я постоянно теряю себя,
So no one knows me
и никто меня не знает.
And those that try to always leave
А те, кто пытаются узнать, в итоге уходят,
Cause they cannot control me
потому что не могут меня контролировать.
And those that stay don't really love me
А те, кто остаются, на самом деле не любят меня,
They just think they owe me
они просто думают, что должны мне.
Which takes me back to where we stand
И это возвращает меня к тому, где мы находимся,
Cause they don't really know me
ведь они не знают меня по-настоящему.
And where I stand is sandy ground
А нахожусь я на зыбучем песке,
My feelings sinking slowly
мои чувства медленно тонут.
Questions I've been asking have no answers
На вопросы, которые я задаю, нет ответов,
So I leave them open
поэтому я оставляю их открытыми.
I'm ending chapters in this book
Я заканчиваю главы в этой книге,
I thought I'd never close it
хотя думала, что никогда её не закрою.
I set the stage now curtains close my story keeps on going
Сцена готова, занавес закрывается, моя история продолжается.
My scene just ended take a bow cause
Моя сцена только что закончилась, кланяюсь, ведь
I want my golden roses
я хочу получить свои золотые розы.
I learned so much
Я так многому научилась,
But it don't matter if I never show it
но это не имеет значения, если я никогда этого не покажу.
So all the seeds that I had planted now just started growing
Итак, все семена, что я посадила, теперь проросли.
See, everything just fell in place
Видишь, всё встало на свои места,
Atleast that's what I'm hoping
по крайней мере, я на это надеюсь.
And also like funny enough
И ещё, как ни странно,
I pray like for you
я молюсь за тебя,
So I mean it probably will take time
так что, наверное, нужно время.
I'm just figuring out myself
Я просто пытаюсь разобраться в себе.
Me? I'm in Canada I have my own issues
Я? Я в Канаде, у меня свои проблемы,
But there's nothing wrong
но в этом нет ничего плохого.
I probably will follow you back right now
Наверное, я подпишусь на тебя в ответ,
Even if you don't return the favour
даже если ты не ответишь взаимностью.
But I'm letting life sort of sip into you
Но я позволяю жизни войти в тебя,
Or like letting you figure it out
или, вернее, позволяю тебе самому во всём разобраться.
I feel like we will be fine in time
Я чувствую, что со временем у нас всё будет хорошо.
I just want you to like sort it out
Я просто хочу, чтобы ты сам всё решил,
Because the energy I saw from you was not okay
потому что та энергия, которую я видела, исходящую от тебя, была не в порядке.
I could tell you're not okay
Я видела, что ты не в порядке,
And I mean more than depression
и я имею в виду не просто депрессию
Or more than sadness
или грусть.
I just mean you're growing still
Я просто имею в виду, что ты всё ещё растешь,
And I hate that I'm not the kind of person
и я ненавижу то, что я не из тех людей,
To like sit through people's growth
кто будет ждать, пока кто-то растёт.
I'm very impatient
Я очень нетерпелива.
But like there's no bad blood
Но между нами нет вражды.
I thought you should hear from me
Я подумала, что ты должен услышать это от меня,
And not what other people say
а не от других людей.
Anything else is not true
Всё остальное - неправда.
Michael, love
С любовью, Майкл.





Writer(s): Adrian Nsokwa, Michael Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.