Lyrics and translation NTHN - Heat of the Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heat of the Moment
Жар момента
I
know
you
gon'
hate
it
oh
Знаю,
ты
возненавидишь
это,
о
When
you
see
how
far
that
imma
go
Когда
увидишь,
как
далеко
я
зайду
And
I
don't
blame
you
И
я
не
виню
тебя
No
I,
no
I
really
don't
Нет,
я,
нет,
правда
не
виню
Burned
all
your
bridges
yeah
and
now
you're
all
alone
Сжёг
все
мосты,
да,
и
теперь
ты
совсем
одна
I
seen
it
all
before
Я
видел
всё
это
раньше
Lyin'
right
through
your
teeth
Ложь
прямо
тебе
в
зубы
I
think
I
gotta
heal
some
more
Думаю,
мне
нужно
ещё
залечить
раны
So
don't
you
run
back
to
me
Так
что
не
беги
ко
мне
обратно
Yeah,
all
of
your
plottin'
and
scheming
Да,
все
твои
происки
и
интриги
Say
you're
sorry
I
know
you
don't
mean
it
Ты
говоришь,
что
сожалеешь,
но
я
знаю,
что
ты
не
имеешь
это
в
виду
And
I
still
don't
wanna
believe
it
yeah
И
я
всё
ещё
не
хочу
в
это
верить,
да
Like
how
did
I
get
here
yeah
Как
я
здесь
оказался,
да
Like
why
did
you
do
me
so
wrong
Почему
ты
так
плохо
со
мной
поступила?
Cuz
I
ain't
done
nothin'
Потому
что
я
ничего
не
сделал
Put
that
on
my
soul
Клянусь
душой
After
all
these
years
yeah
yeah
После
всех
этих
лет,
да,
да
Your
colours
just
started
to
show
Твои
истинные
цвета
только
начали
проявляться
I
guess
I'm
on
my
own
Думаю,
я
сам
по
себе
I
feel
like
I
don't
even
know
ya
Такое
чувство,
что
я
тебя
совсем
не
знаю
Thought
I
would
do
this
all
for
ya
Думал,
что
сделаю
для
тебя
всё
это
It
was
all
just
the
heat
of
the
moment
Всё
это
был
просто
жар
момента
Had
to
control
my
emotions
and
work
on
myself
and
now
I'm
bout
to
blow
up
Мне
пришлось
контролировать
свои
эмоции
и
работать
над
собой,
и
теперь
я
вот-вот
взорвусь
Relieve
all
weight
on
my
shoulders
Сбросить
весь
груз
с
моих
плеч
Can't
wait
to
say
that
I
told
ya
Не
могу
дождаться,
чтобы
сказать,
что
я
же
говорил
I
hope
you
control
your
emtions
Надеюсь,
ты
контролируешь
свои
эмоции
I
hope
you
found
your
way
Надеюсь,
ты
нашла
свой
путь
Now
that
im
gone
Теперь,
когда
меня
нет
Now
I'm
on
a
new
wave
Теперь
я
на
новой
волне
It's
been
too
long
Это
было
слишком
давно
What
more
can
I
say
Что
я
ещё
могу
сказать?
Told
you
I'm
done
Сказал
же,
что
покончено
I
gotta
do
my
own
thang,
yeah
Я
должен
заниматься
своими
делами,
да
Cause
every
time
you
come
around
man
yeah
you
got
me
stressin'
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
появляешься,
мужик,
да,
ты
меня
напрягаешь
You
need
my
attention
Тебе
нужно
моё
внимание
Always
callin'
my
line
and
you
always
blowin'
up
my
mentions
Всегда
звонишь
мне
и
заваливаешь
мои
уведомления
We
had
a
connection
У
нас
была
связь
Goin'
through
the
motions
I'm
finally
seeing
your
intention
yeah
Проходя
через
все
эти
движения,
я
наконец-то
вижу
твои
намерения,
да
Like
how
did
I
get
here
yeah
Как
я
здесь
оказался,
да
Like
why
did
you
do
me
so
wrong
Почему
ты
так
плохо
со
мной
поступила?
Cuz
I
ain't
done
nothin'
Потому
что
я
ничего
не
сделал
Put
that
on
my
soul
Клянусь
душой
After
all
these
years
yeah
yeah
После
всех
этих
лет,
да,
да
Your
colours
just
started
to
show
Твои
истинные
цвета
только
начали
проявляться
I
guess
I'm
on
my
own
Думаю,
я
сам
по
себе
I
feel
like
I
don't
even
know
ya
Такое
чувство,
что
я
тебя
совсем
не
знаю
Thought
I
would
do
it
all
for
ya
Думал,
что
сделаю
для
тебя
всё
это
It
was
all
just
the
heat
of
the
moment
Всё
это
был
просто
жар
момента
Had
to
control
my
emotions
and
work
on
myself
and
now
I'm
bout
to
blow
up
Мне
пришлось
контролировать
свои
эмоции
и
работать
над
собой,
и
теперь
я
вот-вот
взорвусь
Relieve
all
weight
on
my
shoulders
Сбросить
весь
груз
с
моих
плеч
Can't
wait
to
say
that
I
told
ya
Не
могу
дождаться,
чтобы
сказать,
что
я
же
говорил
I
hope
you
control
your
emtions
Надеюсь,
ты
контролируешь
свои
эмоции
I
hope
you
found
your
way
Надеюсь,
ты
нашла
свой
путь
Now
that
im
gone
Теперь,
когда
меня
нет
Now
I'm
on
a
new
wave
Теперь
я
на
новой
волне
It's
been
too
long
Это
было
слишком
давно
What
more
can
I
say
Что
я
ещё
могу
сказать
Told
you
I'm
done
Сказал
же,
что
покончено
I
gotta
do
my
own
thang,
yeah
Я
должен
заниматься
своими
делами,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Cooligan
Attention! Feel free to leave feedback.