Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
you
know
one
thang
Baby,
du
weißt
eins
You
can
hit
me
up
late-night
if
you
need
me
Du
kannst
mich
spät
in
der
Nacht
anschreiben,
wenn
du
mich
brauchst
If
you
need
me,
yeah
Wenn
du
mich
brauchst,
yeah
So
just
hit
me
on
my
phone
Also
schreib
mir
einfach
auf
mein
Handy
When
you're
feeling
all
alone
Wenn
du
dich
ganz
allein
fühlst
You
know
that
I'll
roll
Du
weißt,
dass
ich
komme
Heard
you
got
yourself
a
man
I
can
deal
with
that
Habe
gehört,
du
hast
einen
Mann,
damit
kann
ich
umgehen
You
still
put
me
in
your
plans
when
you
ain't
feelin'
that
Du
planst
mich
immer
noch
ein,
wenn
du
das
nicht
fühlst
Know
that
I'm
the
line
you
text
when
you
feelin'
bad
Du
weißt,
dass
ich
die
Nummer
bin,
der
du
schreibst,
wenn
du
dich
schlecht
fühlst
Kissing
on
your
neck
I
know
you
into
that
Ich
küsse
deinen
Nacken,
ich
weiß,
dass
du
darauf
stehst
Tryna
take
it
further
you
gimme
none
of
that
Ich
versuche,
weiter
zu
gehen,
du
gibst
mir
nichts
davon
Show
you
things
you
never
heard
of
have
some
fun
with
that
Ich
zeige
dir
Dinge,
von
denen
du
noch
nie
gehört
hast,
hab
Spaß
damit
Shawty
if
you
love
me,
love
me
while
you
can
Shawty,
wenn
du
mich
liebst,
liebe
mich,
solange
du
kannst
Cause
when
I'm
gone,
I'm
gone
there
ain't
no
comin'
back
Denn
wenn
ich
weg
bin,
bin
ich
weg,
da
gibt
es
kein
Zurückkommen
Girl
what
you
want
from
me,
I'll
give
it
all
to
you
Mädchen,
was
willst
du
von
mir,
ich
gebe
dir
alles
It
ain't
that
hard
to
see,
all
of
the
things
I
do
Es
ist
nicht
schwer
zu
sehen,
all
die
Dinge,
die
ich
tue
Girl
what's
your
deal,
tell
me
how
you
feel
it's
true
Mädchen,
was
ist
los,
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst,
es
ist
wahr
Know
I'm
up
in
your
mind,
cause
you
hit
me
late
at
night
Ich
weiß,
ich
bin
in
deinen
Gedanken,
weil
du
mich
spät
in
der
Nacht
anschreibst
And
I
know
you
tryna
slide,
girl
you
gotta
leave
him
behind,
but
I'll
let
it
slide
this
time
Und
ich
weiß,
du
willst
vorbeikommen,
Mädchen,
du
musst
ihn
hinter
dir
lassen,
aber
ich
lasse
es
diesmal
durchgehen
And
when
you
close
your
eyes,
do
you
pretend
that
his
body
is
mine?
Und
wenn
du
deine
Augen
schließt,
tust
du
dann
so,
als
wäre
sein
Körper
meiner?
Sendin'
chills
down
your
spine
Schicke
dir
Schauer
über
den
Rücken
Lay
it
down
on
you,
yeah
the
way
I
do,
girl
the
way
you
move
Ich
lege
es
auf
dich,
yeah,
so
wie
ich
es
tue,
Mädchen,
die
Art,
wie
du
dich
bewegst
You
got
me
hypnotized
Du
hast
mich
hypnotisiert
Can
you
be
mine
for
the
night?
Kannst
du
für
die
Nacht
mein
sein?
You
keep
runnin'
back,
you
keep
runnin'
back
Du
kommst
immer
wieder
zurück,
du
kommst
immer
wieder
zurück
Don't
you
leave
my
side,
you'll
give
your
love
away
Verlass
meine
Seite
nicht,
du
wirst
deine
Liebe
verschenken
So
don't
you
hit
me
up,
hit
me
up
no
no
Also
schreib
mich
nicht
an,
schreib
mich
nicht
an,
nein,
nein
I'm
just
tryna
lust,
not
love
no
no
Ich
will
nur
Lust,
keine
Liebe,
nein,
nein
You
ain't
gotta
leave
your
man,
you
can
leave
him
at
home
Du
musst
deinen
Mann
nicht
verlassen,
du
kannst
ihn
zu
Hause
lassen
Girl
what
you
want
from
me,
I'll
give
it
all
to
you
Mädchen,
was
willst
du
von
mir,
ich
gebe
dir
alles
It
ain't
that
hard
to
see,
all
of
the
things
I
do
Es
ist
nicht
schwer
zu
sehen,
all
die
Dinge,
die
ich
tue
Girl
what's
your
deal,
tell
me
how
you
feel
it's
true
Mädchen,
was
ist
los,
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst,
es
ist
wahr
Know
I'm
up
in
your
mind,
cause
you
hit
me
late
at
night
Ich
weiß,
ich
bin
in
deinen
Gedanken,
weil
du
mich
spät
in
der
Nacht
anschreibst
And
I
know
you
tryna
slide,
girl
you
gotta
leave
him
behind,
but
I'll
let
it
slide
this
time
Und
ich
weiß,
du
willst
vorbeikommen,
Mädchen,
du
musst
ihn
hinter
dir
lassen,
aber
ich
lasse
es
diesmal
durchgehen
And
when
you
close
your
eyes,
do
you
pretend
that
his
body
is
mine?
Und
wenn
du
deine
Augen
schließt,
tust
du
dann
so,
als
wäre
sein
Körper
meiner?
Sendin'
chills
down
your
spine
Schicke
dir
Schauer
über
den
Rücken
Lay
it
down
on
you,
yeah
the
way
I
do,
girl
the
way
you
move
Ich
lege
es
auf
dich,
yeah,
so
wie
ich
es
tue,
Mädchen,
die
Art,
wie
du
dich
bewegst
You
got
me
hypnotized
Du
hast
mich
hypnotisiert
Can
you
be
mine
for
the
night?
Kannst
du
für
die
Nacht
mein
sein?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Cooligan, Martin Meunier
Attention! Feel free to leave feedback.