Nthn feat. Asanté - N.o.Y.b - translation of the lyrics into German

N.o.Y.b - NTHN , Asanté translation in German




N.o.Y.b
N.i.d.I.B
Oh, yeah
Oh, ja
This ain't none of yo business
Das geht dich nichts an
Seem like you don't wanna be in it
Scheint, als wolltest du nicht dabei sein
Stop and think 'bout it for a minute
Halt an und denk mal kurz darüber nach
You tell me you with it
Du sagst mir, du bist dabei
But really it's finished
Aber in Wirklichkeit ist es vorbei
You playin' games like Nintendo
Du spielst Spielchen wie Nintendo
What you did man that got me bent though
Was du getan hast, hat mich echt geknickt
Baby you know I keep it ten toes
Baby, du weißt, ich steh' mit beiden Beinen fest im Leben
You tryna be friends though
Du willst aber Freunde sein
But that gotta end though
Aber das muss enden
You say you wanna come through, yeah
Du sagst, du willst vorbeikommen, ja
But you don't hit me up when my money low
Aber du meldest dich nicht, wenn mein Geld knapp ist
This ain't about you, yeah
Hier geht es nicht um dich, ja
But girl you did me wrong now you gotta go
Aber Mädchen, du hast mir Unrecht getan, jetzt musst du gehen
I'm sayin' what did I do, yeah
Ich frage, was habe ich getan, ja
And if it ain't for love what you in it for?
Und wenn es nicht um Liebe geht, worum geht es dir dann?
One too many nights you walked out the door
Zu viele Nächte bist du einfach gegangen
Guess they don't make 'em real like me anymore
Ich schätze, so aufrichtig wie mich gibt's nicht mehr
Girl why you always on my mind?
Mädchen, warum bist du immer in meinen Gedanken?
I been stressin' bout you all the time
Ich habe mir die ganze Zeit Sorgen um dich gemacht
You don't know what you want, neither to do it
Du weißt nicht, was du willst, ich auch nicht
You just along for the ride, along for the ride
Du bist einfach nur dabei, einfach nur dabei
Want my money long my numbers high
Will mein Geld vermehren, meine Zahlen hoch
Want my doors goin' up like suicide
Will, dass meine Türen hochgehen wie beim Selbstmord
Used to want the best for you and I
Früher wollte ich das Beste für dich und mich
But now you keep switchin' sides
Aber jetzt wechselst du ständig die Seiten
You keep switchin' sides
Du wechselst ständig die Seiten
Why you being nosey, as if you didn't show me your true colours?
Warum bist du so neugierig, als ob du mir nicht deine wahren Farben gezeigt hättest?
Movin' shady, mentally jaded, too cold-blooded
Hinterhältig, mental abgestumpft, zu kaltblütig
Guess we couldn't figure it out
Ich schätze, wir konnten es nicht klären
Lost sight of the vision
Den Blick für das Wesentliche verloren
Turned trust, to distance
Aus Vertrauen wurde Distanz
You love to doubt my ways
Du liebst es, meine Wege anzuzweifeln
Laugh in my face
Lachst mir ins Gesicht
Then say I'm actin' different
Und sagst dann, ich verhalte mich anders
It's like I danced with the devil
Es ist, als hätte ich mit dem Teufel getanzt
It's like I fell into flames
Es ist, als wäre ich in Flammen gefallen
It's like I knew all along it was wrong for me to feel this way
Es ist, als hätte ich die ganze Zeit gewusst, dass es falsch war, so zu fühlen
Don't want to feel again
Will nicht wieder fühlen
Don't think I will again
Glaube nicht, dass ich es wieder tun werde
How can evil look so innocent?
Wie kann das Böse so unschuldig aussehen?
Trust me, it won't bug me
Glaub mir, es wird mich nicht stören
I'll be fine
Mir wird es gut gehen
Girl why you always on my mind?
Mädchen, warum bist du immer in meinen Gedanken?
I been stressin' bout you all the time
Ich habe mir die ganze Zeit Sorgen um dich gemacht
You don't know what you want, neither to do it
Du weißt nicht, was du willst, ich auch nicht.
You just along for the ride, along for the ride
Du bist einfach nur dabei, einfach nur dabei
Want my money long my numbers high
Will mein Geld vermehren, meine Zahlen hoch
Want my doors goin' up like suicide
Will, dass meine Türen hochgehen wie beim Selbstmord
Used to want the best for you and I
Früher wollte ich das Beste für dich und mich
But now you keep switchin' sides
Aber jetzt wechselst du ständig die Seiten
You keep switchin' sides
Du wechselst ständig die Seiten





Writer(s): Benjamin Cooligan


Attention! Feel free to leave feedback.