Lyrics and translation Nthn feat. Asanté - N.o.Y.b
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
ain't
none
of
yo
business
Это
не
твоё
дело
Seem
like
you
don't
wanna
be
in
it
Похоже,
ты
не
хочешь
иметь
к
этому
никакого
отношения
Stop
and
think
'bout
it
for
a
minute
Остановись
и
подумай
об
этом
минутку
You
tell
me
you
with
it
Ты
говоришь
мне,
что
ты
в
деле
But
really
it's
finished
Но
на
самом
деле
всё
кончено
You
playin'
games
like
Nintendo
Ты
играешь
в
игры,
как
в
Nintendo
What
you
did
man
that
got
me
bent
though
То,
что
ты
сделал,
детка,
вывело
меня
из
себя
Baby
you
know
I
keep
it
ten
toes
Детка,
ты
знаешь,
я
остаюсь
верен
себе
You
tryna
be
friends
though
Ты
пытаешься
остаться
друзьями
But
that
gotta
end
though
Но
этому
должен
прийти
конец
You
say
you
wanna
come
through,
yeah
Ты
говоришь,
что
хочешь
прийти,
да
But
you
don't
hit
me
up
when
my
money
low
Но
ты
не
пишешь
мне,
когда
у
меня
нет
денег
This
ain't
about
you,
yeah
Это
не
про
тебя,
да
But
girl
you
did
me
wrong
now
you
gotta
go
Но,
девочка,
ты
поступила
со
мной
неправильно,
теперь
ты
должна
уйти
I'm
sayin'
what
did
I
do,
yeah
Я
говорю,
что
я
сделал
не
так,
да
And
if
it
ain't
for
love
what
you
in
it
for?
И
если
это
не
ради
любви,
то
ради
чего
ты
здесь?
One
too
many
nights
you
walked
out
the
door
Слишком
много
ночей
ты
выходила
за
дверь
Guess
they
don't
make
'em
real
like
me
anymore
Похоже,
таких
настоящих,
как
я,
больше
не
делают
Girl
why
you
always
on
my
mind?
Девочка,
почему
ты
всегда
в
моей
голове?
I
been
stressin'
bout
you
all
the
time
Я
всё
время
о
тебе
переживаю
You
don't
know
what
you
want,
neither
to
do
it
Ты
не
знаешь,
чего
хочешь,
и
не
знаешь,
что
с
этим
делать
You
just
along
for
the
ride,
along
for
the
ride
Ты
просто
плывешь
по
течению,
плывёшь
по
течению
Want
my
money
long
my
numbers
high
Хочешь,
чтобы
мои
деньги
были
длинными,
а
цифры
высокими
Want
my
doors
goin'
up
like
suicide
Хочешь,
чтобы
мои
двери
открывались
вверх,
как
самоубийство
Used
to
want
the
best
for
you
and
I
Раньше
хотел
лучшего
для
нас
с
тобой
But
now
you
keep
switchin'
sides
Но
теперь
ты
продолжаешь
менять
стороны
You
keep
switchin'
sides
Ты
продолжаешь
менять
стороны
Why
you
being
nosey,
as
if
you
didn't
show
me
your
true
colours?
Почему
ты
такая
любопытная,
как
будто
ты
не
показала
мне
своё
истинное
лицо?
Movin'
shady,
mentally
jaded,
too
cold-blooded
Ведёшь
себя
странно,
душевно
опустошена,
слишком
хладнокровна
Guess
we
couldn't
figure
it
out
Думаю,
мы
не
смогли
разобраться
Lost
sight
of
the
vision
Потеряли
из
виду
цель
Turned
trust,
to
distance
Превратили
доверие
в
расстояние
You
love
to
doubt
my
ways
Ты
любишь
сомневаться
во
мне
Laugh
in
my
face
Смеяться
мне
в
лицо
Then
say
I'm
actin'
different
А
потом
говорить,
что
я
веду
себя
по-другому
It's
like
I
danced
with
the
devil
Как
будто
я
танцевал
с
дьяволом
It's
like
I
fell
into
flames
Как
будто
я
упал
в
пламя
It's
like
I
knew
all
along
it
was
wrong
for
me
to
feel
this
way
Как
будто
я
всё
это
время
знал,
что
неправильно
чувствовать
себя
так
Don't
want
to
feel
again
Не
хочу
чувствовать
это
снова
Don't
think
I
will
again
Не
думаю,
что
снова
почувствую
How
can
evil
look
so
innocent?
Как
зло
может
выглядеть
таким
невинным?
Trust
me,
it
won't
bug
me
Поверь
мне,
меня
это
не
будет
беспокоить
I'll
be
fine
Со
мной
всё
будет
хорошо
Girl
why
you
always
on
my
mind?
Девочка,
почему
ты
всегда
в
моей
голове?
I
been
stressin'
bout
you
all
the
time
Я
всё
время
о
тебе
переживаю
You
don't
know
what
you
want,
neither
to
do
it
Ты
не
знаешь,
чего
хочешь,
и
не
знаешь,
что
с
этим
делать
You
just
along
for
the
ride,
along
for
the
ride
Ты
просто
плывешь
по
течению,
плывёшь
по
течению
Want
my
money
long
my
numbers
high
Хочешь,
чтобы
мои
деньги
были
длинными,
а
цифры
высокими
Want
my
doors
goin'
up
like
suicide
Хочешь,
чтобы
мои
двери
открывались
вверх,
как
самоубийство
Used
to
want
the
best
for
you
and
I
Раньше
хотел
лучшего
для
нас
с
тобой
But
now
you
keep
switchin'
sides
Но
теперь
ты
продолжаешь
менять
стороны
You
keep
switchin'
sides
Ты
продолжаешь
менять
стороны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Cooligan
Attention! Feel free to leave feedback.