Lyrics and translation Nu Alkemi$t - On Your Island
On Your Island
На Твоем Острове
To
reach
your
island
Чтобы
достичь
твоего
острова,
Let
me
bridge
the
gap
between
us
Позволь
мне
стать
мостом
между
нами.
To
cross
these
seas
is
treacherous
Пересечь
эти
моря
– дело
опасное,
But
there
is
promise
in
the
air
Но
в
воздухе
витает
обещание.
In
the
wild
В
дикой
природе,
When
our
moments
turn
to
madness
Когда
наши
мгновения
превращаются
в
безумие,
I
want
to
know
what
you're
made
of
Я
хочу
узнать,
из
чего
ты
сделана,
Show
me
something
real
Покажи
мне
что-то
настоящее.
Crossing
your
ocean
Пересекая
твой
океан,
Crossing
the
sky
Пересекая
небо,
Crossing
the
rivers
Пересекая
реки,
To
get
to
you
I
Чтобы
добраться
до
тебя,
я
Pine
in
the
daylight
Томлюсь
при
свете
дня,
Pine
through
the
night
Томлюсь
в
ночи,
Following
your
tide
Следуя
за
твоим
течением,
To
get
to
your
side
Чтобы
оказаться
рядом
с
тобой.
Will
I
find
you
there
Найду
ли
я
тебя
там,
Can
I
find
you
there
Смогу
ли
я
найти
тебя
там,
Will
I
find
you
there
Найду
ли
я
тебя
там,
Can
I
find
you
there
Смогу
ли
я
найти
тебя
там.
On
your
island
На
твоем
острове,
On
your
island
На
твоем
острове,
On
your
island
На
твоем
острове,
On
your
island
На
твоем
острове,
On
your
island
На
твоем
острове,
On
your
island
on
your
own
На
твоем
собственном
острове.
To
reach
your
island
Чтобы
достичь
твоего
острова,
Let
me
bridge
the
gap
between
us
Позволь
мне
стать
мостом
между
нами.
Show
me
something
real
Покажи
мне
что-то
настоящее.
But
there
is
promise
in
the
air
Но
в
воздухе
витает
обещание,
In
the
wild
something
real
Что-то
настоящее
в
дикой
природе.
When
our
moments
turn
to
madness
Когда
наши
мгновения
превращаются
в
безумие,
Show
me
how
to
feel
Покажи
мне,
как
чувствовать.
I
want
to
know
what
you're
made
of
Я
хочу
узнать,
из
чего
ты
сделана,
Show
me
something
real
Покажи
мне
что-то
настоящее.
Show
me
how
to
feel
Покажи
мне,
как
чувствовать.
On
your
island
На
твоем
острове.
I
want
to
know
what
you're
made
of
Я
хочу
узнать,
из
чего
ты
сделана,
Show
me
something
real
Покажи
мне
что-то
настоящее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessie Villa, Matthew Wigton
Attention! Feel free to leave feedback.