Nu Breed feat. Jesse Howard - 2 8balls - translation of the lyrics into German

2 8balls - Nu Breed translation in German




2 8balls
2 Achtel Kugeln
Two eight balls and a bottle of Jack
Zwei Achtel Kugeln und 'ne Flasche Jack
The judge told me that I'm way off track
Der Richter sagt, ich bin völlig auf dem Holzweg
I just came home, but I'm going right back
Bin grad erst heim, doch ich geh gleich zurück
So I might as well get wasted
Also kann ich mich gleich zuschütten lassen
Two eight balls and a bottle of Jack
Zwei Achtel Kugeln und 'ne Flasche Jack
The judge told me that I'm way off track
Der Richter sagt, ich bin völlig auf dem Holzweg
I just came home, but I'm going right back
Bin grad erst heim, doch ich geh gleich zurück
So I might as well get wasted
Also kann ich mich gleich zuschütten lassen
I guess I might as well, I got nothin' left to do
Hab wohl nichts Besseres zu tun, bleib einfach hier
No tears in my eyes, I got nothin' left to lose
Keine Tränen mehr, nichts mehr zu verlieren
Little mama, don't cry when you hear the bad news
Weine nicht, Kleine, wenn die schlechte Nachricht kommt
Tell my kids I said goodbye and never follow in my shoes
Sag meinen Kindern Lebewohl, folgt nie meinen Spuren
I'ma drown in my sorrow tomorrow may not come
Ertränk' meinen Kummer, morgen kommt vielleicht nicht
And I'm so sick of this long road, steady on the run
Bin so krank von dieser langen Flucht, immer auf der Spur
It's like this rivеr dried up, the bridge is burnt down
Der Fluss ist trocken, die Brücke abgebrannt
So I'm sittin' at this bar drinkin' round aftеr round
Sitz an der Bar, trink Runde um Runde
Smokin cigarettes, reminiscin' on the past
Rauch' Zigaretten, denk' zurück an die Zeit
Thinkin' about them good old days when life was a blast, we was
Als das Leben Spaß machte, wir lebten schnell, wir
Fast livin', bumpin' "No Limit", we had
Hörten "No Limit", hatten
Good women, good women, good women
Gute Frauen, gute Frauen, gute Frauen
We felt like big stars driving fast cars
Fühlten uns wie Stars in schnellen Autos
But it comes to an end when you end up behind them bars
Doch alles endet hinter Gittern
Nobody sends you mail, nobody sets your calls
Keine Post, keine Anrufe mehr
Now you down on your bars like motherfuck it all
Jetzt bist du am Boden, verdammt noch mal
Two eight balls and a bottle of Jack
Zwei Achtel Kugeln und 'ne Flasche Jack
The judge told me that I'm way off track
Der Richter sagt, ich bin völlig auf dem Holzweg
I just came home, but I'm going right back
Bin grad erst heim, doch ich geh gleich zurück
So I might as well get wasted
Also kann ich mich gleich zuschütten lassen
Two eight balls and a bottle of Jack
Zwei Achtel Kugeln und 'ne Flasche Jack
The judge told me that I'm way off track
Der Richter sagt, ich bin völlig auf dem Holzweg
I just came home, but I'm going right back
Bin grad erst heim, doch ich geh gleich zurück
So I might as well get wasted
Also kann ich mich gleich zuschütten lassen
Baby mama's fed up, say that she done had enough
Baby Mama hat genug, sagt sie hält's nicht mehr aus
She tryna keep her head up after all the dirt I done
Sie versucht stark zu sein nach all dem Dreck
Said she's probably doing better since I'm out here on the run
Geht's ihr wohl besser, seit ich auf der Flucht bin
Just take care of her, the kids and give 'em all my love
Kümmere dich um sie und die Kinder, gib ihnen meine Liebe
Lived the life of a hellion, now I'm reapin' what I sowed
Lebte wie ein Teufel, ernte was ich säte
All these women come and go, repercussions on my soul
Frauen kamen und gingen, lasten auf der Seele
It's like I knew what I was into and now I can't pretend to
Wusste worauf ich mich einließ, kann nicht so tun
Act like a man after all the shit we been through
Als wär ich ein Mann nach all dem Scheiß
Now my kids are missing daddy, they wish upon a star that
Meine Kinder vermissen Papa, wünschen sich
Daddy could come home, but he sit behind bars
Dass er heimkommt, doch er sitzt im Knast
And mama figured out that she was better off
Mama fand heraus, dass sie besser dran ist
And she found somebody else and had a brand-new start
Fand jemand Neuen, machte frischen Start
And you're probably right about it, so I'll take it for what it's worth
Du hast wohl recht, nehm' es wie es kommt
I can't sit and cry about it 'cause it'll probably make it worse
Weinen hilft nicht, macht alles schlimmer
Ain't no need to lie about it even if the truth hurts
Brauch' nicht lügen, auch wenn's weh tut
I need to get my shit together, and take my ass to church, come on
Muss mein Leben ändern, geh' zur Kirche jetzt
Two eight balls and a bottle of Jack
Zwei Achtel Kugeln und 'ne Flasche Jack
The judge told me that I'm way off track
Der Richter sagt, ich bin völlig auf dem Holzweg
I just came home, but I'm going right back
Bin grad erst heim, doch ich geh gleich zurück
So I might as well get wasted
Also kann ich mich gleich zuschütten lassen
Two eight balls and a bottle of Jack
Zwei Achtel Kugeln und 'ne Flasche Jack
The judge told me that I'm way off track
Der Richter sagt, ich bin völlig auf dem Holzweg
I just came home, but I'm going right back
Bin grad erst heim, doch ich geh gleich zurück
So I might as well get wasted
Also kann ich mich gleich zuschütten lassen
Two eight balls and a bottle of Jack
Zwei Achtel Kugeln und 'ne Flasche Jack
The judge told me that I'm way off track
Der Richter sagt, ich bin völlig auf dem Holzweg
I just came home, but I'm going right back
Bin grad erst heim, doch ich geh gleich zurück
So I might as well get wasted
Also kann ich mich gleich zuschütten lassen
Two eight balls and a bottle of Jack
Zwei Achtel Kugeln und 'ne Flasche Jack
The judge told me that I'm way off track
Der Richter sagt, ich bin völlig auf dem Holzweg
I just came home, but I'm going right back
Bin grad erst heim, doch ich geh gleich zurück
So I might as well get wasted
Also kann ich mich gleich zuschütten lassen





Writer(s): Joe Sapp


Attention! Feel free to leave feedback.