Nu Breed feat. Jesse Howard - Stand Our Ground - translation of the lyrics into Russian

Stand Our Ground - Nu Breed translation in Russian




Stand Our Ground
Стоим на своем
Fire from the cannons
Огонь из пушек
When the smoke clears, we're still standing
Когда дым рассеется, мы всё ещё стоим
'Cause we stand our ground
Ведь мы стоим на своём
Fire from the cannons
Огонь из пушек
When the smoke clears (when the smoke clears)
Когда дым рассеется (когда дым рассеется)
We're still standing
Мы всё ещё стоим
'Cause we stand our ground
Ведь мы стоим на своём
I see a day that's comin' up ahead
Я вижу грядущий день впереди
A sad day when all the real ones are dead
Печальный день, когда все настоящие умрут
Load up your pistols, your rifles and your shotguns
Заряжай пистолеты, винтовки, дробовики
Better pray and read the Bible if you got one
Лучше молись и читай Библию, если она у тебя
I coulda did this long ago, but my time would've came and faded (yeah)
Я мог бы сделать это давно, но моё время пришло б и ушло (да)
And God said, "Just do right, better live right, and be patient"
Но Бог сказал: "Поступай правильно, живи праведно и будь терпелив"
There's a day comin' up when they gon' need to hear your words
Настанет день, когда им понадобятся твои слова
All your trials and tribulations, all the wisdom that you have learned
Все испытания и невзгоды, мудрость, что ты обрела
They gon' burn down the cities and divide this whole nation (come on)
Они сожгут города и расколют всю нацию (давай)
One nation under God and we ain't ridin' with you, Satan
Одна нация под Богом, мы не с тобой, Сатана
Out the woods we come racin', patriotic with pistols blazin'
Из лесов мы выходим стремительно, с патриотизмом и горящими стволами
Let them cannons get to bangin' for this younger generation
Пусть пушки гремят для молодого поколения
Let 'em grow up and live (live), just the way we did
Дай им вырасти и жить (жить), как жили мы
Let our kids have a chance before that chance is over with
Дай нашим детям шанс, пока он не исчез
I'm being nice as I can get, and I'm tryna be a friend
Я веду себя предельно хорошо и пытаюсь быть другом
But if you cross that damn line, Lord, forgive me for my sins
Но если перейдёшь черту, Господи, прости мне грехи
Now they gon' have to kill us or chase us out of town, but
Теперь им придётся убить нас или изгнать из города, но
We ain't givin' up, and we ain't layin' down
Мы не сдаёмся и не отступаем
Man, we straight up raisin' hell until they put us in the ground
Чёрт, мы сеем ад, пока нас не закопают
So you better back up when you hear that sound of the
Так что отойди, когда услышишь звук
Fire from the cannons
Огонь из пушек
When the smoke clears, we're still standing
Когда дым рассеется, мы всё ещё стоим
'Cause we stand our ground (tell 'em)
Ведь мы стоим на своём (скажи им)
Fire from the cannons (come on, come on)
Огонь из пушек (давай, давай)
When the smoke clears (when the smoke clears)
Когда дым рассеется (когда дым рассеется)
We're still standing
Мы всё ещё стоим
'Cause we stand our ground
Ведь мы стоим на своём
I see a day that's comin' up ahead
Я вижу грядущий день впереди
A sad day when all the real ones are dead
Печальный день, когда все настоящие умрут
Load up your pistols, your rifles and your shotguns
Заряжай пистолеты, винтовки, дробовики
Better pray and read the Bible if you got one
Лучше молись и читай Библию, если она у тебя
Daddy told me, "Don't you ever back down" (yeah)
Отец сказал: "Никогда не отступай" (да)
"Don't let 'em take your land, don't let 'em take your house" (come on)
"Не отдавай свою землю, не отдавай свой дом" (давай)
We don't give a damn what you think you're gonna do
Нам плевать, что ты задумала
All the lies that you tell or what you say in the news
На всю ложь, что несёшь, или новостной твой бред
Some men ain't built for this (come on)
Кто-то не создан для этого (давай)
Some men tuck their tail and hide (yeah)
Кто-то поджимает хвост и прячется (да)
Some men really live for this (tell 'em)
Кто-то живёт ради этого (скажи им)
And as for me and all of mine
А что до меня и всех моих
We stand up for everything we believe in (we believe in)
Мы отстаиваем всё, во что верим (мы верим)
Love strong and we put our family first (first)
Любим крепко и семья для нас на первом месте (первом)
So while I'm here still alive, and I'm breathing
Пока я жив и дышу
You cross a line, we gon' put you in the dirt
Переступишь черту мы тебя в грязь закопаем
I see a day that's comin' up ahead
Я вижу грядущий день впереди
A sad day when all the real ones are dead
Печальный день, когда все настоящие умрут
Load up your pistols, your rifles and your shotguns
Заряжай пистолеты, винтовки, дробовики
Better pray and read the Bible if you got one
Лучше молись и читай Библию, если она у тебя
Now they gon' have to kill us or chase us out of town, but
Теперь им придётся убить нас или изгнать из города, но
We ain't givin' up, and we ain't layin' down
Мы не сдаёмся и не отступаем
Man, we straight up raisin' hell until they put us in the ground
Чёрт, мы сеем ад, пока нас не закопают
So you better back up when you hear that sound of the
Так что отойди, когда услышишь звук
Fire from the cannons
Огонь из пушек
When the smoke clears we're still standing
Когда дым рассеется, мы всё ещё стоим
'Cause we stand our ground (tell 'em)
Ведь мы стоим на своём (скажи им)
Fire from the cannons (come on, come on)
Огонь из пушек (давай, давай)
When the smoke clears (when the smoke clears)
Когда дым рассеется (когда дым рассеется)
We're still standing
Мы всё ещё стоим
'Cause we stand our ground
Ведь мы стоим на своём
Now they gon' have to kill us or chase us out of town, but
Теперь им придётся убить нас или изгнать из города, но
We ain't givin' up, and we ain't layin' down
Мы не сдаёмся и не отступаем
Man, we straight up raisin' hell until they put us in the ground
Чёрт, мы сеем ад, пока нас не закопают
So you better back up when you hear that sound of the
Так что отойди, когда услышишь звук
Fire from the cannons
Огонь из пушек
When the smoke clears we're still standing
Когда дым рассеется, мы всё ещё стоим
'Cause we stand our ground (tell 'em)
Ведь мы стоим на своём (скажи им)
Fire from the cannons (come on, come on)
Огонь из пушек (давай, давай)
When the smoke clears (when the smoke clears)
Когда дым рассеется (когда дым рассеется)
We're still standing
Мы всё ещё стоим
'Cause we stand our ground
Ведь мы стоим на своём





Writer(s): Joe Sapp


Attention! Feel free to leave feedback.