Welcome to My House -
Nu Breed
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all
what's
comin'
in
Вы
все,
что
идет
And
now
you're
backin'
out
(now
you're
backin'
out)
И
теперь
ты
отступаешь
(теперь
ты
отступаешь)
It's
hard
to
talk
big
with
a
shotgun
in
your
mouth
Трудно
говорить
о
многом
с
дробовиком
во
рту
(Shotgun
in
your
mouth)
(Дробовик
у
тебя
во
рту)
I'm
glad
you
brought
your
friends
Я
рад,
что
ты
привел
своих
друзей
They
can
watch
it
go
down
(watch
it
go
down)
Они
могут
смотреть,
как
оно
падает
(смотреть,
как
оно
падает)
I
got
mine
too
я
тоже
получил
свой
So
welcome
to
my
house
(welcome
to
my
house)
Так
что
добро
пожаловать
в
мой
дом
(добро
пожаловать
в
мой
дом)
'Cause
these
are
my
people
Потому
что
это
мои
люди
And
this
is
my
land
(this
is
my
land)
И
это
моя
земля
(это
моя
земля)
This
is
what
we
prayed
for
Вот
о
чем
мы
молились
And
this
is
God's
plan
(this
is
God's
plan)
И
это
план
Бога
(это
план
Бога)
And
if
you
ain't
from
here
И
если
ты
не
отсюда
Then
you
won't
understand
(you
won't
understand)
Тогда
ты
не
поймешь
(ты
не
поймешь)
This
is
my
country,
yeah,
this
is
who
I
am
(this
is
who
I
am)
Это
моя
страна,
да,
вот
кто
я
(вот
кто
я)
So
welcome
to
my
house
(welcome
to
my
house,
my
house)
Так
что
добро
пожаловать
в
мой
дом
(добро
пожаловать
в
мой
дом,
мой
дом)
So
welcome
to
my
house
(my
house,
my
house)
Так
что
добро
пожаловать
в
мой
дом
(мой
дом,
мой
дом)
I'ma
stand
up
for
mine,
you
better
believe
it
Я
постою
за
свою,
тебе
лучше
поверить
в
это.
'Cause
today
won't
be
your
day,
I
can
guarantee
it
Потому
что
сегодня
будет
не
твой
день,
я
могу
это
гарантировать.
You
should
turn
and
walk
away
and
get
to
leavin'
Тебе
следует
повернуться,
уйти
и
уйти.
Or
I'll
let
this
12-gauge
do
all
my
speakin'
Или
я
позволю
этому
12-му
калибру
говорить
за
меня.
Don't
push
me
on
the
edge,
boy
(don't
push
me
on
the
edge,
boy)
Не
подталкивай
меня
к
краю,
мальчик
(не
подталкивай
меня
к
краю,
мальчик)
'Cause
I'm
aimin'
for
your
head,
boy
('cause
I'm
aimin'
for
your
head,
boy)
Потому
что
я
целюсь
в
твою
голову,
мальчик
(потому
что
я
целюсь
в
твою
голову,
мальчик)
And
all
I
see
is
red,
boy
(and
all
I
see
is
red,
boy)
И
все,
что
я
вижу,
красное,
мальчик
(и
все,
что
я
вижу,
красное,
мальчик)
I
told
you
not
to
cross
that
line
(I
told
you
not
to
cross
that
line)
Я
говорил
тебе
не
переходить
эту
черту
(я
говорил
тебе
не
переходить
эту
черту)
I'm
givin'
you
a
chance,
boy
(I'm
givin'
you
a
chance,
boy)
Я
даю
тебе
шанс,
мальчик
(Я
даю
тебе
шанс,
мальчик)
You
see
the
Devil
in
a
glance,
boy
(the
Devil
in
a
glance,
boy)
Ты
видишь
Дьявола
с
первого
взгляда,
мальчик
(Дьявол
с
первого
взгляда,
мальчик)
Shotgun
knock
you
out
your
pants,
boy
(knock
you
out
your
pants,
boy)
Дробовик
выбьет
тебя
из
штанов,
мальчик
(выбьет
тебя
из
штанов,
мальчик)
I
told
you
not
to
fuck
with
mine
(I
told
you
not
to
fuck
with
mine)
Я
говорил
тебе
не
трахаться
с
моим
(я
говорил
тебе
не
трахаться
с
моим)
Lord
have
mercy
(Lord
have
mercy)
Господи,
помилуй
(Господи,
помилуй)
Lord
have
mercy
(Lord
have
mercy)
Господи,
помилуй
(Господи,
помилуй)
Y'all
what's
comin'
in
Вы
все,
что
идет
And
now
you're
backin'
out
(now
you're
backin'
out)
И
теперь
ты
отступаешь
(теперь
ты
отступаешь)
It's
hard
to
talk
big
with
a
shotgun
in
your
mouth
Трудно
говорить
о
многом
с
дробовиком
во
рту
(Shotgun
in
your
mouth)
(Дробовик
у
тебя
во
рту)
I'm
glad
you
brought
your
friends
Я
рад,
что
ты
привел
своих
друзей
They
can
watch
it
go
down
(watch
it
go
down)
Они
могут
смотреть,
как
оно
падает
(смотреть,
как
оно
падает)
I
got
mine
too
я
тоже
получил
свой
So
welcome
to
my
house
(welcome
to
my
house)
Так
что
добро
пожаловать
в
мой
дом
(добро
пожаловать
в
мой
дом)
'Cause
these
are
my
people
Потому
что
это
мои
люди
And
this
is
my
land
(this
is
my
land)
И
это
моя
земля
(это
моя
земля)
This
is
what
we
prayed
for
Вот
о
чем
мы
молились
And
this
is
God's
plan
(this
God's
plan)
И
это
план
Бога
(это
план
Бога)
And
if
you
ain't
from
here
И
если
ты
не
отсюда
Then
you
won't
understand
(you
won't
understand)
Тогда
ты
не
поймешь
(ты
не
поймешь)
This
is
my
country,
yeah,
this
is
who
I
am
(this
is
who
I
am)
Это
моя
страна,
да,
вот
кто
я
(вот
кто
я)
So
welcome
to
my
house
(welcome
to
my
house)
Так
что
добро
пожаловать
в
мой
дом
(добро
пожаловать
в
мой
дом)
So
welcome
to
my
house
(welcome
to
my
house,
my
house)
Так
что
добро
пожаловать
в
мой
дом
(добро
пожаловать
в
мой
дом,
мой
дом)
I
got
a
baby
girl
inside
this
house
У
меня
в
этом
доме
родилась
девочка
And
right
now
she's
sound
asleep
И
сейчас
она
крепко
спит
So
it's
prolly
best
for
the
both
of
us
Так
что
это,
пожалуй,
лучше
для
нас
обоих.
If
you
just
turn
around
and
leave
Если
ты
просто
развернешься
и
уйдешь
'Cause
if
you
come
in
this
fuckin'
house
Потому
что
если
ты
придешь
в
этот
чертов
дом
Then
you
too
gonna
go
to
sleep
Тогда
ты
тоже
пойдешь
спать
I
promise
you,
boy,
don't
play
with
me
Обещаю
тебе,
мальчик,
не
играй
со
мной
I
pray
to
God
my
soul
to
keep
Я
молю
Бога,
чтобы
моя
душа
сохранилась
Especially
in
this
day
and
age
Особенно
в
наши
дни
Gotta
handle
shit
our
own
way
Надо
разобраться
с
дерьмом
по-своему
With
a
30-30
or
a
12-gauge
С
30-30
или
12
калибром.
Behind
this
door
your
Hell
awaits
За
этой
дверью
ждет
твой
ад
My
old
lady,
she
rides
too
Моя
старушка,
она
тоже
ездит
Pickin'
up
every
shell
case
Собираю
каждый
случай
оболочки
Mopin'
up
these
bloodstains
Вытираю
эти
пятна
крови
But
she
ain't
seen
a
damn
thing
Но
она
ни
черта
не
видела
Most
of
my
people
are
convicts
Большинство
моих
людей
- осужденные
Hard-headed
no
nonsense
Твердый,
без
глупостей
So
please
approach
with
caution
Поэтому,
пожалуйста,
подходите
с
осторожностью
You
never
know
who's
watchin'
Никогда
не
знаешь,
кто
смотрит
You
never
know
what's
on
the
other
side
Никогда
не
знаешь,
что
на
другой
стороне
Of
that
front
door
and
you
knockin'
Из
этой
входной
двери,
и
ты
стучишься
Might
step
out
like
Может
выйти,
как
Mother
fuckers
get
to
droppin'
Ублюдки-матери
начинают
падать
All
the
neighbours
heard
was
the
dogs
barkin'
Все,
что
слышали
соседи,
это
лай
собак.
The
sun
was
down,
it
was
gettin'
dark
Солнце
зашло,
стало
темно
And
I
told
the
Sheriff
it
ain't
no
problems,
man
И
я
сказал
шерифу,
что
проблем
нет,
чувак.
I
was
just
taking
out
the
garbage
я
просто
выносил
мусор
So
if
you
don't
mind
please
excuse
me
Так
что,
если
вы
не
возражаете,
пожалуйста,
извините
меня.
I'm
with
the
family
tryna
watch
a
movie
Я
с
семьей
пытаюсь
посмотреть
фильм
I'm
sure
you
got
better
things
to
do
Я
уверен,
что
у
тебя
есть
дела
поважнее
So
I'll
let
you
go
on,
get
back
to
doin'
'em
Так
что
я
позволю
тебе
продолжать,
возвращайся
к
делу.
Y'all
what's
comin'
in
Вы
все,
что
идет
And
now
you're
backin'
out
(now
you're
backin'
out)
И
теперь
ты
отступаешь
(теперь
ты
отступаешь)
It's
hard
to
talk
big
with
a
shotgun
in
your
mouth
Трудно
говорить
о
многом
с
дробовиком
во
рту
(Shotgun
in
your
mouth)
(Дробовик
у
тебя
во
рту)
I'm
glad
you
brought
your
friends
Я
рад,
что
ты
привел
своих
друзей
They
can
watch
it
go
down
(watch
it
go
down)
Они
могут
смотреть,
как
оно
падает
(смотреть,
как
оно
падает)
I
got
mine
too
я
тоже
получил
свой
So
welcome
to
my
house
(welcome
to
my
house)
Так
что
добро
пожаловать
в
мой
дом
(добро
пожаловать
в
мой
дом)
'Cause
these
are
my
people
Потому
что
это
мои
люди
And
this
is
my
land
(this
is
my
land)
И
это
моя
земля
(это
моя
земля)
This
is
what
we
prayed
for
Вот
о
чем
мы
молились
And
this
is
God's
plan
(this
is
God's
plan)
И
это
план
Бога
(это
план
Бога)
And
if
you
ain't
from
here
И
если
ты
не
отсюда
Then
you
won't
understand
(you
won't
understand)
Тогда
ты
не
поймешь
(ты
не
поймешь)
This
is
my
country,
yeah,
this
is
who
I
am
(this
is
who
I
am)
Это
моя
страна,
да,
вот
кто
я
(вот
кто
я)
So
welcome
to
my
house
(welcome
to
my
house,
my
house)
Так
что
добро
пожаловать
в
мой
дом
(добро
пожаловать
в
мой
дом,
мой
дом)
Lord
have
mercy
(Lord
have
mercy)
Господи,
помилуй
(Господи,
помилуй)
Lord
have
mercy
(Lord
have
mercy)
Господи,
помилуй
(Господи,
помилуй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Sapp, Abdul Aziz Ishaq
Attention! Feel free to leave feedback.