Lyrics and Russian translation Nu51 feat. Sugar MMFK - Jasmin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
die
Schönste
im
Raum,
Jasmin
Ты
самая
красивая
в
этом
зале,
Жасмин
Wenn
Blicke
dich
töten,
ist
heute
dein
Ende
Если
взгляды
могли
убивать,
сегодня
твой
конец
Komm,
lass
uns
gehen,
Jasmin
Пойдем,
уйдем
отсюда,
Жасмин
Ich
bin
nicht
der
Prinz,
doch
ich
lass′
dich
heut
fliegen
Я
не
принц,
но
я
позволю
тебе
сегодня
взлететь
Du
bist
die
Schönste
im
Raum,
Jasmin
Ты
самая
красивая
в
этом
зале,
Жасмин
Wenn
Blicke
dich
töten,
ist
heute
dein
Ende
Если
взгляды
могли
убивать,
сегодня
твой
конец
Komm,
lass
uns
gehen,
Jasmin
Пойдем,
уйдем
отсюда,
Жасмин
Ich
bin
nicht
der
Prinz,
doch
ich
lass'
dich
heut
fliegen
Я
не
принц,
но
я
позволю
тебе
сегодня
взлететь
Du
bist
die
Schönste
im
Raum,
Jasmin
Ты
самая
красивая
в
этом
зале,
Жасмин
Wenn
Blicke
dich
töten,
ist
heute
dein
Ende
Если
взгляды
могли
убивать,
сегодня
твой
конец
Komm,
lass
uns
gehen,
Jasmin
Пойдем,
уйдем
отсюда,
Жасмин
Ich
bin
nicht
der
Prinz,
Jasmin
Я
не
принц,
Жасмин
Hey,
Jasmin,
ich
bin
nicht
Aladdin,
doch
ich
lass′
dich
fliegen
Эй,
Жасмин,
я
не
Алладин,
но
я
позволю
тебе
взлететь
Was
für
Shoppingtour?
Ich
kauf'
dir
eine
Insel,
Malediven
Какой
шопинг?
Я
куплю
тебе
остров
на
Мальдивах
Du
trägst
nix
außer
Seide,
Hüftschwung
auf
High-Heels
На
тебе
только
шелк,
покачиваешь
бедрами
на
высоких
каблуках
Sonnenuntergang
heute
nur
für
uns
beide,
ich
will
(ich
will)
Закат
сегодня
только
для
нас
двоих,
я
хочу
(я
хочу)
Deinen
Körper
für
mich
tanzen
sehen
Видеть,
как
твое
тело
танцует
для
меня
Maßgeschneidert
Seidestyle-Negligé
Сшитое
на
заказ
шелковое
неглиже
Alles
ist
okay,
Baby,
lächel
für
die
Kamera
Все
в
порядке,
детка,
улыбнись
в
камеру
Next
stop
Panama,
Kobe-Steak
Granada
Следующая
остановка
Панама,
стейк
Кобе
в
Гранаде
Nackt
auf
dem
Glastisch
mein
Nachtisch
(gib
ihm!)
Голая
на
стеклянном
столе,
мой
десерт
(давай!)
Ich
bin
dein
Boss,
doch
ich
übernehm'
die
Nachtschicht
(ah)
Я
твой
босс,
но
я
возьму
ночную
смену
(ах)
Egal,
was
du
siehst,
Baby,
frag
nicht
(frag
nicht)
Неважно,
что
ты
видишь,
детка,
не
спрашивай
(не
спрашивай)
Nimm,
was
du
willst,
aber
frag
nicht
Бери,
что
хочешь,
но
не
спрашивай
Du
bist
die
Schönste
im
Raum,
Jasmin
Ты
самая
красивая
в
этом
зале,
Жасмин
Wenn
Blicke
dich
töten,
ist
heute
dein
Ende
Если
взгляды
могли
убивать,
сегодня
твой
конец
Komm,
lass
uns
gehen,
Jasmin
Пойдем,
уйдем
отсюда,
Жасмин
Ich
bin
nicht
der
Prinz,
doch
ich
lass′
dich
heut
fliegen
Я
не
принц,
но
я
позволю
тебе
сегодня
взлететь
Du
bist
die
Schönste
im
Raum,
Jasmin
Ты
самая
красивая
в
этом
зале,
Жасмин
Wenn
Blicke
dich
töten,
ist
heute
dein
Ende
Если
взгляды
могли
убивать,
сегодня
твой
конец
Komm,
lass
uns
gehen,
Jasmin
Пойдем,
уйдем
отсюда,
Жасмин
Ich
bin
nicht
der
Prinz,
Jasmin
Я
не
принц,
Жасмин
Ich
will
keinen
Prinz-Status,
ich
will
einen
Genie
Мне
не
нужен
статус
принца,
мне
нужен
джинн
Ich
will
Jasmin
mit
Geschmack
auf
den
Lippen
wie
Granini
Я
хочу
Жасмин
со
вкусом
на
губах,
как
Granini
Stimme
wie
RiRi,
Kurven
wie
Nicki
Голос
как
у
РиРи,
изгибы
как
у
Ники
Und
Verstand
für
mein
"busy"
И
понимание
моей
занятости
Jasmin,
Jasmin,
du
machst
mich
süchtig
Жасмин,
Жасмин,
ты
вызываешь
у
меня
зависимость
Keiner
deiner
Freunde
hat
gedacht,
ich
mach′
dich
glücklich
Никто
из
твоих
друзей
не
думал,
что
я
сделаю
тебя
счастливой
Jasmin,
Jasmin,
lass
nicht
reden,
lass
nur
Taten
sprechen
Жасмин,
Жасмин,
давай
не
будем
говорить,
пусть
говорят
поступки
Und
wirst
du
angemacht,
dann
muss
ich
jemands
Nase
brechen
И
если
к
тебе
пристанут,
то
я
кому-нибудь
сломаю
нос
Nackt
auf
dem
Glastisch
mein
Nachtisch
(gib
ihm!)
Голая
на
стеклянном
столе,
мой
десерт
(давай!)
Ich
bin
dein
Boss,
doch
ich
übernehm'
die
Nachtschicht
(ah)
Я
твой
босс,
но
я
возьму
ночную
смену
(ах)
Egal,
was
du
siehst,
Baby,
frag
nicht
(frag
nicht)
Неважно,
что
ты
видишь,
детка,
не
спрашивай
(не
спрашивай)
Nimm,
was
du
willst,
aber
frag
nicht
Бери,
что
хочешь,
но
не
спрашивай
Du
bist
die
Schönste
im
Raum,
Jasmin
Ты
самая
красивая
в
этом
зале,
Жасмин
Wenn
Blicke
dich
töten,
ist
heute
dein
Ende
Если
взгляды
могли
убивать,
сегодня
твой
конец
Komm,
lass
uns
gehen,
Jasmin
Пойдем,
уйдем
отсюда,
Жасмин
Ich
bin
nicht
der
Prinz,
doch
ich
lass′
dich
heut
fliegen
Я
не
принц,
но
я
позволю
тебе
сегодня
взлететь
Du
bist
die
Schönste
im
Raum,
Jasmin
Ты
самая
красивая
в
этом
зале,
Жасмин
Wenn
Blicke
dich
töten,
ist
heute
dein
Ende
Если
взгляды
могли
убивать,
сегодня
твой
конец
Komm,
lass
uns
gehen,
Jasmin
Пойдем,
уйдем
отсюда,
Жасмин
Ich
bin
nicht
der
Prinz,
doch
ich
lass'
dich
heut
fliegen
Я
не
принц,
но
я
позволю
тебе
сегодня
взлететь
Du
bist
die
Schönste
im
Raum,
Jasmin
Ты
самая
красивая
в
этом
зале,
Жасмин
Wenn
Blicke
dich
töten,
ist
heute
dein
Ende
Если
взгляды
могли
убивать,
сегодня
твой
конец
Komm,
lass
uns
gehen,
Jasmin
Пойдем,
уйдем
отсюда,
Жасмин
Ich
bin
nicht
der
Prinz,
Jasmin
Я
не
принц,
Жасмин
Du
bist
die
Schönste
im
Raum,
Jasmin
Ты
самая
красивая
в
этом
зале,
Жасмин
Wenn
Blicke
dich
töten,
ist
heute
dein
Ende
Если
взгляды
могли
убивать,
сегодня
твой
конец
Komm,
lass
uns
gehen,
Jasmin
Пойдем,
уйдем
отсюда,
Жасмин
Ich
bin
nicht
der
Prinz,
doch
ich
lass′
dich
heut
fliegen
Я
не
принц,
но
я
позволю
тебе
сегодня
взлететь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Jasmin
date of release
08-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.