Lyrics and translation NuBreed - One Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
day,
one
day
is
all
it
takes
Однажды,
всего
один
день
- вот
что
нужно,
And
some
way,
life
starts
and
ends
И
каким-то
образом
жизнь
начинается
и
заканчивается.
A
choice
made,
when
the
hardest
truths
are
faced
Выбор
сделан,
когда
приходится
смотреть
в
лицо
суровой
правде.
Start
today,
you
can't
afford
to
wait,
don't
leave
it
up
to
fate
Начни
сегодня,
ты
не
можешь
позволить
себе
ждать,
не
оставляй
это
на
волю
судьбы.
Can
you
hear
it?
Ты
слышишь
это?
Just
listen,
you
feel
it
comin'
Просто
прислушайся,
ты
чувствуешь,
как
это
приближается.
Can
you
hear
it?
Ты
слышишь
это?
Just
listen,
you
hear
it
callin'
you
Просто
прислушайся,
ты
слышишь,
как
это
зовет
тебя.
Can
you
hear
it?
Ты
слышишь
это?
Just
listen,
you
hear
it
callin'
you
Просто
прислушайся,
ты
слышишь,
как
это
зовет
тебя.
One
day.
one
day.
one
day.
one
day.
Однажды.
однажды.
однажды.
однажды.
One
day,
one
day
is
all
it
takes
Однажды,
всего
один
день
- вот
что
нужно,
All
we
make,
and
all
we
can
break
Все,
что
мы
создаем,
и
все,
что
мы
можем
разрушить.
The
choice
is
yours,
it's
the
hardest
truth
you'll
face
Выбор
за
тобой,
это
самая
горькая
правда,
с
которой
тебе
придется
столкнуться.
Start
today,
you
can't
afford
to
wait,
don't
leave
it
up
to
fate
Начни
сегодня,
ты
не
можешь
позволить
себе
ждать,
не
оставляй
это
на
волю
судьбы.
Can
you
hear
it?
Ты
слышишь
это?
Just
listen,
you
feel
it
comin',
you
hear
it
callin'
you
Просто
прислушайся,
ты
чувствуешь,
как
это
приближается,
ты
слышишь,
как
это
зовет
тебя.
Can
you
hear
it?
Ты
слышишь
это?
You
hear
it
callin'
you
Ты
слышишь,
как
это
зовет
тебя.
One
day.
one
day.
one
day.
one
day.
Однажды.
однажды.
однажды.
однажды.
You'll
hear
it
comin',
you'll
hear
it
callin'
you,
just
listen
Ты
услышишь,
как
это
приближается,
ты
услышишь,
как
это
зовет
тебя,
просто
прислушайся.
You'll
feel
it
comin',
you
hear
it
callin'
you,
just
listen
Ты
почувствуешь,
как
это
приближается,
ты
услышишь,
как
это
зовет
тебя,
просто
прислушайся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luke Fraser Chable, Michael Mark Walburgh, Daniele Bonnici, Jason Pierre Catherine
Attention! Feel free to leave feedback.