Lyrics and translation NuKarma - Moonwalk
Nah
I'm
really
in
a
good
mood
nigga
Нет,
я
действительно
в
хорошем
настроении,
ниггер
I
ain't
the
best
then
tell
me
how
you
figure
Я
не
самый
лучший,
тогда
скажи
мне,
как
ты
считаешь
I'm
smooth
with
it
like
I'm
Mike
no
thriller
Я
спокойно
отношусь
к
этому,
как
будто
я
Майк,
а
не
боевик.
And
I
ain't
even
need
to
moonwalk
И
мне
даже
не
нужно
ходить
по
луне
Nah
I'm
really
in
a
good
mood
nigga
Нет,
я
действительно
в
хорошем
настроении,
ниггер
I
ain't
the
best
then
tell
me
how
you
figure
Я
не
самый
лучший,
тогда
скажи
мне,
как
ты
считаешь
I'm
smooth
with
it
like
Mike
no
thriller
Я
спокойно
отношусь
к
этому,
как
Майк,
без
триллера
And
I
ain't
even
need
to
moonwalk
aye
И
мне
даже
не
нужно
ходить
по
луне,
да
I'm
about
to
take
off
shout
out
Launch
Pad
we
up
no
mayday
Я
собираюсь
взлететь,
крикни
на
стартовую
площадку,
у
нас
нет
сигнала
бедствия.
Niggas
think
its
sweet
we
going
nuts
see
its
a
payday
Ниггеры
думают,
что
это
мило,
мы
сходим
с
ума,
когда
видим,
что
это
день
выплаты
жалованья
Imma
rap
nigga
on
that
smooth
shit
call
me
Womack
Я
буду
читать
рэп
ниггеру
на
этом
гладком
дерьме,
зови
меня
Уомак
Say
it
last
longer
keep
my
income
in
the
Kodak
Скажи,
что
это
продлится
дольше,
сохрани
мой
доход
в
Kodak
I'm
cold
with
it
niggas
soles
gifted
Я
равнодушен
к
этому,
подошвы
ниггеров
одарены
Every
step
I
take,
like
Mike
I
told
niggas
Каждый
мой
шаг,
как
Майк,
я
говорил
ниггерам
See,
my
circle
never
fake
dubs
cuz
we
all
winning
Видишь
ли,
мой
круг
никогда
не
подделывает
дубли,
потому
что
мы
все
выигрываем
Lapping
shit
so
long
that
we
got
they
head
spinning
Лакали
дерьмо
так
долго,
что
у
нас
закружилась
голова
Let
me
tell
you
nigga
we
wont
stop
Позволь
мне
сказать
тебе,
ниггер,
что
мы
не
остановимся
Really
I
lost
my
mind
and
so
I
ask
for
top
На
самом
деле
я
сошел
с
ума,
и
поэтому
я
прошу
о
высшем
Know
the
time
been
mine
guess
I
cuffed
a
clock
Знаю,
что
это
было
мое
время,
думаю,
я
надел
наручные
часы
Still
kicking
in
doors
feel
like
fuck
a
lock
Все
еще
вышибаю
двери,
чувствую,
что
к
черту
замок
That
nigga
Karma
be
spazzing,
ask
him
to
stop
he
been
passed
them
У
этого
ниггера
Карма
бешеная,
попроси
его
остановиться,
он
их
сдал.
Pass
on
a
thot
if
she
begging,
average
I'm
not
so
who
asking
no
Передай
зоту,
если
она
будет
умолять,
но
я
не
такой,
кто
просит
"нет".
Average
I'm
not,
a
king
I
forgot,
Я
не
обычный
человек,
я
король,
которого
я
забыл,
Compare
me
to
dot,
no
exclamation,
one,
be
at
the
top
Сравни
меня
с
точкой,
без
восклицаний,
единица,
будь
на
вершине
Nah
I'm
really
in
a
good
mood
nigga
Нет,
я
действительно
в
хорошем
настроении,
ниггер
I
ain't
the
best
then
tell
me
how
you
figure
Я
не
самый
лучший,
тогда
скажи
мне,
как
ты
считаешь
I'm
smooth
with
it
like
I'm
Mike
no
thriller
Я
спокойно
отношусь
к
этому,
как
будто
я
Майк,
а
не
боевик.
And
I
ain't
even
need
to
moonwalk
И
мне
даже
не
нужно
ходить
по
луне
Nah
I'm
really
in
a
good
mood
nigga
Нет,
я
действительно
в
хорошем
настроении,
ниггер
I
ain't
the
best
then
tell
me
how
you
figure
Я
не
самый
лучший,
тогда
скажи
мне,
как
ты
считаешь
I'm
smooth
with
it
like
Mike
no
thriller
Я
спокойно
отношусь
к
этому,
как
Майк,
без
триллера
And
I
ain't
even
need
to
moonwalk
aye
И
мне
даже
не
нужно
ходить
по
луне,
да
Me,
I
am
legend
these
other
niggas
just
wills
Я,
я
легенда,
эти
другие
ниггеры
просто
хотят
Why,
they
after
stories
while
I'll
be
making
mills
Ведь
они
охотятся
за
историями,
в
то
время
как
я
буду
делать
мельницы
I,
keep
on
going
cuz
quitting
don't
pay
no
bills
Я
продолжаю
идти,
потому
что,
уходя,
не
оплачиваю
никаких
счетов.
You
probably
shouldn't
try
me
already
done
broke
the
seal
Тебе,
наверное,
не
стоит
пробовать,
я
уже
сломал
печать
Its
evident
out
of
ten
I'm
eleven
and
Очевидно,
что
из
десяти
мне
одиннадцать,
и
Never
out
of
my
element,
in
the
room
I'm
an
elephant
sheesh
Никогда
не
выхожу
из
своей
стихии,
в
комнате
я
как
слон.
Resembling
kings,
no
embezzlement,
needs
Похожие
на
королей,
без
растрат,
нуждающиеся
Always
gone
be
met
cuz
I
speak
how
it
be
Всегда
буду
встречен,
потому
что
я
говорю,
как
это
должно
быть
And,
my
next
move
be
my
best
move
every
time
И
каждый
раз
мой
следующий
ход
будет
моим
лучшим
ходом
If
we
ain't
cool,
I
should
thank
you,
I'm
doing
fine
Если
у
нас
не
все
в
порядке,
я
должен
поблагодарить
тебя,
у
меня
все
хорошо
Got
the
Midas
touch
any
shade
just
come
with
shine
Есть
прикосновение
Мидаса,
любой
оттенок
просто
придает
блеск
Meal
coming
and
I
see
the
plate
so
I
know
its
mine
Приносят
еду,
и
я
вижу
тарелку,
так
что
знаю,
что
она
моя
I
ain't
the
best
then
tell
me
how
you
figure
Я
не
самый
лучший,
тогда
скажи
мне,
как
ты
считаешь
I'm
smooth
with
it
like
Mike
no
thriller
Я
спокойно
отношусь
к
этому,
как
Майк,
без
триллера
And
I
ain't
even
need
to
moonwalk
И
мне
даже
не
нужно
ходить
по
луне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Burt
Album
Nu
date of release
13-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.