NuKarma - The Come Up - translation of the lyrics into German

The Come Up - NuKarmatranslation in German




The Come Up
Der Aufstieg
Cooling how I wanna never gave a fuck middle finger out the window what up
Chille, wie ich will, hab' nie 'nen Fick gegeben, Mittelfinger aus dem Fenster, was geht ab
Doing what I wanna people stuck on my energy
Mache, was ich will, die Leute hängen an meiner Energie
It's season and you know it what up
Es ist die Saison und du weißt es, was geht ab
Been cooling like I wanna whole squad like clouds from ganja smell us coming what up
Chille, wie ich will, die ganze Squad wie Wolken aus Ganja, riecht uns kommen, was geht ab
This the season and I know it grind don't stop
Das ist die Saison und ich weiß es, der Grind hört nicht auf
Till im touching the light ending the tunnel like
Bis ich das Licht berühre, das Ende des Tunnels, wie
The sky
Der Himmel
Its far from the limit
Er ist weit vom Limit entfernt
Been visiting mental states not safe
Habe mentale Zustände besucht, die nicht sicher sind
For the living and my dreams seemed to be locked in and saved
Für die Lebenden, und meine Träume schienen eingeschlossen und gespeichert zu sein
In an imprisonment the lemons I've been getting and getting
In einer Gefangenschaft, die Zitronen, die ich immer wieder bekommen habe
Squeezed in the juice that I been sipping
Gepresst in den Saft, den ich getrunken habe
Was tripping like I was gripping luggage
War am Stolpern, als würde ich Gepäck schleppen
Barren a world with no pourage
In einer Welt ohne Nahrung
Twenty four what a poor age
Vierundzwanzig, was für ein armes Alter
To be with no support wait
Um ohne Unterstützung zu sein, warte
Starving for more really need to grab me a plate
Hungere nach mehr, muss mir wirklich einen Teller schnappen
I want it all
Ich will alles
Like
So als ob
Imma need you to
Ich brauche dich, um
Come out the safe
Aus dem Safe zu kommen
Arms better be raised
Arme hoch
Nobody be brave
Niemand sei mutig
Or shots gonna fired
Oder es wird geschossen
They say
Sie sagen
Ain't nothing sweeter than not tasting
Nichts ist süßer, als nicht zu schmecken
Defeating and repeating mistakes thinking they'll end differently is crazy
Niederlagen und Wiederholungen von Fehlern, zu denken, sie würden anders enden, ist verrückt
But I'm indifferent and different
Aber ich bin gleichgültig und anders
Shooting my shot until clicking
Versuche mein Glück, bis es klappt
Kicking in doors da neighbors bitching
Trete Türen ein, die Nachbarn beschweren sich
I'm Back from a downfall
Ich bin zurück von einem Tiefpunkt
To start a downpour
Um einen Wolkenbruch zu starten
Southpaw punching the time clock
Linkshänder, der die Stechuhr schlägt
Now grab a seat and just watch
Jetzt nimm Platz und schau einfach zu
I'm
Ich
Cooling how I wanna never gave a fuck middle finger out the window what up
Chille, wie ich will, hab' nie 'nen Fick gegeben, Mittelfinger aus dem Fenster, was geht ab
Doing what I wanna ppl stuck on my energy what up
Mache, was ich will, die Leute hängen an meiner Energie, was geht ab
It's season and you know it what up
Es ist die Saison und du weißt es, was geht ab
Been cooling like I wanna whole squad
Chille, wie ich will, die ganze Squad
Like clouds from ganja smell us coming what up
Wie Wolken aus Ganja, riecht uns kommen, was geht ab
This the season and I know it grind don't stop
Das ist die Saison und ich weiß es, der Grind hört nicht auf
Till im touching the light ending the tunnel like
Bis ich das Licht berühre, das Ende des Tunnels, wie
I Had to snap
Ich musste zurückfinden
Back to reality
Zur Realität
Or back to future
Oder zurück in die Zukunft
Life Stitching with sutures
Das Leben mit Nähten flicken
Maneuvers never limited
Manöver nie begrenzt
Penmanship been the vividest hypocrites see my statements and respond
Handschrift war die lebendigste, Heuchler sehen meine Aussagen und antworten
Only in private
Nur im Privaten
People always feel the toughest when they hiding
Leute fühlen sich immer am stärksten, wenn sie sich verstecken
Huh?
Hä?
Its like they Smile in ya face but plan on stabbing ya back
Es ist, als würden sie dir ins Gesicht lächeln, aber planen, dir in den Rücken zu fallen
Wishing you well but really checking ya bag
Wünschen dir alles Gute, aber checken eigentlich deine Tasche
Yea
Ja
Cats is grimy but I'm cooling riding 290
Typen sind schmutzig, aber ich chille, fahre 290
Knowing soon as my shine is blinding
Wissend, sobald mein Glanz blendet
If they ain't flying or riding
Wenn sie nicht fliegen oder mitfahren
They'll plotting for robbing
Werden sie planen zu rauben
Cuz they ain't riding shotgun though Gotham
Weil sie nicht Schrotflinte durch Gotham fahren
Shit
Scheiße
Last time I checked ain't been no leaks in my condom
Das letzte Mal, als ich nachgesehen habe, gab es keine Löcher in meinem Kondom
So I ain't kidding
Also mache ich keine Witze
Or got no kid in the world who depending On my income
Und habe kein Kind auf der Welt, das von meinem Einkommen abhängig ist
Intent contentious
Absicht umstritten
And my awareness tremendous
Und mein Bewusstsein enorm
Paying my dues and love to those who was contending and was content wit
Zahle meine Schulden und Liebe an diejenigen, die kämpften und zufrieden waren mit
My weak shit shows in the middle of the shit
Meinen schwachen Shows mitten im Dreck
I'll never forget
Ich werde es nie vergessen
Cooling how I wanna nevr gave a fuck middle finger out the window what up
Chille, wie ich will, hab' nie 'nen Fick gegeben, Mittelfinger aus dem Fenster, was geht ab
Doing what I wanna ppl stuck on my energy what up
Mache, was ich will, die Leute hängen an meiner Energie, was geht ab
It's season and you know it what up
Es ist die Saison und du weißt es, was geht ab
Been cooling like I wanna whole squad
Chille, wie ich will, die ganze Squad
Like clouds from ganja smell us coming what up
Wie Wolken aus Ganja, riecht uns kommen, was geht ab
This the season and I know it grind don't stop
Das ist die Saison und ich weiß es, der Grind hört nicht auf
Till im touching the light ending the tunnel like
Bis ich das Licht berühre, das Ende des Tunnels, wie





Writer(s): Cameron Burt


Attention! Feel free to leave feedback.