Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cooling
how
I
wanna
never
gave
a
fuck
middle
finger
out
the
window
what
up
Chille,
wie
ich
will,
hab'
nie
'nen
Fick
gegeben,
Mittelfinger
aus
dem
Fenster,
was
geht
ab
Doing
what
I
wanna
people
stuck
on
my
energy
Mache,
was
ich
will,
die
Leute
hängen
an
meiner
Energie
It's
season
and
you
know
it
what
up
Es
ist
die
Saison
und
du
weißt
es,
was
geht
ab
Been
cooling
like
I
wanna
whole
squad
like
clouds
from
ganja
smell
us
coming
what
up
Chille,
wie
ich
will,
die
ganze
Squad
wie
Wolken
aus
Ganja,
riecht
uns
kommen,
was
geht
ab
This
the
season
and
I
know
it
grind
don't
stop
Das
ist
die
Saison
und
ich
weiß
es,
der
Grind
hört
nicht
auf
Till
im
touching
the
light
ending
the
tunnel
like
Bis
ich
das
Licht
berühre,
das
Ende
des
Tunnels,
wie
Its
far
from
the
limit
Er
ist
weit
vom
Limit
entfernt
Been
visiting
mental
states
not
safe
Habe
mentale
Zustände
besucht,
die
nicht
sicher
sind
For
the
living
and
my
dreams
seemed
to
be
locked
in
and
saved
Für
die
Lebenden,
und
meine
Träume
schienen
eingeschlossen
und
gespeichert
zu
sein
In
an
imprisonment
the
lemons
I've
been
getting
and
getting
In
einer
Gefangenschaft,
die
Zitronen,
die
ich
immer
wieder
bekommen
habe
Squeezed
in
the
juice
that
I
been
sipping
Gepresst
in
den
Saft,
den
ich
getrunken
habe
Was
tripping
like
I
was
gripping
luggage
War
am
Stolpern,
als
würde
ich
Gepäck
schleppen
Barren
a
world
with
no
pourage
In
einer
Welt
ohne
Nahrung
Twenty
four
what
a
poor
age
Vierundzwanzig,
was
für
ein
armes
Alter
To
be
with
no
support
wait
Um
ohne
Unterstützung
zu
sein,
warte
Starving
for
more
really
need
to
grab
me
a
plate
Hungere
nach
mehr,
muss
mir
wirklich
einen
Teller
schnappen
I
want
it
all
Ich
will
alles
Imma
need
you
to
Ich
brauche
dich,
um
Come
out
the
safe
Aus
dem
Safe
zu
kommen
Arms
better
be
raised
Arme
hoch
Nobody
be
brave
Niemand
sei
mutig
Or
shots
gonna
fired
Oder
es
wird
geschossen
Ain't
nothing
sweeter
than
not
tasting
Nichts
ist
süßer,
als
nicht
zu
schmecken
Defeating
and
repeating
mistakes
thinking
they'll
end
differently
is
crazy
Niederlagen
und
Wiederholungen
von
Fehlern,
zu
denken,
sie
würden
anders
enden,
ist
verrückt
But
I'm
indifferent
and
different
Aber
ich
bin
gleichgültig
und
anders
Shooting
my
shot
until
clicking
Versuche
mein
Glück,
bis
es
klappt
Kicking
in
doors
da
neighbors
bitching
Trete
Türen
ein,
die
Nachbarn
beschweren
sich
I'm
Back
from
a
downfall
Ich
bin
zurück
von
einem
Tiefpunkt
To
start
a
downpour
Um
einen
Wolkenbruch
zu
starten
Southpaw
punching
the
time
clock
Linkshänder,
der
die
Stechuhr
schlägt
Now
grab
a
seat
and
just
watch
Jetzt
nimm
Platz
und
schau
einfach
zu
Cooling
how
I
wanna
never
gave
a
fuck
middle
finger
out
the
window
what
up
Chille,
wie
ich
will,
hab'
nie
'nen
Fick
gegeben,
Mittelfinger
aus
dem
Fenster,
was
geht
ab
Doing
what
I
wanna
ppl
stuck
on
my
energy
what
up
Mache,
was
ich
will,
die
Leute
hängen
an
meiner
Energie,
was
geht
ab
It's
season
and
you
know
it
what
up
Es
ist
die
Saison
und
du
weißt
es,
was
geht
ab
Been
cooling
like
I
wanna
whole
squad
Chille,
wie
ich
will,
die
ganze
Squad
Like
clouds
from
ganja
smell
us
coming
what
up
Wie
Wolken
aus
Ganja,
riecht
uns
kommen,
was
geht
ab
This
the
season
and
I
know
it
grind
don't
stop
Das
ist
die
Saison
und
ich
weiß
es,
der
Grind
hört
nicht
auf
Till
im
touching
the
light
ending
the
tunnel
like
Bis
ich
das
Licht
berühre,
das
Ende
des
Tunnels,
wie
I
Had
to
snap
Ich
musste
zurückfinden
Back
to
reality
Zur
Realität
Or
back
to
future
Oder
zurück
in
die
Zukunft
Life
Stitching
with
sutures
Das
Leben
mit
Nähten
flicken
Maneuvers
never
limited
Manöver
nie
begrenzt
Penmanship
been
the
vividest
hypocrites
see
my
statements
and
respond
Handschrift
war
die
lebendigste,
Heuchler
sehen
meine
Aussagen
und
antworten
Only
in
private
Nur
im
Privaten
People
always
feel
the
toughest
when
they
hiding
Leute
fühlen
sich
immer
am
stärksten,
wenn
sie
sich
verstecken
Its
like
they
Smile
in
ya
face
but
plan
on
stabbing
ya
back
Es
ist,
als
würden
sie
dir
ins
Gesicht
lächeln,
aber
planen,
dir
in
den
Rücken
zu
fallen
Wishing
you
well
but
really
checking
ya
bag
Wünschen
dir
alles
Gute,
aber
checken
eigentlich
deine
Tasche
Cats
is
grimy
but
I'm
cooling
riding
290
Typen
sind
schmutzig,
aber
ich
chille,
fahre
290
Knowing
soon
as
my
shine
is
blinding
Wissend,
sobald
mein
Glanz
blendet
If
they
ain't
flying
or
riding
Wenn
sie
nicht
fliegen
oder
mitfahren
They'll
plotting
for
robbing
Werden
sie
planen
zu
rauben
Cuz
they
ain't
riding
shotgun
though
Gotham
Weil
sie
nicht
Schrotflinte
durch
Gotham
fahren
Last
time
I
checked
ain't
been
no
leaks
in
my
condom
Das
letzte
Mal,
als
ich
nachgesehen
habe,
gab
es
keine
Löcher
in
meinem
Kondom
So
I
ain't
kidding
Also
mache
ich
keine
Witze
Or
got
no
kid
in
the
world
who
depending
On
my
income
Und
habe
kein
Kind
auf
der
Welt,
das
von
meinem
Einkommen
abhängig
ist
Intent
contentious
Absicht
umstritten
And
my
awareness
tremendous
Und
mein
Bewusstsein
enorm
Paying
my
dues
and
love
to
those
who
was
contending
and
was
content
wit
Zahle
meine
Schulden
und
Liebe
an
diejenigen,
die
kämpften
und
zufrieden
waren
mit
My
weak
shit
shows
in
the
middle
of
the
shit
Meinen
schwachen
Shows
mitten
im
Dreck
I'll
never
forget
Ich
werde
es
nie
vergessen
Cooling
how
I
wanna
nevr
gave
a
fuck
middle
finger
out
the
window
what
up
Chille,
wie
ich
will,
hab'
nie
'nen
Fick
gegeben,
Mittelfinger
aus
dem
Fenster,
was
geht
ab
Doing
what
I
wanna
ppl
stuck
on
my
energy
what
up
Mache,
was
ich
will,
die
Leute
hängen
an
meiner
Energie,
was
geht
ab
It's
season
and
you
know
it
what
up
Es
ist
die
Saison
und
du
weißt
es,
was
geht
ab
Been
cooling
like
I
wanna
whole
squad
Chille,
wie
ich
will,
die
ganze
Squad
Like
clouds
from
ganja
smell
us
coming
what
up
Wie
Wolken
aus
Ganja,
riecht
uns
kommen,
was
geht
ab
This
the
season
and
I
know
it
grind
don't
stop
Das
ist
die
Saison
und
ich
weiß
es,
der
Grind
hört
nicht
auf
Till
im
touching
the
light
ending
the
tunnel
like
Bis
ich
das
Licht
berühre,
das
Ende
des
Tunnels,
wie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Burt
Attention! Feel free to leave feedback.