Nubi - Neuf 1 Vasion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nubi - Neuf 1 Vasion




Neuf 1 Vasion
Девятое вторжение
9 intestable gratte la rime à la rage
Девять неоспоримый, царапает рифму с яростью
N da jusqu'au crayon, taille la mine à la hache
N давит до грифеля, точит острие топором
9 indivisible, les gars on est ensemble hein?
Девять неделимый, ребята, мы вместе, да?
Même si on est en chien, ou même en sang
Даже если мы по уши в дерьме, или по горло в крови
On est ensemble hein?
Мы вместе, да?
9 incorruptible, mon âme n'est pas à vendre
Девять неподкупный, моя душа не продается
Comme ça, on ne m'encule pas
Таким образом, меня не поимеешь
Mon trou de balle n'est pas à prendre
Мое пулевое отверстие не для того, чтобы его занимали
9 incorrigible, banlieusard
Девять неисправимый, паренек из гетто
Pourquoi tu erres dans le square?
Почему ты ошиваешься на районе?
Je recherche la lumière dans le noir
Я ищу свет во тьме
t'es dans le 91 mec
Тут ты в 91-м, мужик
Des lascars on sape
Здесь пацаны приоделись
9 impèque, des baïssales, 9 infecte
Девять безупречный, полный страданий, девять зараженный
9 impossible, de nous la mettre, on fout la merde
Девять невозможный, нас не сломить, мы сеем хаос
On roule à vert négro
Мы курим зелень, братан
On garde toute sa tête
Сохраняем хладнокровие
9 incroyable, des belles pompes, du beau brayage
Девять невероятный, крутая обувь, яркий взрыв
Déboule à toute pompe s'il faut graille aille
Ворвемся со всей дури, если нужно навалять
9 imparable, on casse la baraque, c'est pas la star'ac
Девять неудержимый, крушим лавочку, это не фильм
C'est le son que même les squatteurs et les stars s'arrachent
Это тот звук, который качает и жителей гетто, и звезд
9 impliqué,
Девять вовлеченный
Tant bien des tripes sales aux téléphones, on crée des codes
От грязных делишек до телефонных разговоров, мы создаем правила
9 indécryptable, c'est pour mes gars neuf, incarcérés
Девять нерасшифрованный, это для моих девяти ребят, что за решеткой
Que je déclare ces rimes, le coeur serré, car c'est réel
Что я посвящаю эти рифмы, с тяжелым сердцем, ведь это реально
9 intime quand c'est la famille
Девять сокровенный, когда дело касается семьи
Draveil par et sur le cartel
Дравей по контракту и на контракте
C'est la famille, Capelo, Nice et ETO
Это семья, Капело, Ницца и ЕТО
Ils sont en place mais négro
Они на месте, но, братан
La planque à la prod
Укрытие на студии
Bouge ta tête attends de casser les autres
Покачай головой, не спеши крушить других
Ça vient d'une autre sphère, une haute sphère
Это из другой сферы, высшей сферы
9 invasion, si si, c'est pour nous-mêmes
Девятое вторжение, да-да, это для нас самих
Nouvelle atmosphère, tu rêves de ce qu'on ose faire
Новая атмосфера, ты и представить себе не можешь, на что мы способны
9 invasion, si si, c'est pour nous-mêmes
Девятое вторжение, да-да, это для нас самих
C'est magique, massif, classé dans les classiques, tragique,
Это волшебно, мощно, станет классикой, трагично,
Boy ça va chiasser dans les calsifs
Парень, сейчас будет жарко
C'est ma street, ma zik
Это моя улица, моя музыка
Qui manie le mic, fils?
Кто владеет микрофоном, сын?
9 invasion, Nubi, c'est pour nous-mêmes
Девятое вторжение, Nubi, это для нас самих
9 indélébile, on marque le bise, on marque le bise
Девять неизгладимый, мы оставляем след, оставляем след
Que tous les squarlasses le disent, on laisse des traces
Пусть все красотки района говорят, что мы не прошли бесследно
9 impérissable, comme des souvenirs d'enfance
Девять неувядающий, как детские воспоминания
Même si en France on est
Даже если во Франции мы
9 indésirable, pour la fraîche on est
Девять нежеланный, ради тусовки мы
9 inventif, mais c'est du taffe
Девять изобретательный, но это тяжелый труд
9 intensif, face aux keufs insensibles
Девять интенсивный, перед лицом бесчувственных копов
Nous on se fout de ce qui est
Нам плевать на то, что
9 interdit, y'aura du seum bien servi
Девять запрещено, кому-то не поздоровится
À moins que les steures interviennent, la justice c'est le
Если только мусора не вмешаются, правосудие это
9 injuste, nous on essaye de sauver nos seufs, rien de plus
Девять несправедливый, мы просто пытаемся спасти своих, не более
Ils disent qu'on est
Они говорят, что мы
9 indécent, c'est vrai ici c'est grave
Девять непристойный, это правда, здесь все плохо
La cité crame, et même le bitume
Район горит, и даже асфальт
9 incandescent, nous on rosse les
Девять раскаленный, мы разделываемся с
9 indics, le back bout sale on
Девять стукачами, этот продажный мир, мы
9 insiste, pas de poukave, la langue ça sert à rapper
Девять настойчивый, никаких трусостей, язык для того, чтобы читать рэп
À se lécher les doigts, pour compter les liasses
Чтобы облизывать пальцы, пересчитывая пачки
Ou prier de ne pas se faire attraper
Или молиться, чтобы не попасться
Ça vient d'une autre sphère, une haute sphère
Это из другой сферы, высшей сферы
9 invasion, si si, c'est pour nous-mêmes
Девятое вторжение, да-да, это для нас самих
Nouvelle atmosphère, tu rêves de ce qu'on ose faire
Новая атмосфера, ты и представить себе не можешь, на что мы способны
9 invasion, si si, c'est pour nous-mêmes
Девятое вторжение, да-да, это для нас самих
C'est magique, massif, classé dans les classiques, tragique,
Это волшебно, мощно, станет классикой, трагично,
Boy ça va chiasser dans les calsifs
Парень, сейчас будет жарко
C'est ma street, ma zik
Это моя улица, моя музыка
Qui manie le mic, fils?
Кто владеет микрофоном, сын?
9 invasion, Nubi, c'est pour nous-mêmes
Девятое вторжение, Nubi, это для нас самих
Ma poésie est
Моя поэзия
9 inclassable, ma boulimie de rime
Девять не поддается классификации, моя жажда рифмы
9 insatiable, t'es le bienvenu ici
Девять ненасытный, добро пожаловать
L'ambiance est chaude, l'accueil est glacial
Здесь жарко, но прием холодный
Moi on m'a trop brisé le coeur, je suis devenu
Мне слишком часто разбивали сердце, я стал
9 incassable, et puis
Девять несокрушимый, и еще
9 instable, parce que je suis pauvre,
Девять неустойчивый, потому что я беден,
Mais talentueux à l'instar de plein de stars
Но талантлив, как и многие звезды
C'est la tête que je
Это то, что я
9 incarne, voilà ma mission à chaque apparition
Девять воплощаю, вот моя миссия при каждом появлении
Le 91 gagne
91-й побеждает
Le 9 insoumis des bulles d'air à la casquette
Девять мятежный, от пузырьков воздуха до кепки
Les keufs attrapent des ulcères,
У копов язвы,
Flanchent devant le casse-tête, le lascar
Они пасуют перед этой головоломкой, этот парень
9 intelligent, on n'escroque pas un escroc
Девять умный, мы не обманываем мошенников
On bluffe pas les dirigeants
Мы не блефуем перед начальством
Tu me suis, moi je me cantonne aux faits
Понимаешь, я сосредотачиваюсь на фактах
Et si c'est speed,
И если это слишком быстро,
Alors j'attache ma ceinture et je me cramponne aux sièges
Тогда я пристегиваюсь и держусь за сиденья





Writer(s): Nubi, Ulrich Kanon, Stivell Kanon, Christophe Griet, Dominique Martinvalet


Attention! Feel free to leave feedback.