Lyrics and translation Nublu - duubel5-v2.mp3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
duubel5-v2.mp3
duubel5-v2.mp3
JBL
laamendab,
kajakaid
ei
kuule
JBL
гремит,
чаек
не
слышно,
Pildid
alt
ülesse,
et?
tunduks
suurem
Фото
снизу
вверх,
чтоб
казаться
выше,
Vanad
trikid
jäävad,
kuigi
kevad
näitas
uued
Старые
трюки
в
силе,
хоть
весна
и
показала
новые,
Tegelt
tee
mis
tahad,
ma
olen
vaba
kella
kuuest
Делай,
что
хочешь,
я
свободен
с
шести,
See
on
mu
põgenemiskatse
Это
моя
попытка
побега,
Tihti
hüppan
rooli
ja
siis
sõidan
lihtsalt
otse
Часто
прыгаю
за
руль
и
просто
еду
прямо,
Läbi
stardiruudu,
kus
mu
monopoli
algus
Через
стартовую
клетку,
где
начинается
моя
монополия,
Avastan,
et
tee
on
ikka
kodu
poole
kaldu
Обнаруживаю,
что
дорога
всё
равно
ведет
домой,
Näed
siis,
tunnelis
on
valgus
Видишь,
в
туннеле
есть
свет,
Vana
paneb
kobedalt,
Maie
versus
Valdur
Старик
жжет,
Майе
против
Вальдура,
Trambi
nende
peal
kle,
näita
neile
taldu
Топчи
их,
покажи
им
пятки,
Linn
jääb
ruttu
väikeseks
kui
maailm
on
su
valdus
Город
быстро
становится
маленьким,
когда
мир
— твоя
вотчина,
Iseenda
ülemus
ja
oma
ego
alluv
Сам
себе
начальник
и
подчиненный
своего
эго,
Pea
ees
peale
nagu
Jürto
- kivipallur
Вперед
головой,
как
Юрто
- каменный
футболист,
Enne
suve
lõppu
aga,
vaata
et
sa
ei
armu
Но
до
конца
лета
смотри,
не
влюбись,
Igasugu
kõrvalosatäitjad
jäävad
jalgu
Всякие
второстепенные
персонажи
путаются
под
ногами.
Karusell
on
sama
aga
kiirus
üle
mõistuse
Карусель
та
же,
но
скорость
за
гранью
разумного,
Ma
kutsun
poisid
kokku
korraldame
võistluse
Созываю
парней,
устраиваем
соревнование,
Et
kes
saab
kirja
kõige
pöörasema
seikluse
Кто
запишет
самое
безумное
приключение,
Nagu
ikka
mõned
võidud
Как
всегда,
несколько
побед,
Mõned
kaotused
Несколько
поражений,
Ja
mõned
sõiduvees
luhtaläinud
taotlused
И
несколько
проваленных
заявок
на
обочине,
Ja
mõned
ebaavõrdsed
usalduse
jaotused
И
несколько
неравных
распределений
доверия.
Leibelit
ei
ole,
ehk
siis
ise
tassin
klaverit
Лейбла
нет,
так
что
сам
таскаю
пианино,
Autos
2 tütarlast,
Bayraktar
ja
Javelin
В
машине
2 девчонки,
Байрактар
и
Джавелин,
Üks
lööb
kokku
kulusi,
teine
täidab
tabelid
Одна
считает
расходы,
другая
заполняет
таблицы,
Ma
olen
lihtsalt
juht
- oot,
kus
ma
teid
maha
panengi
Я
просто
водитель
- погодите,
где
же
я
вас
высажу,
Mu
definitsioon
õnnest
Мое
определение
счастья,
Kui
Boldi
juht
on
venelane
ära
mind
ei
tunne,
Когда
водитель
Bolt
- русский
и
не
узнает
меня,
raadiost
kuulen
uudiseid,
et
kõik
võiks
olla
hullem
по
радио
слышу
новости,
что
все
могло
быть
хуже,
Ja
kuskil
ongi
hullem
И
где-то
действительно
хуже,
Saare
manifesteerisin,
tore,
ülikõva
Остров
я
материализовал,
здорово,
круто,
A
mul
võiks
olla
rantšo
hoopis
Dirhamis
või
Nõval
А
у
меня
могло
бы
быть
ранчо
в
Дирхамах
или
Ныва,
Männimetsas
saun
kuhu
kutsuda
saaks
sõbrad
Сауна
в
сосновом
лесу,
куда
можно
пригласить
друзей,
Pelgupaik
neile
kelle
kohta
öeldi
tõbras
Убежище
для
тех,
кого
называли
подонками,
Sheikerisse
jääd,
keera
kinni
ja
siis
raputa
В
шейкере
лед,
закрой
и
тряси,
Ma
tunnen
iga
keharakuga
Я
чувствую
каждой
клеточкой
тела,
Õhtut
enda
sees,
tagajärje
eest
ei
vastuta
Вечер
внутри
себя,
за
последствия
не
отвечаю,
Sisse
tulin
pauguga
ja
välja
lähen
laksuga
Вошел
с
грохотом,
а
выйду
с
треском.
Karusell
on
sama
aga
kiirus
üle
mõistuse
Карусель
та
же,
но
скорость
за
гранью
разумного,
Ma
kutsun
poisid
kokku
korraldame
võistluse
Созываю
парней,
устраиваем
соревнование,
Et
kes
saab
kirja
kõige
pöörasema
seikluse
Кто
запишет
самое
безумное
приключение,
Nagu
ikka
mõned
võidud
Как
всегда,
несколько
побед,
Mõned
kaotused
Несколько
поражений,
Ja
mõned
sõiduvees
luhtaläinud
taotlused
И
несколько
проваленных
заявок
на
обочине,
Ja
mõned
ebaavõrdsed
usalduse
jaotused
И
несколько
неравных
распределений
доверия.
Karusell
on
sama
aga
kiirus
üle
mõistuse
Карусель
та
же,
но
скорость
за
гранью
разумного,
Ma
kutsun
poisid
kokku
korraldame
võistluse
Созываю
парней,
устраиваем
соревнование,
Et
kes
saab
kirja
kõige
pöörasema
seikluse
Кто
запишет
самое
безумное
приключение,
Nagu
ikka
mõned
võidud
Как
всегда,
несколько
побед,
Mõned
kaotused
Несколько
поражений,
Ja
mõned
sõiduvees
luhtaläinud
taotlused
И
несколько
проваленных
заявок
на
обочине,
Ja
mõned
ebaavõrdsed
usalduse
jaotused
И
несколько
неравных
распределений
доверия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markkus Pulk
Attention! Feel free to leave feedback.