Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
bore
nerves
with
the
ice
croix
family
Sie
strapazierte
die
Nerven
bei
der
Ice
Croix
Familie
I′m
gonna
take
y'all
back
to
when
I
was
in
school
Ich
nehme
euch
mit
zurück
in
meine
Schulzeit
Why
do
they
hate
me
Warum
hassen
sie
mich?
Call
me
names
on
the
daily
Beschimpfen
mich
täglich
Say
wait
Outland
son
useless
Sagen,
der
fremde
Sohn
sei
nutzlos
And
any
chance
don′t
look
grainy
Und
bei
jeder
Gelegenheit
sehe
ich
nicht
großartig
aus
And
when
I
get
home
I'm
crying
Und
wenn
ich
nach
Hause
komme,
weine
ich
Now
run
to
my
room
I'm
hiding
Renne
in
mein
Zimmer,
verstecke
mich
I
turn
on
the
tunes
I′m
Bobby
and
I
don′t
know
who
to
confide
Ich
mache
Musik
an,
ich
bin
Bobby,
und
ich
weiß
nicht,
wem
ich
mich
anvertrauen
soll
Feel
like
my
words
are
silent
Fühle
mich,
als
wären
meine
Worte
stumm
Oh
my
god
is
a
finally
Oh
mein
Gott,
es
ist
endgültig
Feelings
are
just
compiling
with
suicide
dr.Rossi
Gefühle
stauen
sich
an,
mit
Selbstmordgedanken,
Dr.
Rossi
Momma
say
go
to
school
but
now
I
ain't
excited
Mama
sagt,
geh
zur
Schule,
aber
jetzt
bin
ich
nicht
begeistert
Tell
her
I′m
feeling
sick
but
mama
know
that
I'm
lying
Sage
ihr,
ich
fühle
mich
krank,
aber
Mama
weiß,
dass
ich
lüge
Now
please
don′t
get
me
wrong
Jetzt
versteh
mich
bitte
nicht
falsch
Or
not
every
day
was
a
dress
Nicht
jeder
Tag
war
Stress
Not
every
person
was
good
but
not
every
person
was
bad
Nicht
jede
Person
war
gut,
aber
nicht
jede
Person
war
schlecht
There's
a
select
a
mount
of
who
they
wanna
see
you
said
Es
gibt
eine
ausgewählte
Menge,
die
dich
traurig
sehen
will
So
they
call
you
chicken
Stubbs
and
smash
your
lunch
to
left
Also
nennen
sie
dich
Feigling
Stubbs
und
zertrümmern
dein
Mittagessen
And
every
body
you
round
Und
jeder
um
dich
herum
They
wanna
join
in
too
Will
auch
mitmachen
Instead
the
soul
is
sticking
up
Anstatt
dass
irgendjemand
für
dich
eintritt
They
are
laughing
in
you
Lachen
sie
dich
aus
And
yes
tragic
but
true
Und
ja,
tragisch,
aber
wahr
They
were
all
laughing
at
me
Sie
lachten
mich
alle
aus
If
I′m
the
center
of
attention
I'll
give
y'all
something
to
see
Wenn
ich
im
Mittelpunkt
stehe,
gebe
ich
euch
etwas
zu
sehen
Look
at
me
bully
Sieh
mich
an,
Mobber
I
am
the
man
that
you
made
Ich
bin
der
Mann,
den
du
geschaffen
hast
I
was
the
kid
you
picked
door
Ich
war
das
Kind,
auf
das
du
eingehackt
hast
Now
I′m
the
man
you′ve
raised
Jetzt
bin
ich
der
Mann,
den
du
großgezogen
hast
I
am
the
one
sticking
up
Ich
bin
derjenige,
der
sich
einsetzt
For
every
body
you
play
Für
jeden,
auf
dem
du
herumhackst
I
am
the
voice
of
your
victims
you're
picking
on
every
day
Ich
bin
die
Stimme
deiner
Opfer,
die
du
jeden
Tag
schikanierst
I
kept
it
strong
and
survived
Ich
blieb
stark
und
habe
überlebt
To
the
toughest
times
in
my
life
Die
härtesten
Zeiten
meines
Lebens
And
I
know
I
can′t
keep
the
bottle
so
I'm
vented
the
rock
Und
ich
weiß,
ich
kann
es
nicht
unterdrückt
halten,
also
ventiliere
ich
es
im
Rap
I
learned
to
ignore
that
hey
Ich
habe
gelernt,
den
Hass
zu
ignorieren
And
pay
attention
to
fake
Und
dem
Falschen
keine
Beachtung
zu
schenken
I
gotta
keep
tunnel
vision
don′t
know
but
think
what
they
say
Ich
muss
einen
Tunnelblick
bewahren,
egal,
was
sie
sagen
So
if
you're
getting
bullied
trust
Also,
wenn
du
gemobbt
wirst,
vertrau
mir
I
know
that
it′s
rough
Ich
weiß,
dass
es
hart
ist
Please
don't
suffer
in
silence
I
think
enough
is
enough
Bitte
leide
nicht
schweigend,
ich
denke,
genug
ist
genug
Everybody
needs
support
Jeder
braucht
Unterstützung
No
matter
how
tough
Egal,
wie
stark
So
with
your
victim
or
witness
Also,
ob
du
Opfer
oder
Zeuge
bist
Then
it's
time
to
speak
up
Dann
ist
es
Zeit,
den
Mund
aufzumachen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Hammerton, Colin Peter White
Album
Bully
date of release
18-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.