Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whats the Move
Was ist der Plan
Gotta
stay
fluent
with
this
music
Muss
mit
dieser
Musik
flüssig
bleiben
Got
these
drugs
but
don't
abuse
them
Habe
diese
Drogen,
aber
missbrauche
sie
nicht
Tellin'
me
i'm
stupid
I
just
tell
them
look
at
you
Sagst
mir,
ich
bin
dumm,
ich
sage
dir
nur,
schau
dich
an
If
you
focus
on
yourself
you
could
be
doing
what
I
do
Wenn
du
dich
auf
dich
selbst
konzentrierst,
könntest
du
tun,
was
ich
tue
Or
maybe
even
better,
tell
this
bitch
what
is
the
move
Oder
vielleicht
sogar
besser,
sag
dieser
Schlampe,
was
der
Plan
ist
Feel
like
jumping
out
my
sweater
just
to
beat
up
on
this
dude
Habe
Lust,
aus
meinem
Pullover
zu
springen,
um
diesen
Typen
zu
verprügeln
He
gon
grab
a
Smith
& Westin
if
he
plotting
he
a
fool
Er
wird
eine
Smith
& Wesson
holen,
wenn
er
plant,
er
ist
ein
Narr
Know
his
bitch
is
for
the
better
she
won't
stress
it
yeah
we
cool
Ich
weiß,
seine
Schlampe
ist
zum
Besseren,
sie
wird
sich
nicht
stressen,
ja,
wir
sind
cool
I
cant
find
a
single
place
that
I
can
spare
my
love
to
Ich
kann
keinen
einzigen
Ort
finden,
an
dem
ich
meine
Liebe
verschwenden
könnte
So
I
lock
my
heart
in
that
safe
and
live
my
life
though
Also
schließe
ich
mein
Herz
in
diesen
Safe
und
lebe
mein
Leben
I
been
stressing
but
I
been
right
I
have
a
right
to
Ich
war
gestresst,
aber
ich
hatte
Recht,
ich
habe
ein
Recht
dazu
You
cant
tell
me
you
been
in
my
shoes
cause
them
hoes
are
not
your
size
fool
Du
kannst
mir
nicht
sagen,
dass
du
in
meinen
Schuhen
warst,
denn
diese
Treter
sind
nicht
deine
Größe,
Narr
Anyways
i'm
moving
on
to
more
important
things
Wie
auch
immer,
ich
gehe
zu
wichtigeren
Dingen
über
You
cant
move
the
way
I
move
because
you
don't
know
how
I
think
Du
kannst
dich
nicht
so
bewegen
wie
ich,
weil
du
nicht
weißt,
wie
ich
denke
Face
a
wood
to
the
face
taking
shrooms
kinda
late
now
Ein
Stück
Holz
ins
Gesicht,
nehme
Pilze,
irgendwie
spät
jetzt
I'm
mixing
Fentanyl
with
the
XO
its
great
Ich
mische
Fentanyl
mit
XO,
es
ist
großartig
A
battle
with
an
overdose
this
is
my
fate
Ein
Kampf
mit
einer
Überdosis,
das
ist
mein
Schicksal
I
pressure
everybody
that
I
know
to
go
away
Ich
setze
alle,
die
ich
kenne,
unter
Druck,
wegzugehen
Hella
emotions
with
toxic
ass
traits
no
wonder
no-body
ever
comes
my
way
Haufenweise
Emotionen
mit
toxischen
Eigenschaften,
kein
Wunder,
dass
niemand
jemals
meinen
Weg
kreuzt
Gotta
stay
fluent
with
this
music
Muss
mit
dieser
Musik
flüssig
bleiben
Got
these
drugs
but
don't
abuse
them
Habe
diese
Drogen,
aber
missbrauche
sie
nicht
Tellin'
me
i'm
stupid
I
just
tell
them
look
at
you
Sagst
mir,
ich
bin
dumm,
ich
sage
dir
nur,
schau
dich
an
If
you
focus
on
yourself
you
could
be
doing
what
I
do
Wenn
du
dich
auf
dich
selbst
konzentrierst,
könntest
du
tun,
was
ich
tue
Or
maybe
even
better,
tell
this
bitch
what
is
the
move
Oder
vielleicht
sogar
besser,
sag
dieser
Schlampe,
was
der
Plan
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Bowen
Attention! Feel free to leave feedback.