Nueva Era - Presente Dolor - translation of the lyrics into German

Presente Dolor - Nueva Eratranslation in German




Presente Dolor
Gegenwärtiger Schmerz
Una vida nublada, un camino sin rumbo.
Ein trübes Leben, ein Weg ohne Richtung.
Los dias sin sol. Mirando todo oscuro.
Tage ohne Sonne. Ich sehe alles dunkel.
Y miro hacia el cielo. Y solo veo el suelo.
Ich schaue zum Himmel. Und sehe nur den Boden.
Respiro bien profundo y en mi garganta un nudo.
Ich atme tief ein und habe einen Kloß im Hals.
Esperando el pasado no pierdo la esperanza.
Ich warte auf die Vergangenheit und verliere die Hoffnung nicht.
Un deso cobarde, un consejo de nadie.
Ein feiger Wunsch, ein Rat von niemandem.
Mil lagrimas por dias, Mil llantos por minuto.
Tausend Tränen pro Tag, tausend Weinkrämpfe pro Minute.
Sentir lo que no existe.
Fühlen, was nicht existiert.
Deves estar feliz arruinaste toda mi vida.
Du musst glücklich sein, du hast mein ganzes Leben ruiniert.
Me cambiaste la alegria por el dolor.
Du hast meine Freude in Schmerz verwandelt.
Mi destino es sufir, lloro mas cada dia.
Mein Schicksal ist zu leiden, ich weine jeden Tag mehr.
Ausente la alegria presente el dolor. .no, no, no, ho, nooo
Abwesend die Freude, gegenwärtig der Schmerz. Nein, nein, nein, oh, neiiin
Ausente el amor presente dolor.
Abwesend die Liebe, gegenwärtig der Schmerz.
Ausente el amor presente dolor.
Abwesend die Liebe, gegenwärtig der Schmerz.
¿Porque me hiciste sufir tanto?
Warum hast du mich so leiden lassen?
Si te entrege mi vida, mi todo.
Wenn ich dir doch mein Leben, mein Alles, gegeben habe.
Un pensamiento en blanco de una amor agridulce.
Ein leerer Gedanke an eine bittersüße Liebe.
Metas incansables de un corazon que sufre.
Unerreichbare Ziele eines leidenden Herzens.
Por alguien que no vale lo peor de este mundo.
Wegen jemandem, der das Schlimmste dieser Welt nicht wert ist.
Y me en sufo este amor y se fue en un segundo.
Und ich erstickte an dieser Liebe, und sie verschwand in einer Sekunde.
Esperando el pasado no pierdo la esperanza.
Ich warte auf die Vergangenheit und verliere die Hoffnung nicht.
Un deso cobarde, un consejo de nadie.
Ein feiger Wunsch, ein Rat von niemandem.
Mil lagrimas por dias, Mil llantos por minuto.
Tausend Tränen pro Tag, tausend Weinkrämpfe pro Minute.
Sentir lo que no existe.
Fühlen, was nicht existiert.
Deves estar feliz arruinaste toda mi vida.
Du musst glücklich sein, du hast mein ganzes Leben ruiniert.
Me cambiaste la alegria por el dolor.
Du hast meine Freude in Schmerz verwandelt.
Mi destino es sufir, lloro mas cada dia.
Mein Schicksal ist zu leiden, ich weine jeden Tag mehr.
Ausente la alegria presente el dolor.no, no, no, ho, nooo
Abwesend die Freude, gegenwärtig der Schmerz. Nein, nein, nein, oh, neiiin
Ausente el amor presente dolor.
Abwesend die Liebe, gegenwärtig der Schmerz.
Ausente el amor presente dolor.
Abwesend die Liebe, gegenwärtig der Schmerz.
Deves estar feliz arruinaste toda mi vida.
Du musst glücklich sein, du hast mein ganzes Leben ruiniert.
Me cambiaste la alegria por el dolor.
Du hast meine Freude in Schmerz verwandelt.
Mi destino es sufir, lloro mas cada dia.
Mein Schicksal ist zu leiden, ich weine jeden Tag mehr.
Ausente la alegria presente el dolor.no, no, no, ho, nooo.
Abwesend die Freude, gegenwärtig der Schmerz. Nein, nein, nein, oh, neiiin.





Writer(s): Anthony Justin Rodriguez Ortega


Attention! Feel free to leave feedback.