Lyrics and translation Nug - Glimpse of Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glimpse of Light
Проблеск света
You
know
if
you
surjest
that
the
lord
is
joking
Ты
же
знаешь,
если
предположить,
что
Господь
шутит,
Most
people
in
our
culture
are
offended
Большинство
людей
в
нашей
культуре
обидятся,
Because
they've
very
morenic
conception
of
God
Потому
что
у
них
очень
ограниченное
представление
о
Боге,
As
person
totally
devoted
to
humans
Как
о
личности,
полностью
преданной
людям.
See
myself
in
the
mirror
Смотрю
на
себя
в
зеркало,
It
took
me
a
while
to
get
to
know
Мне
потребовалось
время,
чтобы
узнать,
Who
i
really
am
Кто
я
на
самом
деле.
I
see
the
darkness,
yet
a
glimpse
of
light
Я
вижу
тьму,
но
проблеск
света
Now
and
then
(now
and
then)
Время
от
времени
(время
от
времени).
Hell's
crawling
into
a
gentle
soul
Ад
заползает
в
нежную
душу,
Looking
for
a
reason
that
never
existed
Ища
причину,
которой
никогда
не
было.
Can
we
just
stop
for
a
moment?
Можем
ли
мы
просто
остановиться
на
мгновение?
Shed
some
light
on
Пролить
немного
света
на
Something
that
we
might
have
missed
То,
что
мы,
возможно,
пропустили,
And
on
every
single
step
i
И
на
каждом
своем
шагу
я
I
try
to
cope
with
a
valley
of
doubts
Пытаюсь
справиться
с
долиной
сомнений.
God,
please
give
me
somebody
Боже,
пожалуйста,
дай
мне
кого-нибудь,
Somebody
be
my
company
Чтобы
кто-то
составил
мне
компанию.
I'm
sick
of
the
monster
Меня
тошнит
от
этого
монстра,
I
need
a
flower,
now
Мне
нужен
цветок,
сейчас,
Now
to
make
up
for
this
life
Сейчас,
чтобы
компенсировать
эту
жизнь.
Hell's
crawling
into
a
gentle
soul
Ад
заползает
в
нежную
душу,
Looking
for
a
reason
that
never
existed
Ища
причину,
которой
никогда
не
было.
Can
we
just
stop
for
a
moment?
Можем
ли
мы
просто
остановиться
на
мгновение?
Shed
some
light
on
Пролить
немного
света
на
Something
that
we
might
have
missed
То,
что
мы,
возможно,
пропустили,
And
on
every
single
step
i
И
на
каждом
своем
шагу
я
I
try
to
cope
with
a
valley
of
doubts
Пытаюсь
справиться
с
долиной
сомнений.
Can
we
just
stop
for
a
moment?
Можем
ли
мы
просто
остановиться
на
мгновение?
Shed
some
light
on
Пролить
немного
света
на
Something
that
we
might
have
missed
То,
что
мы,
возможно,
пропустили,
And
on
every
single
step
i
И
на
каждом
своем
шагу
я
I
try
to
cope
with
a
valley
of
doubts
Пытаюсь
справиться
с
долиной
сомнений.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.