Lyrics and translation Nuit Incolore - Dans le mood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
si
maladroit
quand
je
te
regarde
Я
такой
неуклюжий,
когда
смотрю
на
тебя,
J'approche
en
cheval
de
Troie
Подкрадываюсь,
как
троянский
конь.
Ouh,
j'articule
pas
bien,
où
est
ma
logopédiste?
Ох,
я
плохо
говорю,
где
мой
логопед?
Pas
de
train-train
quotidien,
j'arrive
en
locomotive
Никакой
рутины,
я
приезжаю
на
локомотиве.
Fréquents
sont
les
amours
qui
me
motivent
Частые
влюбленности
меня
мотивируют,
Ça
devient
intensif,
j'ai
peur
d'être
fantaisiste
Это
становится
интенсивным,
боюсь
показаться
легкомысленным.
Les
ténèbres
sont
tombées,
comme
pomme
sur
Newton
Тьма
опустилась,
как
яблоко
на
Ньютона,
Ma
soirée
programmée,
une
saga
Pokémon
Мой
вечер
запланирован:
марафон
покемонов.
Mon
pote
m'appelle
pour
m'inviter
en
club
Мой
друг
зовет
меня
в
клуб,
J'ai
grave
la
flemme,
car
c'est
juste
un
pote
meuble
Мне
ужасно
лень,
потому
что
он
просто
друг-диван.
Latino
en
boucle,
j'crois
qu'y
a
vraiment
personne
Латино
на
повторе,
кажется,
здесь
совсем
никого,
Tout
est
vide
comme
les
yeux
du
père
d'Antigone
Все
пусто,
как
глаза
отца
Антигоны.
Ma
soirée
est
pourrie,
je
n'voulais
que
mon
lit
Мой
вечер
испорчен,
я
хотел
только
свою
кровать,
Ça
m'tue
sans
ironie,
cette
ambiance
à
l'agonie
Меня
без
иронии
убивает
эта
агонизирующая
атмосфера.
Soudain
tu
débarques,
en
feu
comme
Jeanne
d'arc
Вдруг
появляешься
ты,
пылающая,
как
Жанна
д'Арк,
Regards
croisés
comme
les
jambes,
tu
connais
la
chanson
Взгляды
скрестились,
как
ноги,
ты
знаешь
эту
песню.
J'suis
pas
courageux,
j'connais
les
enjeux
Я
не
храбрец,
я
знаю,
что
на
кону,
On
se
croirait
tout
les
deux
dans
un...
Мы
как
будто
оба
в...
Je
suis
si
maladroit
quand
je
te
regarde
Я
такой
неуклюжий,
когда
смотрю
на
тебя,
J'approche
en
cheval
de
Troie
Подкрадываюсь,
как
троянский
конь.
J'suis
toujours
dans
le
mood,
baby
Я
все
еще
в
настроении,
детка,
Appelle-moi
tous
les
jours,
baby
Звони
мне
каждый
день,
детка.
Tu
viens
de
me
rendre
fou,
j'avoue
Ты
свела
меня
с
ума,
признаюсь,
Mais
sur
la
piste
de
danse,
je
n'vois
que
nous,
baby
Но
на
танцполе
я
вижу
только
нас,
детка.
Ouh,
j'vais
m'rouler
six
clopes
comme
Polyphème
Ох,
я
выкурю
шесть
сигарет,
как
Полифем,
J'habite
Willendorf,
j'aime
trop
les
femmes
Я
живу
в
Виллендорфе,
я
слишком
люблю
женщин.
T'as
trouvé
bonne
pioche,
j'suis
obsidienne
Ты
вытянула
счастливый
билет,
я
– обсидиан,
Accepteras-tu
mon
âme
en
peine?
Примешь
ли
ты
мою
страдающую
душу?
Toujours
dans
la
lune,
jamais
dans
les
étoiles
Всегда
на
Луне,
никогда
среди
звезд,
Rien
à
battre
de
la
notoriété,
je
me
sens
Jedi
Мне
плевать
на
известность,
я
чувствую
себя
джедаем.
On
dit
que
l'amour
est
un
sujet
banal
Говорят,
что
любовь
– банальная
тема,
Haha,
autant
banal
que
d'la
neige
à
Dubaï
Ха-ха,
настолько
же
банальная,
как
снег
в
Дубае.
Viens
on
va
chez
moi,
j'vais
nous
cuisiner
des
pâtes
Пойдем
ко
мне,
я
приготовлю
нам
пасту,
T'inquiète
pour
mon
pote,
entre
nous
ce
n'est
qu'une
date
Не
волнуйся
за
моего
друга,
между
нами
просто
свидание.
Dans
mon
enfance,
j'ai
vu
partir
maman
В
детстве
я
видел,
как
ушла
мама
Dans
un
motel
en
vacances
avec
un
certain
Monsieur
Bates
В
мотель
на
каникулы
с
неким
мистером
Бейтсом.
Mon
réflexe
est
de
t'accompagner
Мой
рефлекс
– проводить
тебя,
Lâche
du
leste
sur
ma
nervosité
Сбрось
груз
с
моей
нервозности.
Je
suis
si
maladroit
quand
je
te
regarde
Я
такой
неуклюжий,
когда
смотрю
на
тебя,
J'approche
en
cheval
de
Troie
Подкрадываюсь,
как
троянский
конь.
J'suis
toujours
dans
le
mood,
baby
Я
все
еще
в
настроении,
детка,
Appelle-moi
tous
les
jours,
baby
Звони
мне
каждый
день,
детка.
Tu
viens
de
me
rendre
fou,
j'avoue
Ты
свела
меня
с
ума,
признаюсь,
Mais
sur
la
piste
de
danse,
je
n'vois
que
nous,
baby
Но
на
танцполе
я
вижу
только
нас,
детка.
Réveil
doux
Нежное
пробуждение,
La
Team
Rocket
qui
harcèle
Pikachu
Команда
R
преследует
Пикачу.
Les
beaux
rêves
sont
faits
comme
ça,
comme
ça
Прекрасные
сны
такие,
вот
такие,
Pas
d'aventure
pour
un
moi,
Casanova
Никаких
приключений
для
меня,
Казановы.
J'suis
toujours
dans
le
mood,
baby
Я
все
еще
в
настроении,
детка,
Appelle-moi
tous
les
jours,
baby
Звони
мне
каждый
день,
детка.
Tu
viens
de
me
rendre
fou,
j'avoue
Ты
свела
меня
с
ума,
признаюсь,
Mais
sur
la
piste
de
danse,
je
n'vois
que
nous,
baby
Но
на
танцполе
я
вижу
только
нас,
детка.
J'suis
toujours
dans
le
mood,
baby
Я
все
еще
в
настроении,
детка,
Appelle-moi
tous
les
jours,
baby
Звони
мне
каждый
день,
детка.
Tu
viens
de
me
rendre
fou,
j'avoue
Ты
свела
меня
с
ума,
признаюсь,
Mais
sur
la
piste
de
danse,
je
n'vois
que
nous,
baby
Но
на
танцполе
я
вижу
только
нас,
детка.
Je
suis
si
maladroit
Я
такой
неуклюжий,
Ça
me
fait
mal
des
fois
Мне
иногда
бывает
больно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Théo Marclay
Attention! Feel free to leave feedback.