Nuit Incolore - Dans le mood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nuit Incolore - Dans le mood




Dans le mood
В настроении
Je suis si maladroit quand je te regarde
Я такой неуклюжий, когда смотрю на тебя,
J'approche en cheval de Troie
Подкрадываюсь, как троянский конь.
Ouh, j'articule pas bien, est ma logopédiste?
Ох, я плохо говорю, где мой логопед?
Pas de train-train quotidien, j'arrive en locomotive
Никакой рутины, я приезжаю на локомотиве.
Fréquents sont les amours qui me motivent
Частые влюбленности меня мотивируют,
Ça devient intensif, j'ai peur d'être fantaisiste
Это становится интенсивным, боюсь показаться легкомысленным.
Les ténèbres sont tombées, comme pomme sur Newton
Тьма опустилась, как яблоко на Ньютона,
Ma soirée programmée, une saga Pokémon
Мой вечер запланирован: марафон покемонов.
Mon pote m'appelle pour m'inviter en club
Мой друг зовет меня в клуб,
J'ai grave la flemme, car c'est juste un pote meuble
Мне ужасно лень, потому что он просто друг-диван.
Latino en boucle, j'crois qu'y a vraiment personne
Латино на повторе, кажется, здесь совсем никого,
Tout est vide comme les yeux du père d'Antigone
Все пусто, как глаза отца Антигоны.
Ma soirée est pourrie, je n'voulais que mon lit
Мой вечер испорчен, я хотел только свою кровать,
Ça m'tue sans ironie, cette ambiance à l'agonie
Меня без иронии убивает эта агонизирующая атмосфера.
Soudain tu débarques, en feu comme Jeanne d'arc
Вдруг появляешься ты, пылающая, как Жанна д'Арк,
Regards croisés comme les jambes, tu connais la chanson
Взгляды скрестились, как ноги, ты знаешь эту песню.
J'suis pas courageux, j'connais les enjeux
Я не храбрец, я знаю, что на кону,
On se croirait tout les deux dans un...
Мы как будто оба в...
Je suis si maladroit quand je te regarde
Я такой неуклюжий, когда смотрю на тебя,
J'approche en cheval de Troie
Подкрадываюсь, как троянский конь.
J'suis toujours dans le mood, baby
Я все еще в настроении, детка,
Appelle-moi tous les jours, baby
Звони мне каждый день, детка.
Tu viens de me rendre fou, j'avoue
Ты свела меня с ума, признаюсь,
Mais sur la piste de danse, je n'vois que nous, baby
Но на танцполе я вижу только нас, детка.
Ouh, j'vais m'rouler six clopes comme Polyphème
Ох, я выкурю шесть сигарет, как Полифем,
J'habite Willendorf, j'aime trop les femmes
Я живу в Виллендорфе, я слишком люблю женщин.
T'as trouvé bonne pioche, j'suis obsidienne
Ты вытянула счастливый билет, я обсидиан,
Accepteras-tu mon âme en peine?
Примешь ли ты мою страдающую душу?
Toujours dans la lune, jamais dans les étoiles
Всегда на Луне, никогда среди звезд,
Rien à battre de la notoriété, je me sens Jedi
Мне плевать на известность, я чувствую себя джедаем.
On dit que l'amour est un sujet banal
Говорят, что любовь банальная тема,
Haha, autant banal que d'la neige à Dubaï
Ха-ха, настолько же банальная, как снег в Дубае.
Viens on va chez moi, j'vais nous cuisiner des pâtes
Пойдем ко мне, я приготовлю нам пасту,
T'inquiète pour mon pote, entre nous ce n'est qu'une date
Не волнуйся за моего друга, между нами просто свидание.
Dans mon enfance, j'ai vu partir maman
В детстве я видел, как ушла мама
Dans un motel en vacances avec un certain Monsieur Bates
В мотель на каникулы с неким мистером Бейтсом.
Mon réflexe est de t'accompagner
Мой рефлекс проводить тебя,
Lâche du leste sur ma nervosité
Сбрось груз с моей нервозности.
Je suis si maladroit quand je te regarde
Я такой неуклюжий, когда смотрю на тебя,
J'approche en cheval de Troie
Подкрадываюсь, как троянский конь.
J'suis toujours dans le mood, baby
Я все еще в настроении, детка,
Appelle-moi tous les jours, baby
Звони мне каждый день, детка.
Tu viens de me rendre fou, j'avoue
Ты свела меня с ума, признаюсь,
Mais sur la piste de danse, je n'vois que nous, baby
Но на танцполе я вижу только нас, детка.
Réveil doux
Нежное пробуждение,
La Team Rocket qui harcèle Pikachu
Команда R преследует Пикачу.
Les beaux rêves sont faits comme ça, comme ça
Прекрасные сны такие, вот такие,
Pas d'aventure pour un moi, Casanova
Никаких приключений для меня, Казановы.
J'suis toujours dans le mood, baby
Я все еще в настроении, детка,
Appelle-moi tous les jours, baby
Звони мне каждый день, детка.
Tu viens de me rendre fou, j'avoue
Ты свела меня с ума, признаюсь,
Mais sur la piste de danse, je n'vois que nous, baby
Но на танцполе я вижу только нас, детка.
J'suis toujours dans le mood, baby
Я все еще в настроении, детка,
Appelle-moi tous les jours, baby
Звони мне каждый день, детка.
Tu viens de me rendre fou, j'avoue
Ты свела меня с ума, признаюсь,
Mais sur la piste de danse, je n'vois que nous, baby
Но на танцполе я вижу только нас, детка.
Je suis si maladroit
Я такой неуклюжий,
Ça me fait mal des fois
Мне иногда бывает больно.





Writer(s): Théo Marclay


Attention! Feel free to leave feedback.