Lyrics and translation Nuit Incolore - Loin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
fait
l'serment
d'être
utile
à
tout
l'monde
Я
поклялся
быть
полезным
всем,
Et
d'croire
les
gens
jusqu'à
c'que
le
ciel
tombe
И
верить
людям,
пока
небо
не
рухнет.
J'suis
déchiré
en
un
double
fragment
Я
разрываюсь
на
два
разных
осколка,
Me
rassembler
ne
serait
que
ma
tombe
Собрать
меня
воедино
- значит
похоронить.
Je
me
déplais
tous
les
mois
Каждый
месяц
я
себе
не
нравлюсь,
Sans
en
sortir
une
plainte
Но
не
жалуюсь,
Et
quand
j'use
de
ma
voix
И
когда
я
использую
свой
голос,
C'est
pour
laisser
des
empreintes
То
чтобы
оставить
следы.
Aujourd'hui,
chacun
est
roi
Сегодня
каждый
- король
Dans
un
royaume
familial
В
своем
собственном
королевстве,
Je
n'le
mérite
pas
Я
этого
не
заслуживаю,
Car
j'ai
l'coeur
un
peu
trop
seul
Потому
что
мое
сердце
слишком
одиноко.
Et
doucement,
je
mets
en
veille
le
temps
И
тихонько
я
ставлю
время
на
паузу,
Puis
je
pense
Потом
думаю
À
ceux
qui
dorment
encore
avec
des
rêves
О
тех,
кто
все
еще
спит
и
видит
сны.
Mais
pourquoi
je
me
sens
si
loin
Но
почему
я
чувствую
себя
таким
далёким?
Je
m'abandonne
dans
l'éternité
Я
теряюсь
в
вечности.
M'a-t-on
une
seule
fois
désiré
Хоть
кто-нибудь
когда-нибудь
желал
меня?
J'me
sens
si
loin
Я
чувствую
себя
таким
далёким.
Je
m'abandonne
dans
l'éternité
Я
теряюсь
в
вечности.
M'a-t-on
une
seule
fois
désiré
Хоть
кто-нибудь
когда-нибудь
желал
меня?
J'ai
l'image
fictive
de
nous
deux
У
меня
есть
выдуманный
образ
нас,
Un
petit
peu
dénudés
Немного
обнаженных,
Et
dénué
d'postérité
Лишенных
будущего.
C'est
pourtant
ça
la
vérité
Но
ведь
это
и
есть
правда.
J'suis
dans
des
bras
Я
в
объятиях,
Sans
lendemain
Без
завтрашнего
дня.
Je
pleure
tout
bas
Я
тихо
плачу,
J'ai
peur
de
ce
qu'il
pourrait
advenir
de
moi
Боюсь
того,
что
может
со
мной
случиться.
J'm'invente
des
souvenirs
Я
выдумываю
воспоминания,
Pour
tuer
le
temps
et
me
perdre
comme
avant
Чтобы
убить
время
и
потеряться,
как
раньше.
Je
cherche
à
me
relire
Я
пытаюсь
перечитать
себя,
Mais
je
m'fais
emporter
par
le
vent
Но
ветер
уносит
меня.
J'suis
le
fantôme
d'un
enfant
Я
призрак
ребенка,
Et
doucement,
je
mets
en
veille
le
temps
И
тихонько
я
ставлю
время
на
паузу,
Puis
je
pense
Потом
думаю
À
ceux
qui
dorment
encore
avec
des
rêves
О
тех,
кто
все
еще
спит
и
видит
сны.
Mais
pourquoi
je
me
sens
si
loin
Но
почему
я
чувствую
себя
таким
далёким?
Je
m'abandonne
dans
l'éternité
Я
теряюсь
в
вечности.
M'a-t-on
une
seule
fois
désiré
Хоть
кто-нибудь
когда-нибудь
желал
меня?
J'me
sens
si
loin
Я
чувствую
себя
таким
далёким.
Je
m'abandonne
dans
l'éternité
Я
теряюсь
в
вечности.
M'a-t-on
une
seule
fois
désiré
Хоть
кто-нибудь
когда-нибудь
желал
меня?
Au
fond,
je
n'suis
plus
là
В
глубине
души,
Je
n'suis
plus
là
pour
moi
Меня
здесь
больше
нет,
J'me
sens
si
loin
Я
чувствую
себя
таким
далёким.
Je
m'abandonne
dans
l'éternité
Я
теряюсь
в
вечности.
M'a-t-on
une
seule
fois
désiré
Хоть
кто-нибудь
когда-нибудь
желал
меня?
J'me
sens
si
loin
Я
чувствую
себя
таким
далёким.
Je
m'abandonne
dans
l'éternité
Я
теряюсь
в
вечности.
M'a-t-on
une
seule
fois
désiré
Хоть
кто-нибудь
когда-нибудь
желал
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Insomnia
date of release
07-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.