Lyrics and translation Nuit Incolore - Heureux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jour
m'ennuie
Дни
мне
скучны,
Amour
me
fuit
toujours
Любовь
всегда
бежит
от
меня.
Je
vis
par
mon
inconscience
Живу
своим
бессознательным,
Au
bout
de
ma
vie
depuis
ma
naissance
В
конце
своей
жизни
с
самого
рождения.
Pic
de
plaisir
en
pensées
Пик
удовольствия
в
мыслях,
Je
n'suis
heureux
qu'au
passé
Счастлив
я
только
в
прошлом.
Fallait
pas
m'exacerber
Не
стоило
мне
раздражаться,
Toutes
mes
rêveries
sont
déjà
fermées
Все
мои
мечты
уже
закрыты.
Promeneur
solitaire
Одинокий
путник.
Quand
les
pulsions
sont
involontaires
Когда
порывы
непроизвольны.
Donne-moi
les
secrets
de
ta
joie
car
Дай
мне
секреты
своей
радости,
ведь
Je
me
noie
dans
la
plaie
du
karma
Я
тону
в
ране
кармы.
Je
n'sais
plus
sourire
et
je
n'sais
plus
m'ouvrir
Я
не
умею
больше
улыбаться
и
не
умею
открываться.
Je
ne
fais
que
souffrir
car
Я
только
страдаю,
потому
что
Je
ne
peux
plus
mourir
Я
больше
не
могу
умереть.
Comment
faire
pour
s'oublier
un
instant
Как
забыться
на
мгновение,
Comment
faire
pour
s'oublier
un
instant
Как
забыться
на
мгновение.
Comment
être
heureux
Как
стать
счастливым,
Comment
être
heureux
Как
стать
счастливым,
Comment
être
heureux
Как
стать
счастливым,
Comment
être
heureux
Как
стать
счастливым.
Je
ne
suis
pas
un
gars
commun
Я
не
простой
парень,
Je
ne
me
sens
pas
humain
Я
не
чувствую
себя
человеком.
Jamais
joyeux,
jamais
chanceux
Никогда
не
радостный,
никогда
не
везучий.
Je
me
sens
nuage
dans
un
bleu
ciel
d'été
Я
чувствую
себя
облаком
в
голубом
летнем
небе.
J'ai
de
l'enfer
un
parfum
У
меня
есть
аромат
ада,
Qui
me
détruit
tous
les
matins
Который
разрушает
меня
каждое
утро.
Mauvais
présage,
mauvais
visage
Плохое
предзнаменование,
плохое
лицо.
Comment
tuer
l'indifférence
à
la
beauté
Как
убить
безразличие
к
красоте?
Où
est
la
recette
Где
рецепт,
Pour
s'étourdir
dans
les
airs
Чтобы
одурманиться
в
воздухе?
Que
la
pluie
s'arrête
Пусть
дождь
остановится
Par
galanterie
pour
mes
nerfs
Из
любезности
к
моим
нервам.
J'me
sens
diplomate
dans
la
tête
Я
чувствую
себя
дипломатом
в
голове,
Mais
envers
le
diable
j'ai
une
dette
Но
перед
дьяволом
у
меня
долг.
Comment
faire
pour
s'oublier
un
instant
Как
забыться
на
мгновение,
Comment
faire
pour
s'oublier
un
instant
Как
забыться
на
мгновение.
Comment
être
heureux
Как
стать
счастливым,
Comment
être
heureux
Как
стать
счастливым,
Comment
être
heureux
Как
стать
счастливым,
Comment
être
heureux
Как
стать
счастливым.
Le
monde
s'en
va
sans
moi
Мир
уходит
без
меня.
Reviens,
reviens
Вернись,
вернись.
Je
tombe
sans
fin
dans
l'froid
Я
бесконечно
падаю
в
холод.
Aide-moi,
aide-moi
Помоги
мне,
помоги
мне.
Comment
être
heureux
Как
стать
счастливым,
Comment
être
heureux
Как
стать
счастливым,
Comment
être
heureux
Как
стать
счастливым,
Comment
être
heureux
Как
стать
счастливым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Théo Marclay
Attention! Feel free to leave feedback.