Lyrics and translation Nulbarich - SMILE
She
walks
around
the
town
Она
гуляет
по
городу.
そこらじゅうに
love
Любовь
повсюду.
People
smiling
back
at
her
Люди
улыбаются
ей
в
ответ.
徐々に
peace
へ
Постепенно
к
миру.
It's
a
happy
thing
oh
yes
Это
счастливая
вещь
о
да
She's
a
pretty
girl
Она
красивая
девушка.
Let
them
be
curious
Пусть
им
будет
любопытно.
Say
no
more
no
more
broken
heart
Не
говори
больше
ни
слова
разбитое
сердце
っていいながら
smile
Я
не
уверен,
что
смогу
сделать
это.
無邪気な
style
Невинный
стиль
浮かべた
sunshine
みたいな
это
как
плывущее
солнце.
Smile
で
living
life
Проживая
жизнь
в
улыбке
(You'll
always
make
me
feel
best
even
when
I'm
blue)
(С
тобой
я
всегда
буду
чувствовать
себя
лучше,
даже
когда
мне
грустно)
その笑みで
put
back
everyone's
smiles
all
day
everyday
С
этой
улыбкой
верни
все
свои
улыбки
на
весь
день
каждый
день
(You'll
always,
you'll
always
make
me
smile)
(Ты
всегда,
ты
всегда
будешь
заставлять
меня
улыбаться)
そんなおとぎ話みたいな
story
история,
похожая
на
сказку.
No
way
でも
beautiful
I
got
a
feeling
Ни
за
что
но
красиво
у
меня
такое
чувство
(Make
me
smile)
(Заставь
меня
улыбнуться)
I'm
not
the
only
one
Я
не
один
такой.
Let
joy
spread
around
Пусть
радость
распространится
вокруг.
It
goes
around
so
bright
Все
вокруг
так
ярко.
雨のち
rainbow
のbridge
かけて
smile
После
дождя
Радужный
мост
над
улыбкой
まるで魔法のように一瞬で
sunny
day
солнечный
день
в
мгновение
ока
похож
на
волшебство
See
the
smiling
faces
everywhere
Видишь
улыбающиеся
лица
повсюду
When
she's
walking
around
Когда
она
ходит
вокруг
да
около
Like
a
party
going
on
Как
будто
вечеринка
продолжается
So
sprinkle,
sprinkle
that
smile
Так
что
посыпьте,
посыпьте
эту
улыбку.
Don't
let
me
fall
still
rise
Не
дай
мне
упасть,
но
все
же
поднимись.
Don't
let
me
fall
still
rise
Не
дай
мне
упасть,
но
все
же
поднимись.
浮かべた
sunshine
みたいな
это
как
плывущее
солнце.
Smile
で
living
life
Проживая
жизнь
в
улыбке
(You'll
always
make
me
feel
best
even
when
I'm
blue)
(С
тобой
я
всегда
буду
чувствовать
себя
лучше,
даже
когда
мне
грустно)
その笑みで
put
back
everyone's
smiles
all
day
everyday
С
этой
улыбкой
верни
все
свои
улыбки
на
весь
день
каждый
день
(You'll
always,
you'll
always
make
me
smile)
(Ты
всегда,
ты
всегда
будешь
заставлять
меня
улыбаться)
そんなおとぎ話みたいな
story
история,
похожая
на
сказку.
No
way
でも
beautiful
I
got
a
feeling
Ни
за
что
но
красиво
у
меня
такое
чувство
(Make
me
smile)
(Заставь
меня
улыбнуться)
I'm
not
the
only
one
Я
не
один
такой.
Let
joy
spread
around
Пусть
радость
распространится
вокруг.
It
goes
around
so
bright
Все
вокруг
так
ярко.
Go
change
the
world
with
one
touch
Иди
и
измени
мир
одним
прикосновением
Deep
down
in
their
heart
with
one
touch
Глубоко
в
их
сердце
одним
прикосновением
I
give
up
I
think
I'm
in
over
my
head
Я
сдаюсь,
кажется,
я
вляпался
по
уши.
Your
smile
makes
me
wonder
what
I've
been
up
to
Твоя
улыбка
заставляет
меня
задуматься,
что
я
задумал.
Well...
not
bad
it's
so
fun
Что
ж...
неплохо,
это
так
весело
浮かべた
sunshine
みたいな
это
как
плывущее
солнце.
Smile
で
living
life
Проживая
жизнь
в
улыбке
(You'll
always
make
me
feel
best
even
when
I'm
blue)
(С
тобой
я
всегда
буду
чувствовать
себя
лучше,
даже
когда
мне
грустно)
その笑みで
put
back
everyone's
smiles
all
day
everyday
С
этой
улыбкой
верни
все
свои
улыбки
на
весь
день
каждый
день
(You'll
always,
you'll
always
make
me
smile)
(Ты
всегда,
ты
всегда
будешь
заставлять
меня
улыбаться)
そんなおとぎ話みたいな
story
история,
похожая
на
сказку.
No
way
でも
beautiful
I
got
a
feeling
Ни
за
что
но
красиво
у
меня
такое
чувство
(Make
me
smile)
(Заставь
меня
улыбнуться)
I'm
not
the
only
one
Я
не
один
такой.
Let
joy
spread
around
Пусть
радость
распространится
вокруг.
It
goes
around
so
bright
Все
вокруг
так
ярко.
(Make
me
smile)
(Заставь
меня
улыбнуться)
Let
joy
spread
around
Пусть
радость
распространится
вокруг.
Let
joy
spread
around
Пусть
радость
распространится
вокруг.
もっと
show
me
そのpure
な
your
smile
Еще
покажи
мне
эту
чистую
твою
улыбку
(Make
me
smile)
(Заставь
меня
улыбнуться)
Let
joy
spread
around
Пусть
радость
распространится
вокруг.
Let
joy
spread
around
Пусть
радость
распространится
вокруг.
It
goes
around
so
bright
Все
вокруг
так
ярко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryo Matsubara, Kent.aro, ryo matsubara, kent.aro
Attention! Feel free to leave feedback.