Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss You Back - Oliver Nelson Remix
Kiss You Back - Oliver Nelson Remix
Seven
days
in
a
week
dream
flies
Sieben
Tage
in
einer
Woche,
der
Traum
fliegt
叶わなかった
Es
hat
nicht
geklappt
What
I've
been
dreaming
of
Wovon
ich
geträumt
habe
I
was
young
young
young
Ich
war
jung,
jung,
jung
過ぎ去ったmany
nights
Viele
Nächte
sind
vergangen
そんなmy
way
その真上からtake
my
hand
So
mein
Weg,
nimm
meine
Hand
direkt
von
oben
包み込むようにpaint
my
everyday
and
night
Ummale
mich
und
färbe
meinen
Alltag
und
meine
Nacht
You
have
whatever
I
want
now
Du
hast
jetzt
alles,
was
ich
will
Baby,
you
never
look
down
Baby,
du
schaust
nie
nach
unten
例えこの空がfalls
down
Auch
wenn
dieser
Himmel
herunterfällt
Hey,
you
never
say
no
Hey,
du
sagst
niemals
nein
全てが終わろうとも
Auch
wenn
alles
endet
Tell
me
why
are
you
so
strong
Sag
mir,
warum
bist
du
so
stark
君は笑ってtold
me
Du
lachtest
und
sagtest
mir
I'm
not
strong
not
strong
Ich
bin
nicht
stark,
nicht
stark
思い通りじゃboring
Wenn
alles
nach
Plan
läuft,
ist
es
langweilig
That's
what
you
were
saying
Das
hast
du
gesagt
I
feel
you
Ich
fühle
dich
When
I
reach
to
the
blue
sea
Wenn
ich
das
blaue
Meer
erreiche
映し出すeverything
Spiegelst
du
alles
wider
全部スマイルに
Verwandelst
du
alles
in
ein
Lächeln
Just
wanna
stay
cute
Ich
will
einfach
süß
bleiben
The
sun
kisses
you
back
Die
Sonne
küsst
dich
zurück
誰よりもdressing
you
Sie
kleidet
dich
mehr
als
jeder
andere
The
sun
shines
for
you
now
Die
Sonne
scheint
jetzt
für
dich
そのままでいて
Bleib
so
wie
du
bist
I'm
into
you
Ich
steh
auf
dich
Light
me
up
always
Erleuchte
mich
immer
I
don't
want
you
gone
gone
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst,
gehst
I'm
going
home
Ich
gehe
nach
Hause
もっとそばで
Ich
will
näher
bei
dir
sein
触れていたいyour
love
Deine
Liebe
berühren
I
went
out
to
explore
the
world
Ich
ging
hinaus,
um
die
Welt
zu
erkunden
I've
been
going
up
the
hill
all
day
Ich
bin
den
ganzen
Tag
den
Hügel
hinaufgegangen
凍えそうでも
Auch
wenn
ich
fast
erfriere
You
always
warm
me
up
Du
wärmst
mich
immer
auf
ねぇ今すぐ教えて
Sag
es
mir
jetzt
sofort
その目の奥の全て
Alles,
was
in
deinen
Augen
liegt
I
just
want
to
know
Ich
will
es
einfach
wissen
I
found
my
story
Ich
habe
meine
Geschichte
gefunden
The
sun
kisses
you
back
Die
Sonne
küsst
dich
zurück
誰よりもdressing
you
Sie
kleidet
dich
mehr
als
jeder
andere
The
sun
shines
for
you
now
Die
Sonne
scheint
jetzt
für
dich
そのままでいて
Bleib
so
wie
du
bist
I'm
into
you
Ich
steh
auf
dich
Light
me
up
always
Erleuchte
mich
immer
I
don't
want
you
gone
gone
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst,
gehst
I'm
going
home
Ich
gehe
nach
Hause
もっとそばで
Ich
will
näher
bei
dir
sein
触れていたいyour
love
Deine
Liebe
berühren
どんな時もそのsmile
いつも通り
Wann
immer,
dieses
Lächeln,
wie
immer
Come
and
see
there's
an
angel
floating
softly
Komm
und
sieh,
da
ist
ein
Engel,
der
sanft
schwebt
The
sun
kisses
you
back
Die
Sonne
küsst
dich
zurück
誰よりもdressing
you
Sie
kleidet
dich
mehr
als
jeder
andere
The
sun
shines
for
you
now
Die
Sonne
scheint
jetzt
für
dich
No
worries,
everything
is
yours
now
Keine
Sorge,
alles
gehört
jetzt
dir
The
sun
kisses
you
back
Die
Sonne
küsst
dich
zurück
誰よりもdressing
you
Sie
kleidet
dich
mehr
als
jeder
andere
The
sun
shines
for
you
now
Die
Sonne
scheint
jetzt
für
dich
そのままでいて
Bleib
so
wie
du
bist
I'm
into
you
Ich
steh
auf
dich
Light
me
up
always
Erleuchte
mich
immer
I
don't
want
you
gone
gone
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst,
gehst
I'm
going
home
Ich
gehe
nach
Hause
もっとそばで
Ich
will
näher
bei
dir
sein
触れていたいyour
love
Deine
Liebe
berühren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quartus Jeremy, Octaviano Ryan
Attention! Feel free to leave feedback.