Lyrics and translation Numa Moraes - Mazurca de los Morenos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mazurca de los Morenos
Мазурка мулатов
Cuando
los
patrones
se
iban
a
dormir
Когда
хозяева
ложились
спать
La
peonada
negra,
punto
a
convenir
Чернокожие
работники,
пора
договариваться
En
un
rancho
largo
como
un
gran
galpón
В
длинном
сарае,
как
большой
ангар
Se
formó
el
convite
con
el
acordeón
Устроили
пирушку
с
аккордеоном
Acordeón,
guitarra,
palmas
nada
más
Аккордеон,
гитара,
только
хлопки
Sangría
a
las
negras,
caña
a
los
demás
Сангрия
чернокожим
девушкам,
ром
остальным
Llamó
la
mazurca
la
fila
a
formar
Мазурка
позвала
всех
построиться
в
ряд
Recio
el
bastonero
dijo
"no
va
más"
Строгий
распорядитель
сказал:
"Больше
никого!"
Como
patitos
van
Как
утята
идут
Y
los
piropos
vienen
y
van
И
комплименты
туда-сюда
летят
Dominga
huele
como
un
jazmín
Доминга
пахнет,
как
жасмин
Pone
celoso
a
don
Fermín
Заставляет
ревновать
дона
Фермина
Y
la
mazurca
marca
el
compás
И
мазурка
задает
ритм
Y
el
gran
galpón
entró
a
temblar
И
большой
сарай
задрожал
El
bastonero
manda
barrer
Распорядитель
велит
подмести
La
polvareda
no
se
puede
ver
Пыли
не
видно
совсем
Y
así
se
pasa
la
noche
azul
И
так
проходит
синяя
ночь
La
morenada
su
juventud
Темнокожие
свою
юность
прожигают
El
día
despunta
la
fiesta
ya
День
наступает,
праздник
уже
Apaga
velas,
hay
que
trabajar
Гасите
свечи,
пора
работать
Como
patitos
van
Как
утята
идут
Y
los
piropos
vienen
y
van
И
комплименты
туда-сюда
летят
Dominga
huele
como
un
jazmin
Доминга
пахнет,
как
жасмин
Pone
celoso
a
don
Fermin
Заставляет
ревновать
дона
Фермина
Y
la
mazurca
marca
el
compás
И
мазурка
задает
ритм
Y
el
gran
galpón
entró
a
temblar
И
большой
сарай
задрожал
El
bastonero
manda
barrer
Распорядитель
велит
подмести
La
polvareda
no
se
puede
ver
Пыли
не
видно
совсем
Y
así
se
pasa
la
noche
azul
И
так
проходит
синяя
ночь
La
morenada
su
juventud
Темнокожие
свою
юность
прожигают
El
día
despunta
la
fiesta
ya
День
наступает,
праздник
уже
Apaga
velas,
hay
que
trabajar
Гасите
свечи,
пора
работать
Acordeón,
guitarra,
palmas
nada
más
Аккордеон,
гитара,
только
хлопки
Sangría
a
las
negras,
caña
a
los
demás
Сангрия
чернокожим
девушкам,
ром
остальным
Llamó
la
mazurca
la
fila
a
formar
Мазурка
позвала
всех
построиться
в
ряд
Recio
el
bastonero
dijo
"no
va
más"
Строгий
распорядитель
сказал:
"Больше
никого!"
Como
patitos
van
Как
утята
идут
Y
los
piropos
vienen
y
van
И
комплименты
туда-сюда
летят
Dominga
huele
como
un
jazmín
Доминга
пахнет,
как
жасмин
Pone
celoso
a
don
Fermín
Заставляет
ревновать
дона
Фермина
Y
la
mazurca
marca
el
compás
И
мазурка
задает
ритм
Y
el
gran
galpón
entró
a
temblar
И
большой
сарай
задрожал
El
bastonero
manda
barrer
Распорядитель
велит
подмести
La
polvareda
no
se
puede
ver
Пыли
не
видно
совсем
Y
así
se
pasa
la
noche
azul
И
так
проходит
синяя
ночь
La
morenada
su
juventud
Темнокожие
свою
юность
прожигают
El
día
despunta
la
fiesta
ya
День
наступает,
праздник
уже
Apaga
velas,
hay
que
trabajar
Гасите
свечи,
пора
работать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.