Numa Moraes - Mazurca de los Morenos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Numa Moraes - Mazurca de los Morenos




Mazurca de los Morenos
Мазурка мулатов
Cuando los patrones se iban a dormir
Когда хозяева ложились спать
La peonada negra, punto a convenir
Чернокожие работники, пора договариваться
En un rancho largo como un gran galpón
В длинном сарае, как большой ангар
Se formó el convite con el acordeón
Устроили пирушку с аккордеоном
Acordeón, guitarra, palmas nada más
Аккордеон, гитара, только хлопки
Sangría a las negras, caña a los demás
Сангрия чернокожим девушкам, ром остальным
Llamó la mazurca la fila a formar
Мазурка позвала всех построиться в ряд
Recio el bastonero dijo "no va más"
Строгий распорядитель сказал: "Больше никого!"
Como patitos van
Как утята идут
Y los piropos vienen y van
И комплименты туда-сюда летят
Dominga huele como un jazmín
Доминга пахнет, как жасмин
Pone celoso a don Fermín
Заставляет ревновать дона Фермина
Y la mazurca marca el compás
И мазурка задает ритм
Y el gran galpón entró a temblar
И большой сарай задрожал
El bastonero manda barrer
Распорядитель велит подмести
La polvareda no se puede ver
Пыли не видно совсем
Y así se pasa la noche azul
И так проходит синяя ночь
La morenada su juventud
Темнокожие свою юность прожигают
El día despunta la fiesta ya
День наступает, праздник уже
Apaga velas, hay que trabajar
Гасите свечи, пора работать
Como patitos van
Как утята идут
Y los piropos vienen y van
И комплименты туда-сюда летят
Dominga huele como un jazmin
Доминга пахнет, как жасмин
Pone celoso a don Fermin
Заставляет ревновать дона Фермина
Y la mazurca marca el compás
И мазурка задает ритм
Y el gran galpón entró a temblar
И большой сарай задрожал
El bastonero manda barrer
Распорядитель велит подмести
La polvareda no se puede ver
Пыли не видно совсем
Y así se pasa la noche azul
И так проходит синяя ночь
La morenada su juventud
Темнокожие свою юность прожигают
El día despunta la fiesta ya
День наступает, праздник уже
Apaga velas, hay que trabajar
Гасите свечи, пора работать
Acordeón, guitarra, palmas nada más
Аккордеон, гитара, только хлопки
Sangría a las negras, caña a los demás
Сангрия чернокожим девушкам, ром остальным
Llamó la mazurca la fila a formar
Мазурка позвала всех построиться в ряд
Recio el bastonero dijo "no va más"
Строгий распорядитель сказал: "Больше никого!"
Como patitos van
Как утята идут
Y los piropos vienen y van
И комплименты туда-сюда летят
Dominga huele como un jazmín
Доминга пахнет, как жасмин
Pone celoso a don Fermín
Заставляет ревновать дона Фермина
Y la mazurca marca el compás
И мазурка задает ритм
Y el gran galpón entró a temblar
И большой сарай задрожал
El bastonero manda barrer
Распорядитель велит подмести
La polvareda no se puede ver
Пыли не видно совсем
Y así se pasa la noche azul
И так проходит синяя ночь
La morenada su juventud
Темнокожие свою юность прожигают
El día despunta la fiesta ya
День наступает, праздник уже
Apaga velas, hay que trabajar
Гасите свечи, пора работать






Attention! Feel free to leave feedback.