Number Girl - TRAMPOLINE GIRL - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Number Girl - TRAMPOLINE GIRL




なんかさりげなく夏の花を思い浮かべてしまう
я невзначай думаю о летних цветах.
なんで?いまオレ色街のざわざわに同化して
Почему? - теперь я растворяюсь в хаосе иокагай.
飛んだ 少女は飛んだ 俺は 俺は見たのだ
девушка, которая летела, летела, я это видел.
それは 真夏の背が高い草の上を飛ぶ花粉の様
это как пыльца, летящая над высокой травой в разгар лета.
真夜中が狂い出す、笑い出すとき
Когда полночь сходит с ума, смех гаснет.
軽やかに飛んでるガール あの娘は翔んだ
девушка которая легко летает эта девушка шо
でも俺、この喧騒に呑みこまれてしまう
Но я буду поглощен этим шумом.
力強く・惑わされもなく ただ立っている
он сильный, он не обманут, он просто стоит.
あの娘は笑っている
она смеется.
でもゆらいで、傷ついて そして飛ぶ!! 少女は飛ぶ
Но она качается, ей больно, она летит!! девочка летит
背高草のざわざわっと。 それ以外聞こえない静かな夏の風景
Шелест высокой травы, тихий летний пейзаж, который в остальном не слышен.
ビルってるこの街 したたかにたたずんでいる 100%ふっきれ中
Здание стоит в самом сердце этого города, я заполнен на 100%.
スキマから見えるきらきらの出所を探している
я ищу источник мерцания, которое вижу из щели.
翔んでるガール ど真ん中 翔んでるガール
девушка посередине! девушка посередине! девушка посередине! девушка посередине! девушка посередине! девушка посередине!
戦いは翔んでるガールの完全勝利 真夜中に狂い翔ぶあの娘の勝利
Битва-это полная победа девушки, которая сходит с ума посреди ночи, победа той девушки, которая сходит с ума посреди ночи,
勝利!! 勝利!!
победа!! победа!!
オレはやはりその凛々に オレはやはり負けるのか?
неужели я все равно проиграю этой Рин?
力強く・惑わされもなく ただ立っている
он сильный, он не обманут, он просто стоит.
あの娘は笑っている
она смеется.
でもゆらいで、傷ついて そして飛ぶ!! 飛ぶ!! 少女は飛ぶ
Но она качается, ей больно, она летит!! лети!! девочка летит
飛んだ!! 飛んだ!! 少女は飛んだ
она летит!! она летит!! девушка летела
いまちょうど零時半
Всего полчаса.





Writer(s): 向井秀徳


Attention! Feel free to leave feedback.