Lyrics and translation Number Girl - URBAN GUITAR SAYONARA (Single Mix)
HEY
敵多い?
歯が立たん攻撃ならやる意味ない
эй,
у
тебя
много
врагов?
я
не
знаю.
я
не
знаю.
я
не
знаю.
я
не
знаю.
я
не
знаю.
さすらってる
行き倒れに街はなんの感傷もない
ты
бродишь
вокруг,
ты
падаешь
духом,
а
в
городе
нет
никакой
сентиментальности.
メルカトル図法によってかかれた地図を見ながら
глядя
на
карту
проекции
Меркатора,
俺は3号線を狂う目(久留米)から可笑しい(香椎)へ向かって
я
нахожусь
на
маршруте
3 от
сумасшедших
глаз
(куруме)
до
веселых
(Кашии).
北上。土曜に北上
していた
ことがある
Север.в
субботу
я
направлялся
на
север.
福岡空港から離陸しますって実況する俺の
я
собираюсь
вылететь
из
аэропорта
Фукуока.
真上にヒコーキ雲がすぐに消えてなくなるのだろうか
Интересно,
исчезнет
ли
облако
Хикоки
и
исчезнет
ли
оно
сразу
же
над
ним
さらに俺の土曜日もすぐなくなってしまうのだろうか?
И
мне
интересно,
скоро
ли
закончится
и
моя
суббота?
雲の羅列が消えてゆく瞬間に俺は迷走
в
тот
момент,
когда
облака
исчезают,
я
теряюсь.
土曜に北上
黙々人(もくもくびと)の群れに出くわす
В
субботу
я
натыкаюсь
на
стаю
мокумокубито
(mokumokubito)
в
Китаками
ハガクレの思想をもってしても
歯が立たんヤツに出くわす
даже
с
идеей
хагакурэ,
я
натыкаюсь
на
парня,
который
терпеть
не
может
свои
зубы.
敵か味方か酔狂人(すいきょうびと)には
なやむことなし!!
Ничто
не
остановит
врага,
союзника
или
пьяного
человека
(Суйкьобито)!!
都市伝説は本当だった
深夜3時に沈没って
городская
легенда
была
правдой,
что
он
затонул
в
3 часа
ночи.
ビルってる都市へ向かって
ハガクレっている俺北上!!
я
направляюсь
на
север,
в
город,
где
я
строю!!
暗夜行路を空っ走(からっぱし)る
開戦前夜のこのカンジ
Этот
иероглиф
накануне
войны,
который
пустует
на
дороге
темной
ночью
(каракпаши)
土曜に足跡残し
俺酩酊の限りをつくす
я
оставлю
след
в
субботу,
и
я
оставлю
столько,
сколько
смогу,
за
свое
пьянство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 向井 秀徳, 向井 秀徳
Attention! Feel free to leave feedback.