Number Girl - URBAN GUITAR SAYONARA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Number Girl - URBAN GUITAR SAYONARA




HEY 敵多い? 歯が立たん攻撃ならやる意味ない
Эй, у тебя много врагов? - если это беззубая атака, то нет смысла ее делать.
さすらってる 行き倒れに街はなんの感傷もない
в городе нет сентиментальности, когда ты бродишь по городу.
メルカトル図法によってかかれた地図を見ながら
я смотрел на карту, сделанную проекцией Меркатора.
俺は3号線を狂う目(久留米)から可笑しい(香椎)へ向かって
я направляюсь от сумасшедших глаз (Куруме) к забавным (Кашии) по маршруту 3.
北上。土曜に北上 していた ことがある
Китаками,в субботу я направлялся на север.
福岡空港から離陸しますって実況する俺の
я собираюсь вылететь из аэропорта Фукуока.
真上にヒコーキ雲がすぐに消えてなくなるのだろうか
Интересно, Скоро ли исчезнет облако Хикоки над головой?
さらに俺の土曜日もすぐなくなってしまうのだろうか?
Скоро ли закончится моя суббота?
雲の羅列が消えてゆく瞬間に俺は迷走
в тот момент, когда список облаков исчезает, я теряюсь.
土曜に北上 黙々人(もくもくびと)の群れに出くわす
В субботу Китаками встретится с группой мокумокубито (также известной как мокумокубито).
ハガクレの思想をもってしても 歯が立たんヤツに出くわす
даже с мыслью о Хагакуре, я встречаю парня, который не выносит своих зубов.
敵か味方か酔狂人(すいきょうびと)には なやむことなし!!
Враги, союзники и пьяные безумцы никогда не остановятся!!
都市伝説は本当だった 深夜3時に沈没って
городская легенда была правдой: корабль затонул в 3 часа ночи.
ビルってる都市へ向かって ハガクレっている俺北上!!
я направляюсь в город, где находится здание, Китаками!!
暗夜行路を空っ走(からっぱし)る 開戦前夜のこのカンジ
Это кандзи в канун войны, которая бежит пустая по дороге темной ночью (Карапаси).
土曜に足跡残し 俺酩酊の限りをつくす
я оставлю свои следы в субботу и буду пить столько, сколько смогу.





Writer(s): 向井 秀徳, 向井 秀徳


Attention! Feel free to leave feedback.