Lyrics and translation Numi - Talk Nice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
been
keeping
tabs
on
me
Ты
следила
за
мной
You've
been
keeping
eyes
on
me
Ты
не
сводила
с
меня
глаз
Why
you
such
a
creep?
(creep)
Почему
ты
такая
странная?
(странная)
You've
been
tryna
copy
me
Ты
пыталась
копировать
меня
You've
been
doing
things
that
clearly
Ты
делала
вещи,
которые
явно
Ain't
you
(you,
you)
Не
ты
(ты,
ты)
Imagine
what
the
world
would
be
like
Представь,
каким
был
бы
мир
If
we
would
stay
true
to
ourselves
Если
бы
мы
оставались
верны
себе
It
ain't
serious
as
you
think
Все
не
так
серьезно,
как
ты
думаешь
Be
free
baby
Будь
свободен,
малыш
They
want
us
to
talk
nice
(stop
it)
Они
хотят,
чтобы
мы
говорили
красиво
(прекрати)
But
it
pisses
us
off
sometimes
Но
это
нас
иногда
бесит
I
can't
help
it
(you're
so
cool)
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
(ты
такой
классный)
They
want
us
to
talk
nice
(oh
my
god)
Они
хотят,
чтобы
мы
говорили
красиво
(боже
мой)
But
it
pisses
us
off
sometimes
Но
это
нас
иногда
бесит
I
can't
help
it
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
Ice
cream
cherry
on
top
(ice
cream)
Мороженое
с
вишенкой
сверху
(мороженое)
How
it
feel
to
steal
to
stay
hot,
woah
Каково
это
- воровать,
чтобы
оставаться
на
плаву,
воу
Ice
cream
cherry
on
top
(oh
my
god)
Мороженое
с
вишенкой
сверху
(боже
мой)
Thought
I
wouldn't
notice,
you
thought
Думал,
я
не
замечу,
ты
думал
I
say
how
it
is,
shawty
Я
говорю
как
есть,
коротышка
I've
had
my
fair
share
of
people
stepping
on
me
У
меня
было
много
случаев,
когда
люди
по
мне
топтались
You
always
talk
about
Ты
всегда
говоришь
о
Keep
that
good
energy
Сохраняй
хорошую
энергию
And
you
know
I'm
about
all
of
that
energy,
yeah
И
ты
знаешь,
что
я
за
всю
эту
энергию,
да
But
I
wonder
if
your
man
knows
Но
мне
интересно,
знает
ли
твой
парень
That
you've
been
biting
off
me
for
years
on
the
low
Что
ты
годами
потихоньку
от
меня
откусываешь
Tryna
mimic
me
Пытаешься
передразнивать
меня
Flip
it
all
for
show
Переворачиваешь
все
напоказ
I've
got
enough
on
you
to
kick
you
out
the
door
У
меня
на
тебя
достаточно,
чтобы
вышвырнуть
тебя
за
дверь
Can
we
(can
we)
Можем
ли
мы
(можем
ли
мы)
Be
best
(be
best)
Быть
лучшими
(быть
лучшими)
Of
friends
(yeah)
Друзьями
(да)
You
only
show
the
bright
side
of
life
Ты
показываешь
только
светлую
сторону
жизни
But
this
is
the
real
part
Но
это
настоящая
часть
You
know
it's
right
Ты
знаешь,
что
это
правильно
And
I
hope
the
best
for
you
in
your
life
И
я
желаю
тебе
всего
наилучшего
в
жизни
But
I'm
not
the
first
Но
я
не
первая
Someone's
gotta
bite
now
Кто-то
должен
укусить
сейчас
They
want
us
to
talk
nice
(stop
it)
Они
хотят,
чтобы
мы
говорили
красиво
(прекрати)
But
it
pisses
us
off
sometimes
Но
это
нас
иногда
бесит
I
can't
help
it
(you're
so
cool)
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
(ты
такой
классный)
They
want
us
to
talk
nice
(oh
my
god)
Они
хотят,
чтобы
мы
говорили
красиво
(боже
мой)
But
it
pisses
us
off
sometimes
Но
это
нас
иногда
бесит
I
can't
help
it
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
Ice
cream
cherry
on
top
Мороженое
с
вишенкой
сверху
How
it
feel
to
steal
to
stay
hot,
woah
Каково
это
- воровать,
чтобы
оставаться
на
плаву,
воу
Ice
cream
cherry
on
top
Мороженое
с
вишенкой
сверху
Thought
I
wouldn't
notice,
you
thought
Думал,
я
не
замечу,
ты
думал
That's
what
they
expect
of
you,
uh
Этого
от
тебя
и
ждут,
эй
That's
what
they
want
you
to
do
Вот
чего
они
от
тебя
хотят
'Til
no
one
else
knows
it's
you
Пока
никто
не
узнает,
что
это
ты
Nice
'til
it's
no
longer
you
Красиво,
пока
это
не
ты
They
won't
let
the
world
know
that
Они
не
позволят
миру
узнать,
что
They
know
about
you
Они
знают
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Naomi Campbell, Fugusta Lee Alex Iii Neal
Attention! Feel free to leave feedback.