Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
.רוקסטאר, כפרה
Rockstar, mein Schatz
השד
שהיה
בי
לכוד
משתחרר
Der
Dämon,
der
in
mir
gefangen
war,
befreit
sich
לבחוץ
כי
מקום
בפנים
אין
כבר
Nach
außen,
denn
drinnen
ist
kein
Platz
mehr
לא
צריך
כתר
לא
כס
מלכות
Ich
brauche
keine
Krone,
keinen
Thron
דירת
חדר
מרגיש
לי
כמו
פנטהאוז
Ein
Einzimmerapartment
fühlt
sich
an
wie
ein
Penthouse
עשוי
מאבק
כוכבים
וזה
בא
Aus
Sternenstaub
gemacht,
und
das
kommt
מהרחוב
לא
תקרא
על
זה
בפנאי
פלוס
Von
der
Straße,
darüber
liest
du
nicht
in
der
Freizeit
Revue
הולך
לרקוד
לצלילי
השטן
Ich
gehe
tanzen
zu
den
Klängen
des
Teufels
וקבעתי
לקחת
כבר
את
איימי
ווינהאוס
Und
ich
habe
verabredet,
Amy
Winehouse
abzuholen
כל
החבר'ה
כוסות
באויר
Alle
Kumpels,
Gläser
in
die
Luft
אם
יש
לך
ג'וינט
תעביר
Wenn
du
einen
Joint
hast,
gib
ihn
rüber
אם
יש
לך
עוד
אז
תביא
הולכים
Wenn
du
noch
mehr
hast,
bring
sie
her,
wir
werden
לשרוף
את
תל
אביב
סמן
פה
עוד
וי
Tel
Aviv
niederbrennen,
noch
ein
V
hier
מאדאפאקינג
דג'אנגו
בא
לפה
עם
Motherfucking
D'Jango,
kommt
hierher
mit
רובים
פאק
על
פאנגו
באנו
עשר
רכבים
Gewehren,
Scheiß
auf
Pango,
wir
kamen
mit
zehn
Autos
כולם
סטלות
הכל
מסתובב
Alle
sind
drauf,
alles
dreht
sich
הליקופטרים
באויר
כולם
עפים
אל
הכוכבים
Hubschrauber
in
der
Luft,
alle
fliegen
zu
den
Sternen
היי
שנים
על
התדר
ואם
'תה
Hey,
seit
Jahren
auf
der
Frequenz,
und
wenn
du
לא
מכיר
אז
תשאל
את
החבר'ה
mich
nicht
kennst,
frag
deine
Kumpels
כל
החיים
שלי
על
פלייבק
Mein
ganzes
Leben
auf
Playback
תפסתי
ת'מייק
על
במות
בגיל
16
Ich
habe
das
Mikro
mit
16
auf
Bühnen
gepackt
טחנתי
מחתרת
סדקתי
ת'אבן
מוכן
למירוץ
Ich
habe
den
Untergrund
beackert,
den
Stein
gespalten,
bin
bereit
für
das
Rennen
כולם
מחכים
לפיצוץ
ממלא
Alle
warten
auf
die
Explosion,
fülle
הופעות
בקהל
ועוד
אין
לי
אלבום
בחוץ
Shows
im
Publikum
und
habe
noch
kein
Album
draußen
הראש
בשמיים
אומרת
לשתות
יותר
מים
עדיין
שם
זין
Der
Kopf
in
den
Wolken,
sie
sagt,
trink
mehr
Wasser,
scheiß
immer
noch
drauf
שימי
לי
ויסקי
לשניים
ביצ'
אל
תהרגי
לי
ת'וייב
Schenk
mir
Whiskey
für
zwei
ein,
Bitch,
zerstör
mir
nicht
den
Vibe
כפרה
הלילה
צעיר
מי
חושב
על
מחר?
חיים
רק
פעם
אחת
Schatz,
die
Nacht
ist
jung,
wer
denkt
schon
an
morgen?
Wir
leben
nur
einmal
שכחתי
מזמן
מה
זה
כבר
מאוחר
בקבר
נמצא
מנוחה
אייייי
Ich
habe
längst
vergessen,
was
spät
ist,
im
Grab
finde
ich
Ruhe,
aiii
וכל
מי
שאיתי
אתם
עדים
לראות
הכל
קורה
Und
alle,
die
bei
mir
sind,
ihr
seid
Zeugen,
seht
alles
passieren
בואו
נעיף
ת'גג
למעלה
עד
שהמקום
קורס
Lasst
uns
das
Dach
abheben,
bis
der
Laden
zusammenbricht
(אני
רוקסטאר
כפרה)
(Ich
bin
ein
Rockstar,
mein
Schatz)
כל
השיט
הזה
לנצח
עד
היום
האחרון
נותן
Den
ganzen
Scheiß
für
immer,
bis
zum
letzten
Tag
gebe
ich
ובגיל
27
אני
אצטרף
לקורט
קוביין
באנג!
Und
mit
27
werde
ich
mich
Kurt
Cobain
anschließen,
Bang!
בגיל
27
אני
אצטרף
לקורט
קוביין
באנג!
Mit
27
werde
ich
mich
Kurt
Cobain
anschließen,
Bang!
(אני
רוקסטאר
כפרה)
(Ich
bin
ein
Rockstar,
mein
Schatz)
כל
השיט
הזה
לנצח
עד
היום
האחרון
נותן
Den
ganzen
Scheiß
für
immer,
bis
zum
letzten
Tag
gebe
ich
ובגיל
27
אני
אצטרף
לקורט
קוביין
באנג!
Und
mit
27
werde
ich
mich
Kurt
Cobain
anschließen,
Bang!
אמרתי
לכולם
שיום
יבוא
Ich
habe
allen
gesagt,
dass
der
Tag
kommen
wird
נשבעתי
לאמא
זה
לא
לשווא
Ich
habe
meiner
Mutter
geschworen,
es
ist
nicht
umsonst
ניצחתי
כבר
מליון
קרבות
והרווחתי
Ich
habe
schon
eine
Million
Kämpfe
gewonnen
und
כבוד
אז
מתי
כבר
אם
לא
עכשיו?
Respekt
verdient,
also
wann,
wenn
nicht
jetzt?
אמרו
לי
"גם
זה
יעבור"
"אתה
בור
ועם
הארץ"
Sie
sagten
mir:
"Auch
das
geht
vorbei",
"Du
bist
ein
Idiot
und
ungebildet"
הבנתי
הכל
עליי
Ich
habe
verstanden,
es
liegt
alles
an
mir
הייתי
שנים
במחבוא
התאמנתי
Ich
war
jahrelang
im
Versteck,
habe
trainiert
הגיע
הזמן
לעלות
שלב
Es
ist
Zeit,
aufzusteigen
שרפתי
במות
דפקתי
עוד
ג'וינט
Ich
habe
Bühnen
verbrannt,
noch
einen
Joint
geraucht
ועוד
שוט
ומנות
עוד
שניה
למות
Und
noch
einen
Shot
und
Portionen,
kurz
vorm
Sterben
הם
קוראים
לזה
הרס
עצמי
Sie
nennen
es
Selbstzerstörung
ושאני
מתרץ
את
זה
בשם
האמנות
Und
dass
ich
das
mit
Kunst
entschuldige
פאק
דאט!
אני
מכור
אל
הפאנצ'ליין
Fuck
that!
Ich
bin
süchtig
nach
der
Punchline
תביאו
לי
אמסיז
זה
לאנצ'
טיים
Bringt
mir
MCs,
es
ist
Lunchtime
פצצות
כמו
איינשטיין
רוק
כמו
Bomben
wie
Einstein,
Rock
wie
ראמשטיין
מת
על
הלייף
סטייל
Rammstein,
ich
liebe
den
Lifestyle
איך
בשקט
הקמתי
צבא
מלמטה
Wie
ich
im
Stillen
eine
Armee
von
unten
aufgebaut
habe
זה
בא
מתחת
לרדאר
Das
kam
unter
dem
Radar
חלומות
בגדול
בתור
ילד
קטן
ופתאום
Große
Träume
als
kleines
Kind
und
plötzlich
ברחוב
אומרים
"וואלק
אתה!
sagen
sie
auf
der
Straße:
"Wow,
du!
איך
כל
מה
שבנית
ועוד
אתה
כאן?
אחרי
Wie,
alles,
was
du
aufgebaut
hast,
und
du
bist
immer
noch
hier?
Nach
כל
מה
שנפלת
איך
עוד
אתה
קם?"
allem,
was
du
gefallen
bist,
wie
stehst
du
immer
wieder
auf?"
השטן
מכוון
לי
אקדח
לרקה
אבל
Der
Teufel
richtet
mir
eine
Pistole
an
den
Kopf,
aber
אני
חי
כדי
למות
בסוף
כאגדה
ich
lebe,
um
am
Ende
als
Legende
zu
sterben
כותב
מגיל
7 תמיד
נותן
את
Ich
schreibe
seit
ich
7 bin,
gebe
immer
האקסטרה
נראה
על
במה
כמו
על
אקסטה
das
Extra,
sehe
auf
der
Bühne
aus
wie
auf
Ecstasy
פאק
אם
'תה
מציה
פאק
על
אקס
Scheiß
drauf,
wenn
du
zündelst,
scheiß
auf
Ex
פאקטור
פאק
גם
על
הדסטארט
Faktor,
scheiß
auch
auf
Headstart
חי
את
הבייסליין
רגל
בקבר
ורגל
על
מוניטור
Ich
lebe
die
Bassline,
ein
Bein
im
Grab
und
ein
Bein
auf
dem
Monitor
ג'ימי
הנדריקס
ג'ניס
ג'ופלין
ג'ים
מוריסון
Jimi
Hendrix,
Janis
Joplin,
Jim
Morrison
תחכו
לי
עם
בריאן
ג'יימס
אני
רולינג
סטון
Wartet
auf
mich
mit
Brian
Jones,
ich
bin
ein
Rolling
Stone
וכל
מי
שאיתי
אתם
עדים
לראות
הכל
קורה
Und
alle,
die
bei
mir
sind,
ihr
seid
Zeugen,
seht
alles
passieren
בואו
נעיף
ת'גג
למעלה
עד
שהמקום
קורס
Lasst
uns
das
Dach
abheben,
bis
der
Laden
zusammenbricht
(אני
רוקסטאר
כפרה)
(Ich
bin
ein
Rockstar,
mein
Schatz)
כל
השיט
הזה
לנצח
עד
היום
האחרון
נותן
Den
ganzen
Scheiß
für
immer,
bis
zum
letzten
Tag
gebe
ich
ובגיל
27
אני
אצטרף
לקורט
קוביין
באנג!
Und
mit
27
werde
ich
mich
Kurt
Cobain
anschließen,
Bang!
בגיל
27
אני
אצטרף
לקורט
קוביין
באנג!
Mit
27
werde
ich
mich
Kurt
Cobain
anschließen,
Bang!
(אני
רוקסטאר
כפרה)
(Ich
bin
ein
Rockstar,
mein
Schatz)
כל
השיט
הזה
לנצח
עד
היום
האחרון
נותן
Den
ganzen
Scheiß
für
immer,
bis
zum
letzten
Tag
gebe
ich
ובגיל
27
אני
אצטרף
לקורט
קוביין
באנג!
Und
mit
27
werde
ich
mich
Kurt
Cobain
anschließen,
Bang!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): כהן נועם, קושנירסקי גיא
Attention! Feel free to leave feedback.