Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oeh-oeh-oeh,
oeh-oeh-oeh-oeh)
(Oeh-oeh-oeh,
oeh-oeh-oeh-oeh)
(Oeh-oeh-oeh,
oeh-oeh-oeh-oeh)
(Oeh-oeh-oeh,
oeh-oeh-oeh-oeh)
Ik
ben
omringd
door
oceaan
Ich
bin
von
Ozeanen
umgeben
Het
is
nu
terug
of
verder
gaan
Es
heißt
jetzt,
zurück
oder
weitergehen
De
grond
is
onder
mijn
voeten
vandaan
Der
Boden
wurde
mir
unter
den
Füßen
weggezogen
Hier
kan
ik
niet,
kan
ik
niet,
kan
ik
niet
staan
Hier
kann
ich
nicht,
kann
ich
nicht,
kann
ich
nicht
stehen
Wat
ik
voel
of
wat
ik
meen
Was
ich
fühle
oder
was
ich
meine
Ligt
meters
diep
onder
een
steen
Liegt
metertief
unter
einem
Stein
Voor
mij
gaat
deze
weg
nergens
heen
Für
mich
führt
dieser
Weg
nirgendwohin
Ik
ben
hier
al,
ben
hier
al,
ben
hier
alleen
Ich
bin
schon
hier,
bin
hier
schon,
bin
hier
allein
M'n
hoofd
gaat
snel
en
m'n
hart
staat
stil
Mein
Kopf
dreht
sich
schnell
und
mein
Herz
steht
still
Is
dit
werkelijk
wat
ik
wil?
Ist
es
wirklich
das,
was
ich
will?
Verloor
mijzelf,
alles
is
maar
schijn
Verlor
mich
selbst,
alles
ist
nur
Schein
Ik
gaf
alles
om
bij
jou
te
zijn
Ich
gab
alles,
um
bei
dir
zu
sein
Oeh-oeh-oeh-oeh,
oh-oh-oh-oh
Oeh-oeh-oeh-oeh,
oh-oh-oh-oh
Ismail,
Ismail
Ismail,
Ismail
Ik
hou
van
jou,
maar
ik
laat
je
los
Ich
liebe
dich,
aber
ich
lasse
dich
los
Yudi
qurashi
di
rukhaba
Yudi
qurashi
di
rukhaba
Wazamagh
shaa
'iirh
eawda
Wazamagh
shaa
'iirh
eawda
Yuqimi
rahiruk
di
lihayat
aa
Yuqimi
rahiruk
di
lihayat
aa
'uwr
'iin
miniy
ja,
miniy
ja,
miniy
j
ja'
'uwr
'iin
miniy
ja,
miniy
ja,
miniy
j
ja'
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Ismail,
Ismail
Ismail,
Ismail
Ik
hou
van
jou,
maar
ik
laat
je
los
Ich
liebe
dich,
aber
ich
lasse
dich
los
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Ismail,
Ismail
Ismail,
Ismail
Ik
hou
van
jou,
maar
ik
laat
je
los
Ich
liebe
dich,
aber
ich
lasse
dich
los
Nooit
meer
in
een
leugen
leven
Nie
mehr
in
einer
Lüge
leben
Alles
wat
ik
deed,
vergeef
me
Alles,
was
ich
tat,
vergib
mir
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Ismail,
Ismail
Ismail,
Ismail
Ik
hou
van
jou,
maar
ik
laat
je
los
Ich
liebe
dich,
aber
ich
lasse
dich
los
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cari Fletcher, Will Knox, Joel Sjoeoe, Duncan De Moor, Wouter Hardy
Attention! Feel free to leave feedback.