Lyrics and translation Numidia - Leef
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanbghik
ya
habibi,
kanbghik
Люблю
тебя,
любимый,
люблю
тебя
Enta
3omri,
ya
habibi
Ты
моя
жизнь,
любимый
Leef
alsof
het
je
mooiste
dag
is
Живи
так,
будто
это
твой
лучший
день
Leef
alsof
je
zorgen
niet
bestaan
Живи
так,
будто
забот
не
существует
Leef,
laat
zien
hoe
mooi
je
lach
is
Живи,
покажи,
как
прекрасна
твоя
улыбка
Leef,
pak
alles
wat
je
kan
Живи,
бери
от
жизни
всё,
что
можешь
Pak
alles
wat
je
kan
Бери
от
жизни
всё,
что
можешь
Pak
alles
wat
je
kan
Бери
от
жизни
всё,
что
можешь
′K
Laat
die
mensen
praten
Пусть
люди
говорят
Laat
die
mensen
praten
Пусть
люди
говорят
Ze
hebben
toch
niks
op
jou
Ведь
им
до
тебя
всё
равно
Zij
willen
bepalen
hoe
jij
je
moet
gedragen
Они
хотят
решать,
как
тебе
себя
вести
Maar
ze
weten
niks
van
jou
Но
они
ничего
о
тебе
не
знают
Ze
kunnen
je
niks
maken
Они
ничего
не
могут
с
тобой
сделать
En
daarom
gaan
ze
haten
И
поэтому
они
ненавидят
Daarom
gaan
ze
los
op
jou
Поэтому
они
набрасываются
на
тебя
Maar
laat
ze
je
niet
raken
Но
не
позволяй
им
задеть
тебя
Oh,
laat
ze
je
niet
raken
О,
не
позволяй
им
задеть
тебя
Leef
alsof
het
je
mooiste
dag
is
Живи
так,
будто
это
твой
лучший
день
Leef
alsof
je
zorgen
niet
bestaan
Живи
так,
будто
забот
не
существует
Leef,
laat
zien
hoe
mooi
je
lach
is
Живи,
покажи,
как
прекрасна
твоя
улыбка
Leef,
pak
alles
wat
je
kan
Живи,
бери
от
жизни
всё,
что
можешь
Pak
alles
wat
je
kan
Бери
от
жизни
всё,
что
можешь
Pak
alles
wat
je
kan
Бери
от
жизни
всё,
что
можешь
Ik
leef,
ik
leef
Я
живу,
я
живу
Ik
kan
niet
ontkennen
dat
ik
ben
op
dreef
Не
могу
отрицать,
что
я
в
ударе
Ik
breek
recht
wat
krom
is
en
scheef
Я
выправляю
всё,
что
криво
и
неровно
Kan
niet
eens
stilstaan
meer,
ik
beweeg
Не
могу
больше
стоять
на
месте,
я
двигаюсь
Ze
braken
mijn
hart
maar
nu
heb
ik
er
twee
Они
разбили
мне
сердце,
но
теперь
у
меня
их
два
Leef
en
ik
lach
al
zijn
m'n
zakken
leeg
Живу
и
смеюсь,
даже
если
мои
карманы
пусты
Fris
is
mijn
hart,
[?]
maar
ik
[?]
Моё
сердце
чисто,
[?]
но
я
[?]
Al
heb
ik
niks
te
vieren,
ik
feest
Даже
если
нечего
праздновать,
я
праздную
Leef
alsof
het
je
mooiste
dag
is
Живи
так,
будто
это
твой
лучший
день
Leef
alsof
je
zorgen
niet
bestaan
Живи
так,
будто
забот
не
существует
Leef,
laat
zien
hoe
mooi
je
lach
is
Живи,
покажи,
как
прекрасна
твоя
улыбка
Leef,
pak
alles
wat
je
kan
Живи,
бери
от
жизни
всё,
что
можешь
Pak
alles
wat
je
kan
Бери
от
жизни
всё,
что
можешь
Pak
alles
wat
je
kan
Бери
от
жизни
всё,
что
можешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chiel Ottink, Koen Janssen, Arno Krabman, Edwin A Hoevelaak Van
Album
Leef
date of release
08-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.