Lyrics and translation Numss - Amfetamin (feat. Şayn)
Amfetamin (feat. Şayn)
Амфетамин (feat. Şayn)
Ben
Şayn,
abi
Я
Şayn,
братан
İşler
yolunda
mı
papi?
Okay
Как
дела,
папи?
В
порядке
Uzak
baby.
Uzak
kalınca
mı
mayday,
mayday?
Далеко,
детка.
Может,
когда
далеко,
тогда
майday,
майday?
Sokak
mahalle
bunu
böyle
bile
(bile,
bile)
Улица,
район,
все
это
знают
(знают,
знают)
Üzerime
geldi
bunu
bile
bile
(bile)
Они
пошли
на
меня,
зная
это
(зная
это)
Seni
yaratan
benide
yarattı
Тот,
кто
создал
тебя,
создал
и
меня
Homie
düṣmez
kalmaz
Allah'tır
Братан
не
падает,
не
остается
лежать,
он
— творец
Gemi
battı,
son
çıkan
kaptan
mı?
Diye
baktın
mı?
Корабль
затонул,
ты
хоть
посмотрела,
кто
последний
покинул
его?
Homie
darlandım
Братан,
мне
стало
тесно
Kalbimi
verdim
ben
azaldım
Я
отдал
свое
сердце,
и
меня
стало
меньше
Homie
sallandım
Братан,
меня
качнуло
Güzeldi
mezarımı
kazandı
Было
прекрасно,
она
вырыла
мне
могилу
Kazandım
çünkü
senden
feyz
aldım
Numss
Я
победил,
потому
что
ты
меня
вдохновила,
Numss
Emin
ol
her
gece
yazardım
Поверь,
я
писал
каждую
ночь
Yok
çok
geç
oldu,
yat
artık
Нет,
уже
слишком
поздно,
ложись
спать
Yazdıklarım
hep
bel
altı
Все,
что
я
пишу,
ниже
пояса
Ama
hayatınız
bu
ben
ne
yapayım?
Но
это
ваша
жизнь,
что
мне
делать?
Her
pozisyon
bize
penaltı
Любая
позиция
— это
пенальти
для
нас
Ama
kalede
yoksun
ki
ben
ne
yapayım?
Но
тебя
нет
в
воротах,
что
мне
делать?
Çok
döndürme
çek
artık
ölümüne
kurduk
biz
bu
saati
o
da
geçmiyor
Не
крути
так
много,
стреляй
уже
насмерть,
мы
завели
эти
часы,
и
они
не
идут
Yaparız
rap
mahalle
için
Мы
делаем
рэп
для
района
Benzeri
yok
felsefemin
Нет
аналогов
моей
философии
Bozuluyo'
hep
dengelerin
Все
твои
чаши
весов
рушатся
Çünkü
yükselişim
sana
öfke
verir
Потому
что
мой
подъем
вызывает
у
тебя
ярость
Ben
hip-hop'la
beslenirim
Я
питаюсь
хип-хопом
Her
verse
te
beşer
vitamin
Каждый
куплет
— по
пять
витаминов
Mahallenin
gençleri
şizofren
Молодежь
в
районе
шизофренична
Unutma
bi'
tek
sebebi
amfetamin
Помни,
единственная
причина
— амфетамин
Yo'
Şayn,
n'aptın
gardaş?
Йоу,
Şayn,
как
дела,
брат?
Bi'
şey
diyeceğim
yaklaş
Я
тебе
кое-что
скажу,
подойди
поближе
Kafa
çekenlere
iyi
bak
Присмотрись
к
тем,
кто
накуривается
Edebilir
icap
onlara
göz
kulak
olmak
Возможно,
стоит
за
ними
приглядывать
Ediyorlar
hitap
rapçi
diye
Они
обращаются
к
ним,
потому
что
они
рэперы
Bizde
yok
üç
kişi
tek
kişiye
У
нас
нет
трех
человек
на
одного
Sar
malı
yak,
yak,
çek
içine
Заверни
дурь,
кури,
вдыхай
Alacağın
varsa
da
düş
peşine
А
если
должен,
гони
бабки
Bu
tarafa
gel
göreyim
numaranı
(numaranı)
Иди
сюда,
покажи,
на
что
ты
способен
(на
что
ты
способен)
Görmedin
tabi
daha
canavarı
(canavarı)
Ты
ведь
еще
не
видел
зверя
(зверя)
Makinemiz
sağlam
taramalı
(taramalı)
Наш
аппарат
надежный,
автоматический
(автоматический)
Sen
git,
çağır
hadi
babaları
(babaları)
Ты
иди,
позови
своих
папаш
(папаш)
Burada
her
gün
şölen
(şölen)
Здесь
каждый
день
праздник
(праздник)
Ama
var
her
gün
ölen
(ölen)
Но
каждый
день
кто-то
умирает
(умирает)
Burası
vatan
gibi
(gibi)
Это
как
родина
(родина)
Olamaz
hiç
bir
bölen
(bölen)
Здесь
не
может
быть
разделения
(разделения)
Ödemede
PayPal,
VISA,
MasterCard
К
оплате
принимаем
PayPal,
VISA,
MasterCard
Hepsi
geçer,
tabii
ki
nakit
de
var
Все
принимаем,
и,
конечно
же,
наличные
Malzeme
çok
depo
full,
vakit
az
Товаров
много,
склад
забит,
времени
мало
Ne
lazım
sana
söyle,
ver
kaporasını
Скажи,
что
тебе
нужно,
внеси
предоплату
Gel
akşama
al
malları
ve
de
bas
git
(bas
git)
Приходи
вечером,
забирай
товар
и
проваливай
(проваливай)
Peşin
öde,
yok
taksit
(taksit)
Оплата
вперед,
без
рассрочки
(рассрочки)
Bizde
herşey
organik
(organik)
У
нас
все
органическое
(органическое)
Kalite
acayip
Качество
— просто
бомба
Yaparız
rap
mahalle
için
Мы
делаем
рэп
для
района
Benzeri
yok
felsefemin
Нет
аналогов
моей
философии
Bozuluyo'
hep
dengelerin
Все
твои
чаши
весов
рушатся
Çünkü
yükselişim
sana
öfke
verir
Потому
что
мой
подъем
вызывает
у
тебя
ярость
Ben
hip-hop'la
beslenirim
Я
питаюсь
хип-хопом
Her
verse
te
beşer
vitamin
Каждый
куплет
— по
пять
витаминов
Mahallenin
gençleri
şizofren
Молодежь
в
районе
шизофренична
Unutma
bi'
tek
sebebi
amfetamin
Помни,
единственная
причина
— амфетамин
Yaparız
rap
mahalle
için
Мы
делаем
рэп
для
района
Benzeri
yok
felsefemin
Нет
аналогов
моей
философии
Bozuluyo'
hep
dengelerin
Все
твои
чаши
весов
рушатся
Çünkü
yükselişim
sana
öfke
verir
Потому
что
мой
подъем
вызывает
у
тебя
ярость
Ben
hip-hop'la
beslenirim
Я
питаюсь
хип-хопом
Her
verse
te
beşer
vitamin
Каждый
куплет
— по
пять
витаминов
Mahallenin
gençleri
şizofren
Молодежь
в
районе
шизофренична
Unutma
bi'
tek
sebebi
amfetamin
Помни,
единственная
причина
— амфетамин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orhan çandır
Attention! Feel free to leave feedback.