Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ödedik Bedel (feat. Funky Cem)
Wir Haben Bezahlt (feat. Funky Cem)
Hedefe
yaklaşırım
bro
Ich
nähere
mich
dem
Ziel,
Bruder.
Sen
izle
başarımı
koç
Sieh
dir
meinen
Erfolg
an,
mein
Freund.
Kaldı
mı
ki
hakiki
dost?
Gibt
es
noch
echte
Freunde?
Söz
verirler
yarısı
boş
Sie
versprechen,
aber
die
Hälfte
davon
ist
leer.
Bi'
kapı
kapanırsa
açılır
yenisi
(yenisi)
Wenn
sich
eine
Tür
schließt,
öffnet
sich
eine
neue
(eine
neue).
Numan,
mahallenin
delisi
(delisi)
Numan,
der
Verrückte
der
Nachbarschaft
(der
Verrückte).
Girersem
bırakmam
el
izi
Wenn
ich
reingehe,
hinterlasse
ich
keine
Fingerabdrücke.
Alırım
hakkımı,
kalsın
da
gerisi
Ich
nehme,
was
mir
zusteht,
der
Rest
kann
bleiben.
Bitmez
bu
bankanın
kredisi
Der
Kredit
dieser
Bank
endet
nie.
Borcu
kapattım,
kurmuşum
tesisi
Ich
habe
die
Schulden
bezahlt,
meine
eigene
Anlage
aufgebaut.
Tiktok'ta
takılıp
dilenir
hediye
Sie
hängen
auf
TikTok
rum
und
betteln
um
Geschenke.
Yoktur
becerisi
Sie
haben
keine
Fähigkeiten.
Zavallı
nesil,
alayı
rezil
Eine
erbärmliche
Generation,
alle
sind
eine
Schande.
Uğraşma
benimle
sonucu
ağır
olur
bunları
bilesin
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
die
Folgen
werden
schwer
sein,
das
solltest
du
wissen.
İntikamım
yakındır,
bekle
Meine
Rache
ist
nahe,
warte
ab.
Zoruna
gitmesin
Es
soll
dich
nicht
ärgern.
Hip-hop
için
(yeah)
Für
Hip-Hop
(yeah)
Ödedik
bedel
(poh,
poh)
Haben
wir
bezahlt
(poh,
poh)
Kefene
sar
(sar,
sar)
Wickle
es
ins
Leichentuch
(wickle,
wickle)
Gelince
ecel
(yeah)
Wenn
der
Tod
kommt
(yeah)
Hedefe
yürürüm
(yürürüm)
Ich
gehe
auf
das
Ziel
zu
(gehe)
Tanımam
engel
(gel,
gel)
Ich
kenne
keine
Hindernisse
(komm,
komm)
Hip-hop
için
(ey)
Für
Hip-Hop
(ey)
Ödedik
bedel
(wow)
Haben
wir
bezahlt
(wow)
İçinden
geleni
yaz
Schreib,
was
aus
deinem
Herzen
kommt.
Çünkü
keşke
işe
yaramaz
Denn
"hätte,
wäre,
wenn"
bringt
nichts.
Büyüyor
dünkü
bebelerin
bak
Schau,
wie
die
Babys
von
gestern
groß
werden.
Gidiyor
gitmez
dediklerin,
ah
Die
gehen,
von
denen
du
dachtest,
sie
würden
nie
gehen,
ah.
Ne
hale
düştün,
ne
uğruna
ha?
Wie
tief
bist
du
gefallen,
für
welchen
Preis,
ha?
Uykunu
böluyor
taht
Dein
Schlaf
wird
gestört,
Thron.
Kara
bir
baht
Ein
schwarzes
Schicksal.
Trajik
komik
Tragisch,
komisch.
Kara
mizah
Schwarzer
Humor.
Kara
mizah
Schwarzer
Humor.
Tek
derdiniz
söyle
para
mı
la?
Ist
eure
einzige
Sorge
wirklich
das
Geld,
Mädchen?
Yükle
ve
cukka
la
politika
Lad
es
hoch
und
steck
es
ein,
die
Politik.
Fısılda
ritimi
kulağına
Flüstere
den
Rhythmus
in
ihr
Ohr.
Muamele
değişiyor
adamına
göre
Die
Behandlung
ändert
sich
je
nach
Person.
Gösteremezsin
köre
Du
kannst
es
einem
Blinden
nicht
zeigen.
Anlayamaz
ki
bir
kere
de
Er
kann
es
nicht
auf
einmal
verstehen.
Binbir
kere
bile
dinlese
Selbst
wenn
er
es
tausendmal
hört.
Laf
anlatamazsın
söz
bilmeyene
Du
kannst
jemandem,
der
keine
Worte
kennt,
nichts
erklären.
Tek
derdiniz
söyle
para
mı
la?
Ist
eure
einzige
Sorge
wirklich
das
Geld,
Mädchen?
Yükle
ve
cukkala
politika
Lad
es
hoch
und
steck
es
ein,
die
Politik.
Fısılda
ritimi
kulağına
Flüstere
den
Rhythmus
in
ihr
Ohr.
Muamele
değişiyor
adamına
göre
Die
Behandlung
ändert
sich
je
nach
Person.
Gösteremezsin
köre
Du
kannst
es
einem
Blinden
nicht
zeigen.
Anlayamaz
ki
bir
kere
de
Er
kann
es
nicht
auf
einmal
verstehen.
Binbir
kere
bile
dinlese
Selbst
wenn
er
es
tausendmal
hört.
Laf
anlatamazsın
söz
bilmeyene
Du
kannst
jemandem,
der
keine
Worte
kennt,
nichts
erklären.
Hip-hop
için
(yeah)
Für
Hip-Hop
(yeah)
Ödedik
bedel
(poh,
poh)
Haben
wir
bezahlt
(poh,
poh)
Kefene
sar
(sar,
sar)
Wickle
es
ins
Leichentuch
(wickle,
wickle)
Gelince
ecel
(yeah)
Wenn
der
Tod
kommt
(yeah)
Hedefe
yürürüm
(yürürüm)
Ich
gehe
auf
das
Ziel
zu
(gehe)
Tanımam
engel
(gel,
gel)
Ich
kenne
keine
Hindernisse
(komm,
komm)
Hip-hop
için
(ey)
Für
Hip-Hop
(ey)
Ödedik
bedel
(wow)
Haben
wir
bezahlt
(wow)
Hip-hop
için
(frr)
Für
Hip-Hop
(frr)
Ödedik
bedel
(yeah,
yeah)
Haben
wir
bezahlt
(yeah,
yeah)
Kefene
sar
(sar,
sar)
Wickle
es
ins
Leichentuch
(wickle,
wickle)
Gelince
ecel
(wow)
Wenn
der
Tod
kommt
(wow)
Hedefe
yürürüm
(yürürüm)
Ich
gehe
auf
das
Ziel
zu
(gehe)
Tanımam
engel
(gel,
gel)
Ich
kenne
keine
Hindernisse
(komm,
komm)
Hip-hop
için
(ey)
Für
Hip-Hop
(ey)
Ödedik
bedel
(wow)
Haben
wir
bezahlt
(wow)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cem Keskin
Attention! Feel free to leave feedback.