Lyrics and translation Nuno Abdul - Aceita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei,
moça,
deixa-me
falar
com
o
teu
coração
Эй,
девушка,
позволь
мне
поговорить
с
твоим
сердцем
Peço
um
minuto
da
tua
atenção
Прошу
минутку
твоего
внимания
Eu
quero
falar
eh
(eu
quero
falar
eh)
Я
хочу
сказать
эй
(я
хочу
сказать
эй)
A
intensidade
dessa
decepção
Насколько
сильно
это
разочарование
Quero
tirar-te
dessa
escuridão
Хочу
вытащить
тебя
из
этой
тьмы
Não
tou
a
brincar
eh
(não
tou
a
brincar
eh)
Я
не
шучу
эй
(я
не
шучу
эй)
Sei
que
tu
aindas
pensas
muito
nele
Знаю,
ты
всё
ещё
много
думаешь
о
нём
Sei
que
ainda
não
te
esqueceste
Знаю,
ты
ещё
не
забыла
Do
que
passate
com
ele
То,
что
пережила
с
ним
Mas
acabou,
miúda
Но
всё
кончено,
девочка
Quem
ama
não
machuca
Кто
любит,
тот
не
причиняет
боль
Eu
não
quero
tar-me
a
comparar
com
ele
Я
не
хочу
сравнивать
себя
с
ним
Mas
eu
sei
que
posso
fazer
melhor
que
ele
Но
я
знаю,
что
могу
быть
лучше
него
Fica
comigo
miúda,
fica
comigo
miúda
Останься
со
мной,
девочка,
останься
со
мной,
девочка
Aceita,
aceita
namorar
comigo
Соглашайся,
соглашайся
встречаться
со
мной
Prometo
miúda
que
não
será
em
vão
Обещаю,
девочка,
это
не
будет
зря
Vem
só,
vem
só
(vem
só)
Иди
же,
иди
же
(иди
же)
Vem
só,
vem
só
Иди
же,
иди
же
Aceita,
aceita
namorar
comigo
Соглашайся,
соглашайся
встречаться
со
мной
Prometo
miúda
que
não
será
em
vão
Обещаю,
девочка,
это
не
будет
зря
Vem
só,
vem
só
(vem
só)
Иди
же,
иди
же
(иди
же)
Vem
só,
vem
só
Иди
же,
иди
же
Abre
só
o
teu
coração,
miuda
esquece
o
que
passou
Просто
открой
своё
сердце,
девочка,
забудь
то,
что
было
A
tua
relação
com
ele
há
muito
que
passou
Твои
отношения
с
ним
давно
прошли
Respeito
acabou,
nunca
te
valorizou
Уважение
закончилось,
он
никогда
тебя
не
ценил
Encheste
de
amor,
mas
o
teu
coração
magoou
Ты
наполнила
его
любовью,
но
он
разбил
твоё
сердце
Deixa-me
cuidar
desse
coração
quebrado
Позволь
мне
позаботиться
об
этом
разбитом
сердце
Deixa
eu
ser
amigo,
protetor
e
namorado
Позволь
мне
быть
другом,
защитником
и
возлюбленным
Deixa
eu
comandar,
deixa
ser
do
meu
jeito
Позволь
мне
руководить,
позволь
мне
делать
всё
по-своему
Até
na
imperfeição
prometo
que
serei
perfeito
Даже
в
несовершенстве
обещаю,
что
буду
идеальным
Sei
que
aindas
pensas
muito
nele
Знаю,
ты
всё
ещё
много
думаешь
о
нём
Sei
que
ainda
não
te
esqueceste
Знаю,
ты
ещё
не
забыла
Do
que
passaste
com
ele
То,
что
пережила
с
ним
Mas
acabou
miúda
Но
всё
кончено,
девочка
Quem
ama
não
machuca
Кто
любит,
тот
не
причиняет
боль
Eu
não
quero
tar-me
a
comparar
com
ele
Я
не
хочу
сравнивать
себя
с
ним
Mas
eu
sei
que
posso
fazer
melhor
que
ele
Но
я
знаю,
что
могу
быть
лучше
него
Fica
comigo
miúda,
fica
comigo
miúda
Останься
со
мной,
девочка,
останься
со
мной,
девочка
Aceita,
aceita
namorar
comigo
Соглашайся,
соглашайся
встречаться
со
мной
Prometo
miúda
que
não
será
em
vão
Обещаю,
девочка,
это
не
будет
зря
Vem
só,
vem
só
(vem
só)
Иди
же,
иди
же
(иди
же)
Vem
só,
vem
só
Иди
же,
иди
же
Aceita,
aceita
namorar
comigo
Соглашайся,
соглашайся
встречаться
со
мной
Prometo
miúda
que
não
será
em
vão
Обещаю,
девочка,
это
не
будет
зря
Vem
só,
vem
só
(vem
só)
Иди
же,
иди
же
(иди
же)
Vem
só,
vem
só
Иди
же,
иди
же
(Vem
só,
vem
só)
(Иди
же,
иди
же)
(Vem
só,
vem
só)
(Иди
же,
иди
же)
(Vem
só,
vem
só)
(Иди
же,
иди
же)
(Vem
só,
vem
só)
(Иди
же,
иди
же)
Aceita
(aceita)
aceita
namorar
comigo
(comigo
baby)
Соглашайся
(соглашайся)
соглашайся
встречаться
со
мной
(со
мной,
детка)
Prometo
miúda
que
não
será
em
vão
Обещаю,
девочка,
это
не
будет
зря
Miúda,
aceita
Девочка,
соглашайся
Aceita,
aceita
namorar
comigo
Соглашайся,
соглашайся
встречаться
со
мной
Prometo
miúda
que
não
será
em
vão
Обещаю,
девочка,
это
не
будет
зря
Não
será,
não
será
(vem
só)
Не
будет,
не
будет
(иди
же)
Não
será,
não
será
Не
будет,
не
будет
Aceita,
aceita
namorar
comigo
Соглашайся,
соглашайся
встречаться
со
мной
Prometo
miúda
que
não
será
em
vão
Обещаю,
девочка,
это
не
будет
зря
Miúda,
aceita
Девочка,
соглашайся
Aceita,
aceita
namorar
comigo
Соглашайся,
соглашайся
встречаться
со
мной
Prometo
miúda
que
não
será
em
vão
Обещаю,
девочка,
это
не
будет
зря
Miúda,
aceita
Девочка,
соглашайся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nuno Razaco Abdul
Attention! Feel free to leave feedback.