Lyrics and translation Nuno Abdul - Minha Boss
O
último
nível
Последний
уровень
É
p'ra
onde
essa
mulher
me
leva
Это
p'ra,
где
эта
женщина
меня
ведет
Igual
a
ela
nunca,
never
Равно
она
никогда,
никогда
Oh,
ela
me
domina
Ах,
она
мне
domina
Tou
cada
vez
mais
preso
nela
Ту
все
больше
и
больше
застрял
в
нем
E
faço
tudo
só
por
ela
И
все
делаю
только
для
нее
Ela
controla-me
todo
Она
контролирует
меня
все
Descomanda-me
todo
Descomanda
мне
все
Ela
sabe
que
me
tem
em
suas
mãos
Она
знает,
что
у
меня
в
руках
Ela
controla-me
todo
Она
контролирует
меня
все
Descomanda-me
todo
Descomanda
мне
все
E
eu
não
aguento
И
я
не
могу
Ela
é
minha
boss
Она
мой
босс
Ela
é
minha
boss
Она
мой
босс
Ela
é
que
manda
Она
в
том,
что
манда
Ela
é
quem
comanda
Она
является
тот,
кто
командует
Ela
é
minha
boss
Она
мой
босс
Ela
me
comanda
Она
мне
командует
Me
descontrola
Me
descontrola
Me
põe
maluco
Мне
кладет
псих
Ela
é
que
manda
Она
в
том,
что
манда
Oh,
desse
jeito
não
tem
como
fugir
Ах,
этот
путь
не
имеет,
как
спастись
Quando
não
'tás
eu
perco
meu
mundo
Если
нет
" личного
я
теряю
мой
мир
Essa
mulher
é
mais
que
meu
tudo
(Tudo)
Эта
женщина-это
больше,
чем
мое
все
(Все)
Minha
cabeça
'tá
a
bater
mal
(Cabeça
'tá
a
bater
mal)
Моя
голова
'tá
бить
плохо
(Голова
'tá
бить
плохо)
Ela
faz
tudo
p'ra
me
dominar
Она
делает
все,
p'ra
me
освоить
Ela
controla-me
todo
Она
контролирует
меня
все
Descomanda-me
todo
Descomanda
мне
все
Ela
sabe
que
me
tem
em
suas
mãos
Она
знает,
что
у
меня
в
руках
Ela
controla-me
todo
Она
контролирует
меня
все
Descomanda-me
todo
Descomanda
мне
все
E
eu
não
aguento
И
я
не
могу
Ela
é
minha
boss
Она
мой
босс
Ela
é
minha
boss
Она
мой
босс
Ela
é
que
manda
Она
в
том,
что
манда
Ela
é
quem
comanda
Она
является
тот,
кто
командует
Ela
é
minha
boss
Она
мой
босс
Ela
me
comanda
Она
мне
командует
Me
descontrola
Me
descontrola
Me
põe
maluco
Мне
кладет
псих
Ela
é
que
manda
Она
в
том,
что
манда
Oh,
desse
jeito
não
tem
como
fugir
Ах,
этот
путь
не
имеет,
как
спастись
Ela
me
comanda
Она
мне
командует
Me
descontrola
Me
descontrola
Me
põe
maluco
Мне
кладет
псих
Oh,
desse
jeito
não
tem
Ах,
этот
путь
не
имеет
Ela
é
minha
boss
(Na,
oh)
Она
мой
босс
(В,
о)
Ela
é
que
manda
(Na,
oh)
Она
в
том,
что
имеете
(В,
о)
Ela
é
minha
boss
(Na,
oh)
Она
мой
босс
(В,
о)
Ela
é
que
manda
(Na,
oh)
Она
в
том,
что
имеете
(В,
о)
Desse
jeito
não
tem
como
fugir
Таким
образом,
не
имеет,
как
спастись
Ela
e
minha
boss
Она
и
мой
босс
Ela
e
que
manda
Она
и
манда
Desse
jeito
não
tem
como
fugir
Таким
образом,
не
имеет,
как
спастись
Ela
é
minha
boss
Она
мой
босс
Ela
me
comanda
Она
мне
командует
Me
descontrola
Me
descontrola
Me
põe
maluco
Мне
кладет
псих
Ela
é
que
manda
Она
в
том,
что
манда
Oh,
desse
jeito
não
tem
como
fugir
Ах,
этот
путь
не
имеет,
как
спастись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.